LOMLOE · Aragón

Latín II en 2.º Bachillerato · Aragón

Currículo LOMLOE oficial de Aragón para esta materia y curso: 5 competencias, 19 criterios y 52 saberes básicos extraídos del decreto autonómico vigente, listos para tu programación didáctica.

5
Competencias específicas
19
Criterios de evaluación
52
Saberes básicos
Decreto
Vigente en CCAA
Apuntarme a la lista de espera
Actualizado el

Llévate el currículo a Excel o PDF

Disponible

Excel editable

6 pestañas listas: criterios ponderables con fórmulas, plantilla de niveles 1-4 y cuaderno profesor para 30 alumnos.

  • Resumen materia/curso/CCAA
  • 5 competencias específicas
  • 19 criterios con peso editable
  • Saberes básicos por bloque
Descargar Excel
Disponible

PDF imprimible

Documento de ~12 páginas con portada, índice y todas las tablas listas para llevar al departamento o adjuntar a la programación didáctica.

  • Portada con materia/curso/CCAA
  • Decreto vigente citado
  • Tablas competenciales
  • Apto para programación didáctica
Descargar PDF

Ambos archivos se generan en tiempo real desde la base curricular de Corrigiendo.es, con los datos oficiales de Aragón para Latín II en 2.º Bachillerato.

Contexto de 2.º Bachillerato

Curso EBAU: los criterios LOMLOE se aplican en paralelo a la preparación de la prueba de acceso a la universidad. La rúbrica del departamento debe reflejar tanto el currículo oficial como las exigencias específicas del modelo EBAU de la CCAA.

Retos típicos en 2.º Bachillerato:

  • Compatibilizar evaluación LOMLOE competencial con preparación EBAU memorística.
  • Ritmo de avance del temario muy acotado por la fecha de EBAU.
  • Tensión entre profundidad y cobertura del temario.
  • Calibración fina con los modelos EBAU publicados de la CCAA.

Estos retos aplican en todas las CCAA, pero en Aragón además se suma una particularidad propia que verás en la sección "Particularidades".

Decreto vigente en Aragón

En Aragón rige actualmente Orden ECD/1112/2022, de 18 de julio, que desarrolla la LOMLOE para el Bachillerato dentro del marco del Real Decreto 243/2022 (Bachillerato).

Los criterios de evaluación, competencias específicas y saberes básicos que ves abajo están extraídos directamente del texto oficial publicado por la administración educativa autonómica. Puedes consultar el texto literal en www.boa.aragon.es.

Particularidades de Aragón

Aragón incorpora referencias específicas al patrimonio aragonés en Geografía e Historia y Lengua.

Δ

¿Qué cambia en Aragón respecto al BOE nacional?

Aragón no ha publicado decreto propio para Latín II en 2.º Bach.; aplica íntegramente el RD 243/2022.

Para tu PD: La programación didáctica debe basarse exclusivamente en el RD 243/2022, sin adaptaciones autonómicas.

Competencias específicas

Las competencias específicas son los desempeños que el alumnado debe alcanzar al final del curso en Latín II. Cada competencia es la respuesta a una pregunta clave: "¿qué sabrá hacer un alumno o alumna que ha cursado esta materia?"

Cada competencia específica se concreta después en uno o varios criterios de evaluación que son los que se evalúan en cada examen, trabajo o producción del alumnado.

L.1
CE.L.1

Traducir y comprender textos latinos de dificultad creciente y justificar la traducción, identificando y analizando los aspectos básicos de la lengua latina y sus unidades lingüísticas y reflexionando sobre ellas mediante la comparación con las lenguas de enseñanza y con otras lenguas del repertorio individual del alumnado, para realizar una lectura comprensiva, directa y eficaz y una interpretación razonada de su contenido.

