Los 16 criterios de evaluación de Lengua Extranjera: Alemán 4.º ESO en Aragón
Texto oficial del decreto autonómico, agrupados por competencia específica, con instrumento sugerido y guía de cómo asignar niveles de logro al corregir.
Qué son los criterios de evaluación
Los criterios de evaluación son los referentes específicos que valoran el grado de adquisición de cada competencia específica en Lengua Extranjera: Alemán 4.º ESO.
Mientras la competencia específica dice "qué sabrá hacer el alumnado al final del curso", el criterio de evaluación dice "en qué situación concreta lo demuestra y cómo se valora". Cada criterio se evalúa con un nivel de logro de 1 a 4, no con una nota numérica directa.
Listado oficial agrupado por competencia específica
Los criterios aparecen agrupados bajo la competencia específica a la que pertenecen. La numeración (1.1, 1.2…) sigue el formato oficial del decreto: el primer dígito es la competencia, el segundo el criterio dentro de ella.
Competencia específica CE.LEA.1
Comprender e interpretar el sentido general y los detalles más relevantes de textos expresados de forma clara y en la lengua estándar, buscando fuentes fiables y haciendo uso de estrategias como la inferencia de significados, para responder a necesid…
Interpretar y analizar el sentido global y detalles de textos breves orales, escritos y multimodales sobre temas cotidianos.
Ver enunciado oficial del decreto
Extraer y analizar el sentido global y las ideas principales, y seleccionar información pertinente de textos orales, escritos y multimodales sobre temas cotidianos, de relevancia personal o de interés público próximos a su experiencia expresados de forma clara y en la lengua estándar a través de diversos soportes.
Evidencia: El alumnado identifica el tema y datos específicos de un texto breve y justifica sus respuestas con referencias al texto.
Ver 3 ejemplos de tareas para evaluar este criterio
- Escrita Leer un breve artículo en alemán sobre un tema cotidiano (por ejemplo, rutinas diarias) y responder a preguntas específicas de comprensión (quiénes, qué, cuándo, dónde). → Cuestionario de comprensión lectora con respuestas escritas (30min)
- Oral Escuchar un diálogo en alemán (por ejemplo, una conversación en una tienda) y extraer información explícita, respondiendo oralmente a preguntas del docente o compañeros sobre el contenido. → Grabación de audio o intervención oral individual (15min)
- Practica A partir de un texto multimodal en alemán (un cartel, una infografía o un folleto), elaborar un organizador gráfico que resuma los datos clave (horarios, pasos, productos) y presentarlo brevemente al grupo-clase. → Infografía o póster digital/manual con la información sintetizada (varias_sesiones)
Seleccionar y aplicar estrategias de comprensión lectora para captar el sentido general y detalles de textos cotidianos en alemán.
Ver enunciado oficial del decreto
Interpretar y valorar el contenido y los rasgos discursivos de textos progresivamente más complejos propios de los ámbitos de las relaciones interpersonales, de los medios de comunicación social y del aprendizaje, así como de textos literarios adecuados al nivel de madurez del alumnado.
Evidencia: El alumnado entrega una ficha de comprensión lectora donde aplica estrategias de inferencia y selecciona información relevante de un texto en alemán.
Ver 3 ejemplos de tareas para evaluar este criterio
- Escrita Leer un correo electrónico auténtico en alemán sobre un intercambio escolar y extraer la información esencial y detalles relevantes. A continuación, redactar un resumen que incluya justificación de las estrategias de comprensión utilizadas (subrayado, inferencia, identificación de cognados). → Resumen escrito con anotaciones de estrategias (1sesion)
- Oral En parejas, ver un vídeo corto en alemán sin subtítulos (por ejemplo, un anuncio o noticia) y discutir oralmente (en alemán) el sentido general, detalles relevantes y elementos no verbales (gestos, imágenes). Cada estudiante explica qué estrategias aplicó (p.ej., escuchar palabras clave, anticipar contenido). → Grabación de diálogo oral (máx. 3 min) (30min)
- Practica Buscar en internet tres ofertas de trabajo en alemán para jóvenes (prácticas o formación) y seleccionar la más adecuada. Elaborar una infografía que muestre la información comprendida (requisitos, tareas, contacto) y las estrategias empleadas para interpretar abreviaturas y datos numéricos. → Infografía digital (herramienta libre) (varias_sesiones)
Aplica estrategias para comprender textos alemanes: sentido general, detalles, inferencias y búsqueda de información.
