Lengua Extranjera: Francés II en 2.º Bachillerato · Aragón
Currículo LOMLOE oficial de Aragón para esta materia y curso: 6 competencias, 16 criterios y 24 saberes básicos extraídos del decreto autonómico vigente, listos para tu programación didáctica.
Llévate el currículo a Excel o PDF
Excel editable
6 pestañas listas: criterios ponderables con fórmulas, plantilla de niveles 1-4 y cuaderno profesor para 30 alumnos.
- Resumen materia/curso/CCAA
- 6 competencias específicas
- 16 criterios con peso editable
- Saberes básicos por bloque
PDF imprimible
Documento de ~12 páginas con portada, índice y todas las tablas listas para llevar al departamento o adjuntar a la programación didáctica.
- Portada con materia/curso/CCAA
- Decreto vigente citado
- Tablas competenciales
- Apto para programación didáctica
Ambos archivos se generan en tiempo real desde la base curricular de Corrigiendo.es, con los datos oficiales de Aragón para Lengua Extranjera: Francés II en 2.º Bachillerato.
Contexto de 2.º Bachillerato
Curso EBAU: los criterios LOMLOE se aplican en paralelo a la preparación de la prueba de acceso a la universidad. La rúbrica del departamento debe reflejar tanto el currículo oficial como las exigencias específicas del modelo EBAU de la CCAA.
Retos típicos en 2.º Bachillerato:
- Compatibilizar evaluación LOMLOE competencial con preparación EBAU memorística.
- Ritmo de avance del temario muy acotado por la fecha de EBAU.
- Tensión entre profundidad y cobertura del temario.
- Calibración fina con los modelos EBAU publicados de la CCAA.
Estos retos aplican en todas las CCAA, pero en Aragón además se suma una particularidad propia que verás en la sección "Particularidades".
Decreto vigente en Aragón
En Aragón rige actualmente Orden ECD/1112/2022, de 18 de julio, que desarrolla la LOMLOE para el Bachillerato dentro del marco del Real Decreto 243/2022 (Bachillerato).
Los criterios de evaluación, competencias específicas y saberes básicos que ves abajo están extraídos directamente del texto oficial publicado por la administración educativa autonómica. Puedes consultar el texto literal en www.boa.aragon.es.
Particularidades de Aragón
Aragón incorpora referencias específicas al patrimonio aragonés en Geografía e Historia y Lengua.
¿Qué cambia en Aragón respecto al BOE nacional?
Aragón no ha publicado decreto propio para Francés II de 2º Bachillerato, por lo que aplica el currículo base del BOE.
Para tu PD: La programación debe basarse exclusivamente en los criterios y saberes del BOE, sin adaptaciones autonómicas.
Competencias específicas
Las competencias específicas son los desempeños que el alumnado debe alcanzar al final del curso en Lengua Extranjera: Francés II. Cada competencia es la respuesta a una pregunta clave: "¿qué sabrá hacer un alumno o alumna que ha cursado esta materia?"
Cada competencia específica se concreta después en uno o varios criterios de evaluación que son los que se evalúan en cada examen, trabajo o producción del alumnado.
Comprender e interpretar las ideas principales y las líneas argumentales básicas de textos expresados en la lengua estándar, buscando fuentes fiables y haciendo uso de estrategias de inferencia y comprobación de significados, para responder a las necesidades comunicativas planteadas.