Ver descripción detallada del decreto

La evolución que se debe conseguir a lo largo de la etapa es que el alumnado comience trabajando a partir de oraciones sencillas y textos adaptados hasta ser capaz de traducir e interpretar de manera progresivamente autónoma el contenido de textos originales latinos y justificar su traducción. Latín I Latín II 1.1. Realizar traducciones directas o inversas de textos o fragmentos 1.1. Realizar traducciones directas o inversas de textos o fragmentos adaptados u originales, de dificultad adecuada y progresiva, con de dificultad adecuada y progresiva, con corrección ortográfica y corrección ortográfica y expresiva, identificando y analizando expresiva, identificando y analizando unidades lingüísticas regulares unidades lingüísticas regulares de la lengua y apreciando variantes y de la lengua, y apreciando variantes y coincidencias con otras lenguas coincidencias con otras lenguas conocidas. conocidas. 1.2. Seleccionar de manera progresivamente autónoma el significado 1.2. Seleccionar el significado apropiado de palabras polisémicas y apropiado de palabras polisémicas y justificar la decisión, teniendo en justificar la decisión, teniendo en cuenta la información cotextual o cuenta la información cotextual o contextual y utilizando contextual y utilizando herramientas de apoyo al proceso de herramientas de apoyo al proceso de traducción en distintos traducción en distintos soportes, tales como listas de vocabulario, soportes, tales como listas de vocabulario, glosarios, diccionarios, glosarios, diccionarios, mapas o atlas, correctores ortográficos, mapas o atlas, correctores ortográficos, gramáticas y libros de estilo. gramáticas y libros de estilo. 1.3. Revisar y subsanar de manera progresivamente autónoma las 1.3. Revisar y subsanar las propias traducciones y la de los propias traducciones y las de los compañeros y las de las compañeras, compañeros y las compañeras, realizando propuestas de mejora y realizando propuestas de mejora y argumentando los cambios con argumentando los cambios con terminología especializada a partir de terminología especializada a partir de la reflexión lingüística. la reflexión lingüística. 1.4. Realizar la lectura directa de textos latinos sencillos identificando 1.4. Realizar la lectura directa de textos latinos de dificultad adecuada las unidades lingüísticas básicas de la lengua latina, comparándolas identificando las unidades lingüísticas más frecuentes de la lengua con las de las lenguas del repertorio lingüístico propio y asimilando latina, comparándolas con las de las lenguas del repertorio lingüístico los aspectos morfológicos, sintácticos y léxicos elementales del latín. propio y asimilando los aspectos morfológicos, sintácticos y léxicos 1.5. Registrar los progresos y dificultades de aprendizaje de la lengua del latín. latina, seleccionando las estrategias más adecuadas y eficaces para 1.5. Registrar los progresos y dificultades de aprendizaje de la lengua superar esas dificultades y consolidar su aprendizaje, realizando latina, seleccionando las estrategias más adecuadas y eficaces para actividades de planificación del propio aprendizaje, autoevaluación y superar esas dificultades y consolidar su aprendizaje, realizando coevaluación, como las propuestas en el Portfolio Europeo de las actividades de planificación del propio aprendizaje, autoevaluación y Lenguas (PEL) o en un diario de aprendizaje, haciéndolos explícitos y coevaluación, como las propuestas en el Portfolio Europeo de las compartiéndolos. Lenguas (PEL) o en un diario de aprendizaje, haciéndolos explícitos y compartiéndolos. Esta competencia se centra en un conocimiento progresivo de los aspectos básicos de la lengua latina que permita al alumnado la traducción y comprensión de textos latinos.

L.2
CE.L.2

Distinguir los formantes latinos y explicar los cambios que hayan tenido lugar a lo largo del tiempo, comparándolos con los de las lenguas de enseñanza y otras lenguas del repertorio individual del alumnado, para deducir el significado etimológico del léxico conocido y los significados de léxico nuevo o especializado.