Ver enunciado oficial del decreto
Seleccionar, organizar y aplicar las estrategias y conocimientos más adecuados en cada situación comunicativa para comprender el sentido general, la información esencial y los detalles más relevantes de los textos; inferir significados e interpretar elementos no verbales; y buscar, seleccionar y gestionar información veraz.
Evidencia: El alumnado entrega respuestas a preguntas de comprensión lectora mostrando el uso de estrategias de inferencia y selección de información.
Ver 3 ejemplos de tareas para evaluar este criterio
- Escrita Leer un artículo de un periódico alemán (por ejemplo, sobre un evento cultural) y extraer la idea principal, detalles relevantes y palabras clave; inferir el significado de palabras desconocidas por contexto. → Resumen escrito en alemán (150-200 palabras) con las ideas principales y una tabla de vocabulario inferido. (1sesion)
- Oral Escuchar un podcast alemán auténtico de 3-4 minutos sobre un tema cotidiano (p. ej., rutina diaria); a continuación, en parejas, intercambiar oralmente la información comprendida y los detalles relevantes, incluyendo la interpretación de elementos no verbales del audio (tono, énfasis). → Grabación de audio de 2 minutos por pareja resumiendo el contenido y explicando las inferencias realizadas. (30min)
- Practica Simular la planificación de un viaje a una ciudad alemana utilizando un sitio web real (p. ej., bahn.de o booking.com) en alemán: buscar horarios, seleccionar opciones y gestionar una reserva, interpretando iconos y formatos de número. → Captura de pantalla anotada con las decisiones tomadas y un breve correo electrónico en alemán confirmando la reserva. (varias_sesiones)
Competencia específica CE.LEA.2
Producir textos originales, de extensión media, sencillos y con una organización clara, usando estrategias tales como la planificación, la compensación o la autorreparación, para expresar de forma creativa, adecuada y coherente mensajes relevantes y …
Expresar oralmente textos breves y sencillos sobre temas cotidianos usando estrategias de planificación.
Ver enunciado oficial del decreto
Expresar oralmente textos sencillos, estructurados, comprensibles, coherentes y adecuados a la situación comunicativa sobre asuntos cotidianos, de relevancia personal o de interés público próximo a la experiencia del alumnado, con el fin de describir, narrar, argumentar e informar, en diferentes soportes, utilizando recursos verbales y no verbales, así como estrategias de planificación, control, compensación y cooperación.
Evidencia: El alumnado produce una exposición oral breve y estructurada sobre un tema cotidiano, apoyándose en recursos verbales y no verbales.
Ver 3 ejemplos de tareas para evaluar este criterio
- Escrita Redactar un correo electrónico informal en alemán de aproximadamente 80 palabras contando un fin de semana o evento reciente, siguiendo una estructura clara (saludo, cuerpo, despedida) y utilizando vocabulario cotidiano. → Correo electrónico escrito (30min)
- Oral Describir oralmente en alemán una imagen proporcionada por el docente (por ejemplo, una escena cotidiana) durante aproximadamente un minuto, utilizando recursos verbales y no verbales (gestos, entonación) y con apoyo de un esquema preparado en 5 minutos. → Grabación de audio o video de la descripción oral (15min)
- Practica Investigar en fuentes digitales en alemán sobre un tema cotidiano (por ejemplo, horarios de trenes o un plato típico) y elaborar un cartel informativo A4 que combine texto breve, imágenes y frases clave extraídas de la investigación. → Cartel informativo digital o físico con elementos textuales y visuales (1sesion)
Redactar textos breves sobre temas cotidianos con claridad y coherencia siguiendo pautas establecidas.