Ver descripción detallada del decreto
El desarrollo de la comprensión de textos escritos es esencial en la competencia comunicativa del alumnado. Se empezará leyendo textos muy breves y sencillos en los que se tendrá que encontrar información específica y predecible haciendo uso de un material sencillo y cotidiano, como anuncios publicitarios, prospectos, cartas de restaurantes, y comprendo cartas personales breves y sencillas. A medida que el alumnado desarrolle su competencia, necesitará realizar menor esfuerzo para comprender textos elaborados con un lenguaje de uso muy frecuente relativo a asuntos cotidianos o al trabajo. También se comprenderán descripciones de acontecimientos, sentimientos y deseos en motivos de ciertas acciones. Lengua Extranjera, Francés I Lengua Extranjera, Francés II 1.1. Extraer y analizar las ideas principales, la información relevante y 1.1. Extraer y analizar las ideas principales, la información detallada y las implicaciones generales de textos de cierta longitud, bien las implicaciones generales de textos de cierta longitud, bien organizados y de cierta complejidad, orales, escritos y multimodales, organizados y complejos, orales, escritos y multimodales, tanto en sobre temas de relevancia personal o de interés público, tanto registro formal como informal, sobre temas de relevancia personal o concretos como abstractos, expresados de forma clara y en la lengua de interés público, tanto concretos como abstractos, expresados de estándar, incluso en entornos moderadamente ruidosos, a través de forma clara y en la lengua estándar o en variedades frecuentes, diversos soportes. incluso en entornos moderadamente ruidosos, a través de diversos 1.2. Interpretar y valorar de manera crítica el contenido, la intención soportes. y los rasgos discursivos de textos de cierta longitud y complejidad, 1.2. Interpretar y valorar de manera crítica el contenido, la intención, con especial énfasis en los textos académicos y de los medios de los rasgos discursivos y ciertos matices, como la ironía o el uso comunicación, así como de textos de ficción, sobre temas generales estético de la lengua, de textos de cierta longitud y complejidad, con o más específicos, de relevancia personal o de interés público. especial énfasis en los textos académicos y de los medios de 1.3. Seleccionar, organizar y aplicar las estrategias y conocimientos comunicación, así como de textos de ficción, sobre una amplia adecuados para comprender la información global y específica, y variedad de temas de relevancia personal o de interés público. distinguir la intención y las opiniones, tanto implícitas como explícitas 1.3. Seleccionar, organizar y aplicar las estrategias y conocimientos (siempre que estén claramente señalizadas), de los textos; inferir más adecuados en cada situación comunicativa para comprender el significados e interpretar elementos no verbales; y buscar, sentido general, la información esencial y los detalles más relevantes seleccionar y contrastar información. y para distinguir la intención y las opiniones, tanto implícitas como explícitas de los textos; inferir significados e interpretar elementos no verbales; y buscar, seleccionar y contrastar información veraz.
Producir textos originales, de creciente extensión, claros, bien organizados y detallados, usando estrategias tales como la planificación, la síntesis, la compensación o la autorreparación, para expresar ideas y argumentos de forma creativa, adecuada y coherente, de acuerdo con propósitos comunicativos concretos.
Ver descripción detallada del decreto
La adquisición de la producción resulta complementaria a la comprensión. En cuanto a producción de textos, se partirá de la frase avanzando en complejidad hacia el texto. Se empezará escribiendo una serie de frases y oraciones sencillas enlazadas con conectores sencillos para avanzar hacia textos más cohesionados y que versen sobre temas que para el alumnado resulten conocidos o de interés personal. Lengua Extranjera, Francés I Lengua Extranjera, Francés II 2.1. Expresar oralmente con suficiente fluidez y corrección textos 2.1. Expresar oralmente con suficiente fluidez, facilidad y naturalidad, claros, coherentes, bien organizados, adecuados a la situación diversos tipos de textos claros, coherentes, detallados, bien comunicativa y en diferentes registros sobre asuntos de relevancia organizados y adecuados al interlocutor o interlocutora y al propósito personal o de interés público conocidos por el alumnado, con el fin comunicativo sobre asuntos de relevancia personal o de interés de describir, narrar, argumentar e informar, en diferentes soportes, público conocidos por el alumnado, con el fin de describir, narrar, utilizando recursos verbales y no verbales, así como estrategias de argumentar e informar, en diferentes soportes, evitando errores planificación, control, compensación y cooperación. importantes y utilizando registros adecuados, así como recursos 2.2. Redactar y difundir textos detallados de cierta extensión y verbales y no verbales, y estrategias de planificación, control, complejidad y de estructura clara, adecuados a la situación compensación y cooperación. comunicativa, a la tipología textual y a las herramientas analógicas y 2.2. Redactar y difundir textos detallados de creciente extensión, bien digitales utilizadas, evitando errores que dificulten o impidan la estructurados y de cierta complejidad, adecuados a la situación comprensión, reformulando y organizando de manera coherente comunicativa, a la tipología textual y a las herramientas analógicas y información e ideas de diversas fuentes y justificando las propias digitales utilizadas evitando errores importantes y reformulando, opiniones, sobre asuntos de relevancia personal o de interés público sintetizando y organizando de manera coherente información e ideas conocidos por el alumnado, haciendo un uso ético del lenguaje, de diversas fuentes y justificando las propias opiniones sobre asuntos respetando la propiedad intelectual y evitando el plagio. de relevancia personal o de interés público conocidos por el 2.3. Seleccionar, organizar y aplicar conocimientos y estrategias de alumnado, haciendo un uso ético del lenguaje, respetando la planificación, producción, revisión y cooperación, para componer propiedad intelectual y evitando el plagio. textos de estructura clara y adecuados a las intenciones 2.3. Seleccionar, organizar y aplicar conocimientos y estrategias de comunicativas, las características contextuales, los aspectos planificación, producción, revisión y cooperación, para componer socioculturales y la tipología textual, usando los recursos físicos o textos bien estructurados y adecuados a las intenciones digitales más adecuados en función de la tarea y de los interlocutores comunicativas, las características contextuales, los aspectos e interlocutoras reales o potenciales. socioculturales y la tipología textual, usando los recursos físicos o digitales más adecuados en función de la tarea y de los interlocutores e interlocutoras reales o potenciales.