Ver descripción detallada del decreto

Esta competencia se centra en el desarrollo progresivo de la capacidad de reconocimiento del origen latino en los formantes de términos en español, por medio de deducción e inferencia, a partir de la gradual comprensión de los cambios fonéticos, morfológicos o semánticos. Para ello no solo se confrontarán términos con el latín culto o el latín vulgar, sino que será fundamental la comparación con las lenguas que conforman el repertorio del alumnado, de modo que al finalizar la etapa pueda explicar la relación entre el latín y las lenguas modernas (y lenguajes específicos técnicos) a partir de su reflexión lingüística y de los patrones lógicos inferidos. Latín I Latín II 2.1. Deducir el significado etimológico de un término de uso común e 2.1. Deducir el significado etimológico de un término de uso común e inferir el significado de términos de nueva aparición o procedentes inferir el significado de términos de nueva aparición o procedentes de léxico especializado aplicando, de manera guiada, estrategias de de léxico especializado aplicando estrategias de reconocimiento de reconocimiento de formantes latinos atendiendo a los cambios formantes latinos atendiendo a los cambios fonéticos, morfológicos fonéticos, morfológicos o semánticos que hayan tenido lugar. o semánticos que hayan tenido lugar. 2.2. Explicar cambios fonéticos, morfológicos o semánticos de 2.2. Explicar cambios fonéticos, morfológicos o semánticos de complejidad creciente que se han producido tanto desde el latín culto complejidad creciente que se han producido tanto desde el latín culto como desde el latín vulgar hasta las lenguas de enseñanza, como desde el latín vulgar hasta las lenguas de enseñanza, sirviéndose cuando sea posible de la comparación con otras lenguas sirviéndose cuando sea posible de la comparación con otras lenguas de su repertorio. de su repertorio. 2.3. Explicar, de manera guiada, la relación del latín con las lenguas 2.3. Explicar la relación del latín con las lenguas modernas, analizando modernas, analizando los elementos lingüísticos comunes de origen los elementos lingüísticos comunes de origen latino y utilizando con latino y utilizando de forma guiada estrategias y conocimientos de las iniciativa estrategias y conocimientos de las lenguas y lenguajes que lenguas y lenguajes que conforman el repertorio del alumnado. conforman el repertorio del alumnado. 2.4. Identificar prejuicios y estereotipos lingüísticos adoptando una 2.4. Analizar críticamente prejuicios y estereotipos lingüísticos actitud de respeto y valoración de la diversidad como riqueza cultural, adoptando una actitud de respeto y valoración de la diversidad como lingüística y dialectal, a partir de criterios dados. riqueza cultural, lingüística y dialectal, a partir de criterios dados.

L.3
CE.L.3

Leer, interpretar y comentar textos latinos de diferentes géneros y épocas, asumiendo el proceso creativo como complejo e inseparable del contexto histórico, social y político y de sus influencias artísticas, para identificar su genealogía y su aportación a la literatura europea.

Ver descripción detallada del decreto

Esta competencia se centra en la lectura, interpretación y comentario de textos literarios latinos, en edición bilingüe, completos o a través de fragmentos seleccionados, de diferentes géneros y épocas, abordando su estudio tanto desde el punto de vista de la literatura latina como del de su pervivencia posterior en otras obras literarias a las que ha servido de modelo e inspiración. Este estudio se inicia en Latín I con comentarios de texto guiados que trabajen de forma general los géneros, temas, tópicos y valores éticos o estéticos más reconocibles de la literatura romana. En Latín II se abordará el estudio de la literatura latina en profundidad, insistiendo tanto en los géneros más importantes como en sus principales autores e influencia posterior. Latín I Latín II 3.1. Interpretar y comentar textos, de forma guiada, y fragmentos 3.1. Interpretar y comentar textos y fragmentos literarios de diversa literarios latinos de diversa índole, de creciente complejidad índole de creciente complejidad, aplicando estrategias de análisis y aplicando estrategias de análisis y reflexión que impliquen movilizar reflexión que impliquen movilizar la propia experiencia, comprender la propia experiencia, comprender el mundo y la condición humana y el mundo y la condición humana y desarrollar la sensibilidad estética desarrollar la sensibilidad estética y el hábito lector. y el hábito lector. 3.2. Analizar y explicar los géneros, temas, tópicos y valores éticos o 3.2. Analizar y explicar los géneros, temas, tópicos y valores éticos o estéticos de obras o fragmentos literarios latinos comparándolos con estéticos de obras o fragmentos literarios latinos comparándolos con obras o fragmentos literarios posteriores, desde un enfoque obras o fragmentos literarios posteriores, desde un enfoque intertextual guiado. intertextual. 3.3. Identificar y definir, de manera guiada, palabras latinas que 3.3. Identificar y definir palabras latinas que designan conceptos designan conceptos fundamentales para el estudio y comprensión de fundamentales para el estudio y comprensión de la civilización latina la civilización latina y cuyo aprendizaje combina conocimientos y cuyo aprendizaje combina conocimientos léxicos y culturales, tales léxicos y culturales, tales como imperium, natura, civiso como imperium, natura, civiso paterfamilias, en textos de diferentes paterfamilias, en textos de diferentes formatos. formatos. 3.4. Crear textos individuales o colectivos con intención literaria y 3.4. Crear textos individuales o colectivos con intención literaria y conciencia de estilo, en distintos soportes y con ayuda de otros conciencia de estilo, en distintos soportes y con ayuda de otros lenguajes artísticos y audiovisuales, a partir de la lectura de obras o lenguajes artísticos y audiovisuales, a partir de la lectura de obras o fragmentos significativos en los que se haya partido de la civilización fragmentos significativos en los que se haya partido de la civilización y cultura latina como fuente de inspiración. y cultura latina como fuente de inspiración.