Ver enunciado oficial del decreto
Redactar y difundir textos de extensión media con aceptable claridad, coherencia, cohesión, corrección y adecuación a la situación comunicativa propuesta, a la tipología textual y a las herramientas analógicas y digitales utilizadas sobre asuntos cotidianos, de relevancia personal o de interés público próximos a la experiencia del alumnado, respetando la propiedad intelectual y evitando el plagio.
Evidencia: El alumnado produce un texto escrito breve (carta, email, entrada de blog) sobre un tema cotidiano, siguiendo pautas de organización y claridad.
Ver 3 ejemplos de tareas para evaluar este criterio
- Escrita Redactar un correo electrónico formal en alemán solicitando información sobre un intercambio escolar a un profesor de un instituto alemán. → Carta formal en alemán (1sesion)
- Oral Exponer oralmente en alemán una recomendación de una película o serie de su elección, justificando su opinión con argumentos claros y coherentes. → Presentación oral en alemán (1sesion)
- Practica Crear una entrada de blog en alemán sobre un evento escolar relevante (excursión, día cultural, etc.) utilizando herramientas digitales (Canva, WordPress) y siguiendo pautas de estructura y cohesión. → Entrada de blog en alemán (varias_sesiones)
Planificar, redactar y revisar textos breves en alemán con ayuda de recursos digitales.
Ver enunciado oficial del decreto
Seleccionar, organizar y aplicar conocimientos y estrategias para planificar, producir, revisar y cooperar en la elaboración de textos coherentes, cohesionados y adecuados a las intenciones comunicativas, las características contextuales, los aspectos
Evidencia: El alumnado redacta y revisa un texto escrito en alemán (ej. correo, descripción) usando plantillas y correctores digitales.
Ver 3 ejemplos de tareas para evaluar este criterio
- Escrita Escribir un correo electrónico en alemán a un compañero de intercambio describiendo una experiencia reciente, utilizando una lista de verificación para planificar y revisar el texto. → Correo electrónico redactado (1sesion)
- Oral Realizar una presentación oral breve en alemán sobre una tradición de un país germanohablante, apoyándose en un esquema y material visual, y demostrando el proceso de planificación y revisión. → Grabación de la presentación oral (15min)
- Practica Crear una infografía digital en alemán que explique el uso de preposiciones de lugar, utilizando una herramienta online y una lista de autoevaluación para la planificación y revisión del diseño y contenido. → Infografía digital (varias_sesiones)
Competencia específica CE.LEA.3
Interactuar con otras personas con creciente autonomía, usando estrategias de cooperación y empleando recursos analógicos y digitales, para responder a propósitos comunicativos concretos en intercambios respetuosos con las normas de cortesía.
Planificar y realizar diálogos breves en alemán sobre temas cotidianos con estrategias de repetición y cortesía.
Ver enunciado oficial del decreto
Planificar, participar y colaborar activamente, a través de diversos soportes, en situaciones interactivas sobre temas cotidianos, de relevancia personal o de interés público cercanos a la experiencia del alumnado, mostrando iniciativa, empatía y respeto por la cortesía lingüística y la etiqueta digital, así como por las diferentes necesidades, ideas, inquietudes, iniciativas y motivaciones de los interlocutores e interlocutoras.
Evidencia: El alumnado produce un diálogo oral breve (role-play) sobre un tema cotidiano, usando repetición, ritmo pausado y lenguaje no verbal, mostrando empatía y cortesía.