Interactuar activamente con otras personas, con suficiente fluidez y precisión y con espontaneidad, usando estrategias de cooperación y empleando recursos analógicos y digitales, para responder a propósitos comunicativos en intercambios respetuosos con las normas de cortesía.
Ver descripción detallada del decreto
La interacción que se produce en el aula será la base del aprendizaje del alumnado. En este contexto de comunicación y relaciones, el alumnado aprenderá a usar el lenguaje con un propósito comunicativo mediante el que satisfacer necesidades. Empezará utilizando una serie de frases y oraciones para describir en términos sencillos a su familia y a otras personas, sus condiciones de vida, su trayectoria educativa y su trabajo futuro. Terminará sabiendo enlazar frases de forma sencilla con el fin de describir experiencias y acontecimientos, así como sueños y ambiciones. Será capaz de ofrecer breves razonamientos y explicaciones de opiniones y planes Podrá narrar historias o relatos, la trama de un libro o una película y describir las reacciones que le producen. Lengua Extranjera, Francés I Lengua Extranjera, Francés II 3.1. Planificar, participar y colaborar asertiva y activamente, a través 3.1. Planificar, participar y colaborar asertiva y activamente, a través de diversos soportes, en situaciones interactivas sobre temas de de diversos soportes, en situaciones interactivas sobre temas relevancia personal o de interés público conocidos por el alumnado, cotidianos, de relevancia personal o de interés público cercanos a su mostrando iniciativa, empatía y respeto por la cortesía lingüística y la experiencia, mostrando iniciativa, empatía y respeto por la cortesía etiqueta digital, así como por las diferentes necesidades, ideas, lingüística y la etiqueta digital, así como por las diferentes inquietudes, iniciativas y motivaciones de los interlocutores e necesidades, ideas, inquietudes, iniciativas y motivaciones de los interlocutoras, y ofreciendo explicaciones, argumentos y interlocutores o interlocutoras, expresando ideas y opiniones con comentarios. precisión y argumentando de forma convincente. 3.2. Seleccionar, organizar y utilizar, de forma flexible y en diferentes 3.2. Seleccionar, organizar y utilizar, de forma eficaz, espontánea y en entornos, estrategias adecuadas para iniciar, mantener y terminar la diferentes entornos, estrategias adecuadas para iniciar, mantener y comunicación, tomar y ceder la palabra, solicitar y formular terminar la comunicación, tomar y ceder la palabra con amabilidad, aclaraciones y explicaciones, reformular, comparar y contrastar, ajustar la propia contribución a la de los interlocutores e resumir, colaborar, debatir, resolver problemas y gestionar interlocutoras percibiendo sus reacciones, solicitar y formular situaciones comprometidas. aclaraciones y explicaciones, reformular, comparar y contrastar, resumir, colaborar, debatir, resolver problemas y gestionar situaciones comprometidas.
Mediar entre distintas lenguas o variedades, o entre las modalidades o registros de una misma lengua, usando estrategias y conocimientos eficaces orientados a explicar conceptos y opiniones o simplificar mensajes, para transmitir información de manera eficaz, clara y responsable, y crear una atmósfera positiva que facilite la comunicación.