L.4
CE.L.4

Analizar las características de la civilización latina en el ámbito personal, religioso y sociopolítico, adquiriendo conocimientos sobre el mundo romano y comparando críticamente el presente y el pasado, para valorar las aportaciones del mundo clásico latino a nuestro entorno como base de una ciudadanía democrática y comprometida.

Ver descripción detallada del decreto

Esta competencia se centra en una aproximación progresiva a los aspectos históricos, políticos, sociales y culturales de la civilización latina y a la reflexión sobre los mismos desde una perspectiva crítica, con la finalidad de reconocer su aportación al modelo de sociedad y cultura de nuestros días. A lo largo de la etapa el alumnado tendrá que ser capaz de debatir, buscar información, contrastarla y exponerla de una forma guiada en un

L.5
CE.L.5

Valorar críticamente el patrimonio histórico, arqueológico, artístico y cultural heredado de la civilización latina, interesándose por su sostenibilidad y reconociéndolo como producto de la creación humana y como testimonio de la historia, para explicar el legado material e inmaterial latino como transmisor de conocimiento y fuente de inspiración de creaciones modernas y contemporáneas.

Ver descripción detallada del decreto

Esta competencia específica busca explorar e identificar el legado material e inmaterial de la civilización latina presente en nuestra sociedad actual. Así, la investigación y el descubrimiento del patrimonio que hemos heredado se llevará a cabo por parte del alumnado de una forma cada vez más autónoma a lo largo de la etapa, haciendo especial hincapié en actitudes como el respeto, valoración e interés hacia su conservación, garantizando así su sostenibilidad. Latín I Latín II 5.1. Identificar y explicar el legado material e inmaterial de la 5.1. Identificar y explicar el legado material e inmaterial de la civilización latina como fuente de inspiración, analizando civilización latina como fuente de inspiración, analizando producciones culturales y artísticas posteriores a partir de criterios producciones culturales y artísticas posteriores. dados. 5.2. Investigar el patrimonio histórico, arqueológico, artístico y 5.2. Investigar, de manera guiada, el patrimonio histórico, cultural heredado de la civilización latina, actuando de forma arqueológico, artístico y cultural heredado de la civilización latina, adecuada, empática y respetuosa e interesándose por los procesos actuando de forma adecuada, empática y respetuosa e interesándose de construcción, preservación, conservación y restauración y por por los procesos de construcción, preservación, conservación y aquellas actitudes cívicas que aseguran su sostenibilidad. restauración y por aquellas actitudes cívicas que aseguran su 5.3. Explorar las huellas de la romanización y el legado romano en el sostenibilidad. entorno del alumnado aplicando los conocimientos adquiridos y 5.3. Explorar las huellas de la romanización y el legado romano en el reflexionando sobre las implicaciones de sus distintos usos, dando entorno del alumnado, a partir de criterios dados, aplicando los ejemplos de la pervivencia de la Antigüedad clásica en su vida conocimientos adquiridos y reflexionando sobre las implicaciones de cotidiana presentando sus resultados a través de diferentes soportes. sus distintos usos, dando ejemplos de la pervivencia de la Antigüedad clásica en su vida cotidiana presentando sus resultados a través de diferentes soportes.

Criterios de evaluación

Los criterios de evaluación son los referentes concretos: lo que el alumnado debe demostrar. A cada criterio le asignas un nivel de logro 1-4 al corregir, no una nota numérica directa.

Aparecen agrupados por competencia específica (CE) para que veas qué evalúa cada una. La nota final se calcula ponderando los niveles según los pesos que fije tu departamento.