Ver 3 ejemplos de tareas para evaluar este criterio
- Escrita Planificar un intercambio breve en alemán sobre un tema cotidiano (ej. pedir información en una estación de tren), incluyendo frases de cortesía, repeticiones previstas y lenguaje no verbal escrito. → Guion de diálogo con tres intervenciones por cada interlocutor y anotaciones de estrategias. (30min)
- Oral Participar en un diálogo simulado en alemán con un compañero sobre un tema cotidiano (ej. quedar para hacer una actividad), aplicando repeticiones, ritmo pausado, empatía y cortesía lingüística. → Grabación de audio o vídeo del diálogo de 2-3 minutos. (15min)
- Practica Realizar una interacción digital simulada en alemán (chat o videollamada) sobre un tema cotidiano (ej. pedir recomendaciones de música), respetando la etiqueta digital y mostrando empatía. → Captura de pantalla o grabación de la interacción digital de al menos 4 intercambios. (1sesion)
Seleccionar y aplicar estrategias de interacción oral (inicio, mantenimiento, cierre, toma de turnos, aclaraciones) en alemán.
Ver enunciado oficial del decreto
Seleccionar, organizar y utilizar estrategias adecuadas para iniciar, mantener y terminar la comunicación, tomar y ceder la palabra, solicitar y formular aclaraciones y explicaciones, reformular, comparar y contrastar, resumir, colaborar, debatir, resolver problemas y gestionar situaciones comprometidas.
Evidencia: El alumnado produce diálogos orales en alemán donde inicia, mantiene y finaliza la conversación, cede la palabra y solicita aclaraciones.
Ver 3 ejemplos de tareas para evaluar este criterio
- Escrita Redactar un diálogo escrito (chat simulado) en el que dos hablantes inician, mantienen y finalizan una conversación sobre la organización de un viaje escolar, incluyendo turnos de palabra, solicitudes de aclaración y cesión de la palabra. → Diálogo escrito en alemán de al menos 20 intervenciones (30min)
- Oral Realizar un role-play en parejas donde uno es un turista y el otro un recepcionista de hotel; deben presentarse, pedir información, resolver un malentendido (ej. reserva perdida) y despedirse, utilizando estrategias de interacción como pedir repetición, ceder la palabra y confirmar comprensión. → Grabación de audio o vídeo de la interacción oral (3-4 minutos) (15min)
- Practica Participar en una conversación en cadena (speed dating) de 3 rondas con distintos compañeros, donde cada ronda plantea un tema cotidiano (aficiones, planes de fin de semana); el alumno debe iniciar la conversación, mantenerla mediante preguntas y comentarios, y cerrarla adecuadamente, siendo observado por el docente. → Registro de observación sistemática del docente sobre el desempeño en cada ronda (1sesion)
Competencia específica CE.LEA.4
Mediar en situaciones cotidianas entre distintas lenguas, usando estrategias y conocimientos sencillos orientados a explicar conceptos o simplificar mensajes, para transmitir información de manera eficaz, clara y responsable.
Explicar e inferir conceptos y textos breves en alemán, mostrando empatía y respeto por la diversidad lingüística, usando recursos.
Ver enunciado oficial del decreto
Inferir y explicar textos, conceptos y comunicaciones breves y sencillas en situaciones en las que atender a la diversidad, mostrando respeto y empatía por los interlocutores e interlocutoras y por las lenguas empleadas, y participando en la solución de problemas de intercomprensión y de entendimiento en el entorno, apoyándose en diversos recursos y soportes.
Evidencia: El alumnado realiza una breve exposición oral o escrita en alemán donde infiere y explica un concepto sencillo a un compañero no hablante.
Ver 3 ejemplos de tareas para evaluar este criterio
- Escrita Redactar un breve texto (80-100 palabras) en alemán que explique a un compañero no germanohablante el significado de un cartel o aviso breve en alemán (p. ej., de una estación de tren), incluyendo la inferencia del mensaje y adaptación al interlocutor. → Texto de mediación escrita (30min)
- Oral En parejas, realizar una mediación oral simulada: uno interpreta a un turista alemán y otro a un amigo español; el alumno debe explicar oralmente (en español) una indicación breve en alemán (p. ej., una norma del instituto) mostrando respeto y empatía, y proponer una solución si hay malentendido. → Grabación de audio de la mediación oral (15min)
- Practica Participar en un role-play en tríos: un alumno emite un mensaje breve en alemán (p. ej., una instrucción para una tarea escolar), otro (el mediador) debe ayudar a un tercero a entenderlo usando gestos, paráfrasis y recursos visuales (p. ej., imágenes en un móvil); se graba en vídeo y posteriormente se autoevalúa. → Vídeo de la simulación de mediación (1sesion)
Aplicar estrategias guiadas para mediar entre lenguas (alemán-español) usando apoyos físicos o digitales, explicando o simplificando mensajes.