L.1
CE.L.1
5 criterios evalúan esta competencia
  1. 1.1

    Realizar traducciones directas o inversas de textos o fragmentos de dificultad adecuada y progresiva, con corrección ortográfica y expresiva, identificando y analizando unidades lingüísticas regulares

  2. 1.2

    Seleccionar el significado apropiado de palabras polisémicas y justificar la decisión, teniendo en cuenta la información cotextual o contextual y utilizando herramientas de apoyo al proceso de traducción en distintos soportes, tales como listas de vocabulario, glosarios, diccionarios, mapas o atlas, correctores ortográficos, gramáticas y libros de estilo.

  3. 1.3

    Revisar y subsanar las propias traducciones y la de los compañeros y las compañeras, realizando propuestas de mejora y argumentando los cambios con terminología especializada a partir de la reflexión lingüística.

  4. 1.4

    Realizar la lectura directa de textos latinos de dificultad adecuada identificando las unidades lingüísticas más frecuentes de la lengua latina, comparándolas con las de las lenguas del repertorio lingüístico propio y asimilando los aspectos morfológicos, sintácticos y léxicos del latín.

  5. 1.5

    Registrar los progresos y dificultades de aprendizaje de la lengua latina, seleccionando las estrategias más adecuadas y eficaces para superar esas dificultades y consolidar su aprendizaje, realizando actividades de planificación del propio aprendizaje, autoevaluación y coevaluación, como las propuestas en el Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL) o en un diario de aprendizaje, haciéndolos explícitos y compartiéndolos.

L.2
CE.L.2
4 criterios evalúan esta competencia
  1. 2.1

    Deducir el significado etimológico de un término de uso común e inferir el significado de términos de nueva aparición o procedentes de léxico especializado aplicando estrategias de reconocimiento de formantes latinos atendiendo a los cambios fonéticos, morfológicos o semánticos que hayan tenido lugar.

  2. 2.2

    Explicar cambios fonéticos, morfológicos o semánticos de complejidad creciente que se han producido tanto desde el latín culto como desde el latín vulgar hasta las lenguas de enseñanza, sirviéndose cuando sea posible de la comparación con otras lenguas de su repertorio.

  3. 2.3

    Explicar la relación del latín con las lenguas modernas, analizando los elementos lingüísticos comunes de origen latino y utilizando con iniciativa estrategias y conocimientos de las lenguas y lenguajes que conforman el repertorio del alumnado.

  4. 2.4

    Analizar críticamente prejuicios y estereotipos lingüísticos adoptando una actitud de respeto y valoración de la diversidad como riqueza cultural, lingüística y dialectal, a partir de criterios dados.

L.3
CE.L.3
4 criterios evalúan esta competencia
  1. 3.1

    Interpretar y comentar textos y fragmentos literarios de diversa índole de creciente complejidad, aplicando estrategias de análisis y reflexión que impliquen movilizar la propia experiencia, comprender el mundo y la condición humana y desarrollar la sensibilidad estética y el hábito lector. /2022

  2. 3.2

    Analizar y explicar los géneros, temas, tópicos y valores éticos o estéticos de obras o fragmentos literarios latinos comparándolos con obras o fragmentos literarios posteriores, desde un enfoque intertextual.

  3. 3.3

    Identificar y definir palabras latinas que designan conceptos fundamentales para el estudio y comprensión de la civilización latina y cuyo aprendizaje combina conocimientos léxicos y culturales, tales o como imperium, natura, civis o paterfamilias, en textos de diferentes formatos.

  4. 3.4

    Crear textos individuales o colectivos con intención literaria y conciencia de estilo, en distintos soportes y con ayuda de otros lenguajes artísticos y audiovisuales, a partir de la lectura de obras o fragmentos significativos en los que se haya partido de la civilización y cultura latina como fuente de inspiración.

L.4
CE.L.4
3 criterios evalúan esta competencia
  1. 4.1

    Explicar los procesos históricos y políticos, las instituciones, los modos de vida y las costumbres de la sociedad romana, comparándolos con los de las sociedades actuales, valorando de manera crítica las adaptaciones y cambios experimentados a la luz de la evolución de las sociedades y los derechos humanos, y favoreciendo el desarrollo de una cultura compartida y una ciudadanía comprometida con la memoria colectiva y los valores democráticos.

  2. 4.2

    Debatir acerca de la importancia, evolución, asimilación o cuestionamiento de diferentes aspectos del legado romano en nuestra sociedad, utilizando estrategias retóricas y oratorias, mediando entre posturas cuando sea necesario, seleccionando y contrastando información y experiencias veraces y mostrando interés, respeto y empatía por otras opiniones y argumentaciones.