Ver enunciado oficial del decreto
Aplicar estrategias que ayuden a crear puentes, faciliten la comunicación y sirvan para explicar y simplificar textos, conceptos y mensajes, y que sean adecuadas a las intenciones comunicativas, las características contextuales y la tipología textual, usando recursos y apoyos físicos o digitales en función de las necesidades de cada momento.
Evidencia: El alumnado aplica estrategias de mediación (explicar, simplificar) usando apoyos físicos o digitales para facilitar la comunicación entre lenguas en situaciones cotidianas guiadas.
Ver 3 ejemplos de tareas para evaluar este criterio
- Escrita Redactar un correo electrónico en alemán que resuma el contenido de un breve texto en español sobre un tema cotidiano (ej. costumbres locales), utilizando estrategias de mediación como parafrasear y apoyarse en un diccionario digital. → Correo electrónico escrito en alemán (30min)
- Oral Participar en un role-play de 3-4 minutos donde se actúa como mediador entre una compañera que habla español y otra que habla alemán, para organizar un encuentro. Se deben emplear estrategias como preguntas de clarificación y reformulación, usando gestos o dibujos en una pizarra si es necesario. → Grabación de audio o vídeo del role-play (15min)
- Practica Elaborar una infografía digital (con herramienta como Canva) que explique y compare expresiones idiomáticas alemanas y españolas, indicando su significado y cuándo usarlas, mediante ejemplos y ayudas visuales que faciliten la comprensión. → Infografía digital sobre expresiones idiomáticas (1sesion)
Competencia específica CE.LEA.5
Ampliar y usar los repertorios lingüísticos personales entre distintas lenguas, reflexionando de forma crítica sobre su funcionamiento y tomando conciencia de las estrategias y conocimientos propios, para mejorar la respuesta a necesidades comunicati…
El alumnado compara y argumenta semejanzas y diferencias entre lenguas, reflexionando de forma autónoma sobre su funcionamiento para mejorar la comunicación.
Ver enunciado oficial del decreto
Comparar y argumentar las similitudes y diferencias entre distintas lenguas reflexionando de manera progresivamente autónoma sobre su funcionamiento.
Evidencia: El alumnado produce un texto escrito o exposición oral en alemán comparando y argumentando semejanzas y diferencias entre lenguas, reflexionando sobre su funcionamiento.
Ver 3 ejemplos de tareas para evaluar este criterio
- Escrita Elabora un cuadro comparativo entre la estructura de la oración en alemán y español, identificando al menos tres diferencias sintácticas y dos semejanzas. → Cuadro comparativo escrito (1sesion)
- Oral Presenta oralmente un análisis contrastivo de los artículos determinados en alemán, inglés y español, explicando cómo reflejan el género gramatical y el caso. → Exposición oral con apoyo visual (15min)
- Practica Crea una 'Mini-guía de supervivencia lingüística' que muestre cómo pedir direcciones en alemán, comparando las expresiones con las equivalentes en español y una tercera lengua que conozcas. → Guía trilingüe (folleto o póster) (varias_sesiones)
El alumnado aplica y contrasta estrategias de comunicación y aprendizaje en alemán usando apoyos analógicos y digitales.
Ver enunciado oficial del decreto
Utilizar de forma creativa estrategias y conocimientos de mejora de la capacidad de comunicar y de aprender la Lengua Extranjera con apoyo de otros participantes y de soportes analógicos y digitales.
Evidencia: El alumnado produce una reflexión escrita en la que identifica y compara las estrategias de comunicación y aprendizaje utilizadas en alemán con las de otras lenguas, apoyándose en materiales analógicos y digitales.
Ver 3 ejemplos de tareas para evaluar este criterio
- Escrita Elaborar una entrada de diario de aprendizaje en alemán en la que describes y analizas dos estrategias personales (una analógica y una digital) que has utilizado para mejorar tu capacidad comunicativa en alemán, incluyendo comentarios de un compañero sobre la efectividad. → Entrada de diario de aprendizaje con anotaciones de coevaluación (1sesion)
- Oral Exposición oral en parejas sobre las estrategias de mejora comunicativa empleadas durante una tarea previa de intercambio digital con hablantes nativos de alemán, explicando cómo os apoyasteis mutuamente y qué soportes analógicos o digitales utilizasteis. → Grabación de exposición oral con guion colaborativo (30min)
- Practica Participar en un foro digital simulado en alemán (aula virtual) para resolver un problema comunicativo (p. ej., organizar un evento), etiquetando cada intervención con la estrategia empleada (analógica o digital) y redactando una reflexión final grupal sobre cómo las estrategias diferenciadas mejoraron la comunicación. → Hilo de foro con etiquetas de estrategias y reflexión final grupal (varias_sesiones)
El alumnado identifica y registra sus progresos y dificultades en alemán, selecciona estrategias y realiza autoevaluación y coevaluación mediante el PEL o diario de aprendizaje.
Ver enunciado oficial del decreto
Registrar y analizar los progresos y dificultades de aprendizaje de la Lengua Extranjera seleccionando las estrategias más eficaces para superar esas dificultades y consolidar el aprendizaje, realizando actividades de planificación del propio aprendizaje, autoevaluación y coevaluación, como las propuestas en el Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL) o en un diario de aprendizaje, haciendo esos progresos y dificultades explícitos y compartiéndolos. /2022
Evidencia: El alumnado produce un diario de aprendizaje o portfolio donde registra progresos y dificultades, selecciona estrategias y reflexiona sobre su aprendizaje.
Ver 3 ejemplos de tareas para evaluar este criterio
- Escrita Redactar en alemán un informe de autoevaluación siguiendo un modelo proporcionado, donde se identifiquen progresos, dificultades y estrategias personales de aprendizaje, y se incluyan comentarios de coevaluación recibidos de un compañero. → Informe de autoevaluación escrito en alemán (30min)
- Oral Exponer oralmente en parejas o pequeños grupos las entradas del diario de aprendizaje, explicando las dificultades encontradas y las estrategias aplicadas, y recibir feedback oral de los compañeros para completar una ficha de coevaluación. → Exposición oral con ficha de coevaluación cumplimentada (1sesion)
- Practica Diseñar un plan de aprendizaje personalizado en alemán a partir del análisis del propio portfolio, estableciendo objetivos concretos y seleccionando estrategias para superar las dificultades identificadas, siguiendo una plantilla guía. → Plan de aprendizaje personalizado en alemán (1sesion)
Competencia específica CE.LEA.6
Valorar críticamente y adecuarse a la diversidad lingüística, cultural y artística a partir de la Lengua Extranjera, identificando y compartiendo las semejanzas y las diferencias entre lenguas y culturas, para actuar de forma empática y respetuosa en…
Actuar con empatía y respeto en intercambios cotidianos, valorando la diversidad cultural y rechazando cualquier discriminación.
Ver enunciado oficial del decreto
Actuar de forma adecuada, empática y respetuosa en situaciones interculturales construyendo vínculos entre las diferentes lenguas y culturas, rechazando cualquier tipo de discriminación, prejuicio y estereotipo en contextos comunicativos cotidianos y proponiendo vías de solución a aquellos factores socioculturales que dificulten la comunicación.
Evidencia: El alumnado realiza un role-play en alemán donde muestra empatía y respeta diferencias culturales, explicando cómo evitar prejuicios.