  3. 4.3

    Elaborar trabajos de investigación en diferentes soportes sobre aspectos del legado de la civilización latina en el ámbito personal, religioso y sociopolítico localizando, seleccionando, contrastando y reelaborando reelaborando información procedente de diferentes fuentes, calibrando su fiabilidad y pertinencia y respetando los principios de rigor y propiedad intelectual.

L.5
CE.L.5
3 criterios evalúan esta competencia
  1. 5.1

    Identificar y explicar el legado material e inmaterial de la civilización latina como fuente de inspiración, analizando producciones culturales y artísticas posteriores.

  2. 5.2

    Investigar el patrimonio histórico, arqueológico, artístico y cultural heredado de la civilización latina, actuando de forma adecuada, empática y respetuosa e interesándose por los procesos de construcción, preservación, conservación y restauración y por aquellas actitudes cívicas que aseguran su sostenibilidad.

  3. 5.3

    Explorar las huellas de la romanización y el legado romano en el entorno del alumnado aplicando los conocimientos adquiridos y reflexionando sobre las implicaciones de sus distintos usos, dando ejemplos de la pervivencia de la Antigüedad clásica en su vida cotidiana presentando sus resultados a través de diferentes soportes. /2022

Saberes básicos

Los saberes básicos son los contenidos mínimos del decreto: QUÉ se enseña. Se organizan por bloques temáticos y enlazan con los criterios anteriores (que dicen CÓMO se evalúa).

En una buena programación didáctica cada bloque se distribuye por trimestres con horas estimadas y se vincula a las situaciones de aprendizaje del curso.

1
1
Bloque 1 de 5

Saberes básicos del decreto

15 saberes básicos en este bloque

  1. 1.1

    Unidades lingüísticas de la lengua latina

  2. 1.2

    Concepto de lengua flexiva: flexión nominal y pronominal (sistema casual y declinaciones) y flexión verbal (el sistema de conjugaciones).

  3. 1.3

    Sintaxis oracional: funciones y sintaxis de los casos.

  4. 1.4

    Estructuras oracionales. La concordancia y el orden de palabras en oraciones simples y oraciones compuestas.

  5. 1.5

    Formas nominales del verbo.

  6. 1.6

    La traducción: técnicas, procesos y herramientas

  7. 1.7

    El análisis morfosintáctico como herramienta de traducción

  8. 1.8

    Estrategias de traducción: formulación de expectativas a partir del entorno textual (título, obra…) y del propio texto (campos temáticos, familias de palabras, etc.), así como a partir del contexto; conocimiento del tema; descripción de la estructura y género; peculiaridades lingüísticas de los textos traducidos (discurso directo / indirecto, uso de tiempos verbales, géneros verbales, pregunta retórica, etc.); errores frecuentes de traducción y técnicas para evitarlos (comprobar si la traducción está completa, control de acuerdo a criterios dados, delimitación de construcciones sintácticas).

  9. 1.9

    Herramientas para la traducción: glosarios, diccionarios, atlas o correctores ortográficos en soporte analógico o digital, etc.

  10. 1.10

    Lectura comparada de diferentes traducciones y comentario de textos bilingües a partir de terminología metalingüística.

  11. 1.11

    Recursos estilísticos frecuentes y su relación con el contenido del texto.

  12. 1.12

    Estrategias de retroversión de textos breves.

  13. 1.13

    La traducción como instrumento que favorece el razonamiento lógico, la constancia, la memoria, la resolución de problemas y la capacidad de análisis y síntesis.

  14. 1.14

    Aceptación del error como parte del proceso de aprendizaje y actitud positiva de superación.

  15. 1.15

    Estrategias y herramientas, analógicas y digitales, individuales y cooperativas, para la autoevaluación, la coevaluación y la autorreparación.

2
2
Bloque 2 de 5

Saberes básicos del decreto

8 saberes básicos en este bloque

  1. 2.1

    Influencia del latín en la evolución de las lenguas de enseñanza y del resto de lenguas que conforman el repertorio lingüístico individual del alumnado.

  2. 2.2

    Reglas fonéticas en la evolución del latín a las lenguas de enseñanza.