Ver 3 ejemplos de tareas para evaluar este criterio
- Escrita Redactar en alemán un texto de reflexión personal sobre una situación de malentendido cultural real o simulada, analizando los estereotipos subyacentes y proponiendo formas de actuar con empatía y respeto. → Texto reflexivo en alemán de 200-250 palabras (30min)
- Oral En parejas, realizar un role-play en alemán en el que un alumno expresa un estereotipo o prejuicio hacia una cultura de habla alemana y el otro responde de forma empática y constructiva, seguido de una breve discusión metacognitiva sobre la experiencia. → Grabación de audio o vídeo del diálogo (2-3 minutos) (1sesion)
- Practica Elaborar un dossier digital en alemán sobre un producto cultural del ámbito germanófono (canción, película, festival, etc.), identificando posibles estereotipos asociados y mostrando cómo la obra tiende puentes interculturales. Incluye una breve presentación oral. → Dossier digital (Presentación, Canva, Genially) con análisis y conclusiones (varias_sesiones)
Valorar la diversidad lingüística y cultural de países germanoparlantes, reconociéndola como enriquecimiento personal e interés por compartir elementos sostenibles y democráticos.
Ver enunciado oficial del decreto
Valorar críticamente en relación con los derechos humanos y adecuarse a la diversidad lingüística, cultural y artística propia de países donde se habla la Lengua Extranjera, favoreciendo el desarrollo de una cultura compartida y una ciudadanía comprometida con la sostenibilidad y los valores democráticos.
Evidencia: El alumnado produce un portfolio o reflexión escrita donde identifica y comparte elementos culturales y lingüísticos de países germanoparlantes, mostrando interés y respeto.
Ver 3 ejemplos de tareas para evaluar este criterio
- Escrita Elabora una entrada de blog en alemán donde compares una tradición de un país germanohablante (ej. Oktoberfest) con una de tu comunidad autónoma (ej. San Fermín), valorando cómo ambas reflejan diversidad cultural y demostrando interés por compartir elementos culturales que fomenten la sostenibilidad y la democracia. → Entrada de blog (150-200 palabras) (1sesion)
- Oral Prepara y expón en alemán una breve presentación oral (2-3 minutos) sobre una manifestación artística (música, cine, arquitectura) de un país germanohablante, explicando su relevancia cultural y cómo contribuye al enriquecimiento personal y a la valoración de la diversidad lingüística y cultural. → Grabación de audio o vídeo (1sesion)
- Practica Investiga en fuentes auténticas alemanas (periódicos, sitios web, entrevistas) sobre una iniciativa sostenible o democrática en un país germanohablante (ej. energías renovables, participación ciudadana) y elabora un cartel digital que muestre cómo esa práctica fomenta la sostenibilidad y la democracia, y compárala con una iniciativa similar en tu entorno. → Cartel digital (infografía o póster) (varias_sesiones)
Aplicar estrategias guiadas para explicar y valorar la diversidad lingüística y cultural, promoviendo valores ecosociales y democráticos.
Ver enunciado oficial del decreto
Aplicar estrategias para defender y apreciar la diversidad lingüística, cultural y artística atendiendo a valores ecosociales y democráticos y respetando los principios de justicia, equidad e igualdad.
Evidencia: El alumnado produce una presentación oral o escrita donde explica y aprecia diferencias culturales de países germanohablantes, usando estrategias guiadas y respetando principios de justicia e igualdad.
Ver 3 ejemplos de tareas para evaluar este criterio
- Escrita Redactar un informe en alemán que compare una festividad española con una alemana, destacando valores ecosociales y democráticos. → Informe comparativo (1sesion)
- Oral Exponer oralmente en alemán la diversidad cultural de un país germanohablante, explicando cómo se reflejan los principios de justicia e igualdad en sus manifestaciones artísticas. → Exposición oral con apoyo visual (15min)
- Practica Diseñar y representar una breve escena (role-play) en alemán que promueva la inclusión cultural, aplicando estrategias para apreciar la diversidad. → Representación teatral (30min)
Los 4 niveles de logro
Cada criterio se evalúa con uno de estos cuatro niveles. No es una nota numérica directa — la nota se calcula después a partir del nivel y las ponderaciones del departamento.
No conseguido
El alumnado no alcanza el desempeño esperado. Requiere refuerzo. Equivalente a 0-49% en la escala numérica más común.