  3. 2.3

    Léxico: lexemas, sufijos y prefijos de origen latino presentes en el léxico de uso común y en el específico de las ciencias y la técnica; significado y definición de palabras de uso común en las lenguas de enseñanza a partir de sus étimos de origen latino; expresiones latinas integradas en las lenguas modernas y su empleo en diferentes tipos de textos (literarios, periodísticos, publicitarios...).

  4. 2.4

    Interés por conocer el significado etimológico de las palabras y reconocimiento de la importancia del uso adecuado del vocabulario como instrumento básico en la comunicación.

  5. 2.5

    El latín como instrumento que permite un mejor conocimiento de las lenguas de estudio y un más fácil acercamiento a otras lenguas modernas, romances y no romances.

  6. 2.6

    Respeto por todas las lenguas y aceptación de las diferencias culturales de las gentes que las hablan.

  7. 2.7

    Herramientas analógicas y digitales para el aprendizaje, la comunicación y el desarrollo de proyectos con estudiantes de latín a nivel transnacional.

  8. 2.8

    Expresiones y léxico específico para reflexionar y compartir la reflexión sobre la comunicación, la lengua, el aprendizaje y las herramientas de comunicación y aprendizaje (metalenguaje).

3
3
Bloque 3 de 5

Saberes básicos del decreto

9 saberes básicos en este bloque

  1. 3.1

    La lengua latina como principal vía de transmisión del mundo clásico.

  2. 3.2

    Etapas y vías de transmisión de la literatura latina.

  3. 3.3

    Principales géneros de la literatura latina: origen, tipología, cronología, temas, motivos, tradición, características y principales autores.

  4. 3.4

    Técnicas para el comentario y análisis lingüístico y literario de los textos literarios latinos.

  5. 3.5

    Recepción de la literatura latina: influencia en la producción cultural europea, nociones básicas de intertextualidad, imitatio, aemulatio, interpretatio, allusio.

  6. 3.6

    Analogías y diferencias entre los géneros literarios latinos y los de la literatura actual.

  7. 3.7

    Introducción a la crítica literaria.

  8. 3.8

    Interés hacia la literatura como fuente de placer y de conocimiento del mundo.

  9. 3.9

    Respeto de la propiedad intelectual y derechos de autor sobre las fuentes consultadas y contenidos utilizados: herramientas para el tratamiento de datos bibliográficos y recursos para evitar el plagio.

4
4
Bloque 4 de 5

Saberes básicos del decreto

9 saberes básicos en este bloque

  1. 4.1

    Geografía del proceso de expansión de Roma desde su nacimiento hasta la desaparición del Imperio romano.

  2. 4.2

    Topografía de la antigua Roma, nombre y función de los sitios centrales de la ciudad (por ejemplo, Foro Romano, basílicas, Coliseo, Circo Máximo).

  3. 4.3

    Historia de la antigua Roma: etapas de la historia de Roma (monarquía, república, imperio); hitos de la historia del mundo romano entre los siglos VIII a.C. y V d.C.; leyendas y principales episodios de la historia de Roma; personalidades históricas relevantes de la historia de Roma, su biografía en contexto y su importancia para Europa (Aníbal, Cicerón, César, Augusto, Séneca…).

  4. 4.4

    Historia y organización política y social de Roma como parte esencial de la historia y cultura de la sociedad actual.

  5. 4.5

    Instituciones, creencias y formas de vida de la civilización latina desde la perspectiva sociocultural actual.

  6. 4.6

    Influencias de la cultura griega en la civilización latina: Graecia capta ferumvictoremcepit.

  7. 4.7

    La aportación de Roma a la cultura y al pensamiento de la sociedad occidental.

  8. 4.8

    Relación de Roma con culturas extranjeras (Grecia, el cristianismo…).

  9. 4.9

    El mar Mediterráneo como encrucijada de culturas ayer y hoy.

5
5
Bloque 5 de 5

Saberes básicos del decreto

11 saberes básicos en este bloque

  1. 5.1

    Conceptos de legado, herencia y patrimonio.

  2. 5.2

    La transmisión textual latina como patrimonio cultural y fuente de conocimiento a través de diferentes culturas y épocas. Soportes de escritura: tipos y preservación.

  3. 5.3

    La mitología clásica en manifestaciones literarias y artísticas.

  4. 5.4

    La romanización de Hispania y las huellas de su pervivencia.

  5. 5.5

    Obras públicas y urbanismo: construcción, conservación, preservación y restauración.

  6. 5.6

    El derecho romano y su importancia en el sistema jurídico actual.

  7. 5.7

    Las instituciones políticas romanas y su influencia y pervivencia en el sistema político actual.

  8. 5.8

    La importancia del discurso público para la vida política y social.

  9. 5.9

    Técnicas de debate y de exposición oral.

  10. 5.10

    Principales obras artísticas de la Antigüedad romana.

  11. 5.11

    Principales sitios arqueológicos, museos o festivales relacionados con la Antigüedad clásica.

Aplicar estos criterios con Corrigiendo.es

Corrigiendo.es lleva cargados los 19 criterios, las 5 competencias específicas y los 52 saberes básicos de Latín II en 2.º Bachillerato para Aragón. Al subir un examen, la IA:

  1. Reconoce las respuestas (incluso manuscritas) con OCR optimizado.
  2. Vincula cada pregunta a los criterios LOMLOE aplicables del decreto vigente.
  3. Asigna un nivel de logro 1-4 por criterio según la rúbrica del departamento.
  4. Calcula la calificación ponderada con los pesos que tú asignes.
  5. Genera el informe competencial con el desglose por criterio y competencia.

Tú revisas el borrador en la interfaz y ajustas niveles o feedback en un clic. La decisión final es del profesor; la IA solo aporta un borrador estructurado para acelerar la corrección.

Latín II 2.º Bachillerato en otras Comunidades Autónomas

Compara cómo cambia el currículo de Latín II en 2.º Bachillerato entre territorios. Cada CCAA matiza su decreto autonómico con saberes propios, énfasis distintos en criterios y, en algunas, materias específicas paralelas en lengua cooficial.

Para seguir leyendo

Profundiza en LOMLOE con estos recursos complementarios, ordenados de más específico a más general.

Preguntas frecuentes

¿Qué decreto regula el currículo de Latín II 2.º Bachillerato en Aragón?
En Aragón rige Orden ECD/1112/2022, de 18 de julio, que desarrolla la LOMLOE en el marco del Real Decreto 217/2022 (ESO) o el 243/2022 (Bachillerato). Esta página recoge competencias específicas, criterios y saberes tal y como figuran en el texto oficial publicado en el boletín autonómico.
¿Por qué unas CCAA tienen criterios distintos a otras en la misma materia?
Porque la LOMLOE deja margen autonómico para concretar el currículo: las CCAA pueden añadir saberes específicos (patrimonio territorial, lengua cooficial, contexto socioambiental local), reordenar bloques y matizar criterios. Ese margen explica las diferencias visibles entre, por ejemplo, Latín II en Galicia (con dimensión gallega) y en Madrid (con énfasis en refuerzo competencial).
¿Estos datos son los del BOE/boletín oficial o están reescritos?
Son extracción literal del boletín oficial autonómico (cuando existe decreto propio) o del BOE nacional cuando aún no se ha publicado el decreto territorial. Corrigiendo.es solo los estructura para visualizarlos en tablas; el texto pertenece a la administración autora.
¿Puedo descargarme este pack en Excel o PDF?
Sí. Esta ficha genera un Excel editable y un PDF imprimible desde los mismos datos oficiales que ves en pantalla: competencias específicas, criterios de evaluación, saberes básicos, rúbrica orientativa, ponderaciones y cuaderno docente.
¿Cómo aplico estos criterios al corregir un examen real?
Cada criterio se evalúa con niveles de logro (típicamente 1-4). Al corregir, vinculas cada pregunta o producción a los criterios que evalúa y asignas el nivel alcanzado. La nota final se calcula ponderando los niveles según los pesos que el departamento haya fijado en su rúbrica. Corrigiendo.es automatiza este flujo cuando se abra la V2: la IA propone un nivel por criterio y tú lo confirmas en un clic.
¿Tengo que evaluar todos los criterios en cada examen?
No. La inspección educativa pide que todos los criterios queden evaluados a lo largo del curso, pero no en cada prueba. Una práctica habitual es distribuirlos por trimestres y por instrumento (examen, trabajo, exposición oral, práctica de laboratorio). El plan de evaluación de la programación didáctica documenta esa distribución.
CE

Escrito por

Equipo Corrigiendo.es

Actualizado el