En proceso
Alcanza el desempeño parcialmente, con ayuda o solo en contextos simples. Equivalente a 50-69%.
Adquirido
Alcanza el desempeño esperado de forma autónoma. Es el nivel "estándar" exigible. Equivalente a 70-89%.
Avanzado
Supera el desempeño esperado. Transfiere a contextos nuevos sin guía. Equivalente a 90-100%.
Qué instrumento usar para cada criterio
El instrumento de evaluación es el medio físico que usas para obtener evidencia. Cada criterio se "evidencia mejor" con un instrumento concreto. Te resumimos los más usados:
| Instrumento | Cuándo usarlo | Tipo de criterio típico |
|---|---|---|
| 📝 Examen escrito | Para criterios que piden aplicar, resolver, calcular, identificar conceptos | Criterios de saberes técnicos / procedimentales |
| ✍️ Rúbrica de producción | Para textos escritos largos, composiciones, trabajos creativos | Criterios que empiezan por "elaborar", "redactar", "componer" |
| 📢 Exposición oral | Para debate, defensa de proyecto, exposición preparada | Criterios que empiezan por "exponer", "argumentar", "debatir" |
| 📁 Portfolio / proyecto | Para procesos largos con varias entregas (mes-trimestre) | Criterios que empiezan por "investigar", "elaborar proyecto" |
| 👁️ Observación sistemática | Para actitudes, trabajo en equipo, participación, autonomía | Criterios que mencionan "colaborar", "participar", "respetar" |
| 📋 Rúbrica genérica | Cuando un mismo criterio se trabaja en varias actividades distintas | Criterios transversales que cruzan tipos de tarea |
Cómo se calcula la nota numérica final
La LOMLOE separa evaluación competencial (cualitativa, por criterios y CE) de la calificación numérica (que sigue siendo obligatoria por normativa para boletines). Esta es la fórmula estándar:
Para cada criterio:
aporte_criterio = (nivel_logro / 4) × 10 × peso_criterio_%
Nota final:
Nota = Σ aporte_criterio ÷ 100
Ejemplo: el criterio 1.1 tiene peso 15% y el alumnado obtiene nivel 3. Aporte = (3/4) × 10 × 15 = 11,25. Si todos los criterios suman 100% de peso y el alumnado promedia nivel 3, la nota es 7,5.
Distribuir los criterios por trimestre
La LOMLOE no obliga a evaluar todos los criterios en cada trimestre. Lo habitual es:
- Trimestre 1 (≈33% de los criterios): los más básicos y de saberes iniciales. Suelen ser los códigos 1.x, 2.x.
- Trimestre 2 (≈33%): los intermedios y de aplicación. Códigos 3.x, 4.x, 5.x típicamente.
- Trimestre 3 (≈34%): los de mayor síntesis y transferencia. Códigos 6.x en adelante + revisión competencial.
- Algunos criterios transversales (los que evalúan actitudes, trabajo en equipo, autonomía) se evalúan en los 3 trimestres y la nota final es la del trimestre 3 o el promedio.
Otros aspectos del currículo de Lengua Extranjera: Alemán 4.º ESO en Aragón
Explora cada parte del currículo LOMLOE con la profundidad necesaria para tu departamento.
Currículo LOMLOE completo →
Resumen integral con cita del decreto autonómico, comparativa con la base estatal y descargas Excel/PDF.
Programación Didáctica completa →
Documento de programación didáctica lista para departamento: objetivos, secuenciación, metodología, evaluación y recuperación.
Competencias Específicas →
Las CE detalladas: texto oficial, descriptores del perfil de salida y cómo se trabajan en aula.
Saberes Básicos (contenidos) →
Los saberes agrupados por bloque, con propuesta de actividad de aula y distribución trimestral.
Situaciones de Aprendizaje →
Ejemplos completos de SDAs con fases, criterios evaluados, recursos y atención a la diversidad.
Rúbricas de Evaluación →
Una rúbrica por competencia específica con los 4 niveles de logro descritos y cómo calcular la nota final.