Ver descripción detallada del decreto
La capacidad de mediación del alumnado aumentará a medida que sus competencias comunicativas en comprensión, producción e interacción se vayan desarrollando. En la mediación, el alumnado debe actuar como agente social encargado de crear puentes y ayudar a construir o expresar mensajes de forma dialógica o expositiva, no sólo entre lenguas distintas, sino también entre distintas modalidades o registros dentro de una misma lengua. Empezará siendo capaz de transmitir la información principal de textos breves y sencillos sobre temas cotidianos de interés inmediato, siempre que esté expresada con claridad y en un lenguaje sencillo colaborando en tareas sencillas y prácticas, preguntando a los demás qué piensan, haciendo sugerencias y mostrando comprensión de las respuestas, siempre que de vez en cuando pueda pedir que se repita o se reformule lo dicho. También será capaz de hacer sugerencias de forma sencilla para que la discusión avance y sea capaz de preguntar lo que las personas piensan sobre determinadas ideas. Contribuirá además a la comunicación utilizando palabras o signos sencillos para invitar a las personas a explicar cosas, indicando cuándo comprende y / o está de acuerdo con algo. Igualmente se reconocerá cuándo las personas discrepan o hay dificultades y por tanto habrán de usarse frases sencillas para que cedan y busquen el acuerdo. Lengua Extranjera, Francés I Lengua Extranjera, Francés II 4.1. Interpretar y explicar textos, conceptos y comunicaciones en 4.1. Interpretar y explicar textos, conceptos y comunicaciones en situaciones en las que atender a la diversidad, mostrando respeto y situaciones en las que atender a la diversidad, mostrando respeto y aprecio por los interlocutores e interlocutoras y por las lenguas, aprecio por los interlocutores e interlocutoras y por las lenguas, variedades o registros empleados, y participando en la solución de variedades o registros empleados, y participando en la solución de problemas frecuentes de intercomprensión y de entendimiento, a problemas de intercomprensión y de entendimiento, a partir de partir de diversos recursos y soportes. diversos recursos y soportes. 4.2. Aplicar estrategias que ayuden a crear puentes, faciliten la 4.2. Aplicar estrategias que ayuden a crear puentes, faciliten la comunicación y sirvan para explicar y simplificar textos, conceptos y comunicación y sirvan para explicar y simplificar textos, conceptos y mensajes, y que sean adecuadas a las intenciones comunicativas, las mensajes, y que sean adecuadas a las intenciones comunicativas, las características contextuales, los aspectos socioculturales y la características contextuales, los aspectos socioculturales y la tipología textual, usando recursos y apoyos físicos o digitales en tipología textual, usando recursos y apoyos físicos o digitales en función de la tarea y el conocimiento previo de los interlocutores e función de la tarea y del conocimiento previo y los intereses e ideas interlocutoras. de los interlocutores e interlocutoras.
Ampliar y usar los repertorios lingüísticos personales entre distintas lenguas y variedades, reflexionando de forma crítica sobre su funcionamiento, y haciendo explícitos y compartiendo las estrategias y los conocimientos propios, para mejorar la respuesta a sus necesidades comunicativas.
Ver descripción detallada del decreto
Esta competencia específica se desarrolla inicialmente de forma guiada, integrando oportunidades en las diferentes situaciones de aprendizaje para que el alumnado establezca comparaciones entre las distintas lenguas de su repertorio lingüístico con el fin de promover su toma de conciencia sobre el funcionamiento de la Lengua Extranjera. Así mismo, resulta necesario facilitar al alumnado el uso de herramientas y estrategias para mejorar su capacidad de comunicarse en la Lengua Extranjera, identificar progresos y dificultades en su proceso de aprendizaje y registrarlos para hacerlos explícitos. A medida que avanza la etapa se pretende un uso más autónomo y creativo de herramientas y estrategias de comunicación y de aprendizaje Lengua Extranjera, Francés I Lengua Extranjera, Francés II 5.1. Comparar y argumentar las semejanzas y diferencias entre 5.1. Comparar y contrastar las semejanzas y diferencias entre distintas lenguas reflexionando sobre su funcionamiento y distintas lenguas reflexionando de forma sistemática sobre su estableciendo relaciones entre ellas. funcionamiento y estableciendo relaciones entre ellas. 5.2. Utilizar con iniciativa y de forma creativa estrategias y 5.2. Utilizar con iniciativa y de forma creativa estrategias y conocimientos de mejora de la capacidad de comunicar y de aprender conocimientos de mejora de la capacidad de comunicar y de aprender la Lengua Extranjera con apoyo de otros participantes y de soportes la Lengua Extranjera, con o sin apoyo de otros interlocutores e analógicos y digitales. interlocutoras y de soportes analógicos y digitales. 5.3. Registrar y reflexionar sobre los progresos y dificultades de 5.3. Registrar y reflexionar sobre los progresos y dificultades de aprendizaje de la Lengua Extranjera, seleccionando las estrategias aprendizaje de la Lengua Extranjera seleccionando las estrategias más adecuadas y eficaces para superar esas dificultades y consolidar más adecuadas y eficaces para superar esas dificultades y consolidar el aprendizaje, realizando actividades de planificación del propio el aprendizaje, realizando actividades de planificación del propio aprendizaje, autoevaluación y coevaluación, como las propuestas en aprendizaje, autoevaluación y coevaluación, como las propuestas en el Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL) o en un diario de el Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL) o en un diario de aprendizaje, haciendo esos progresos y dificultades explícitos y aprendizaje, haciendo esos progresos y dificultades explícitos y compartiéndolos. compartiéndolos.
Valorar críticamente y adecuarse a la diversidad lingüística, cultural y artística a partir de la Lengua Extranjera, reflexionando y compartiendo las semejanzas y las diferencias entre lenguas y culturas, para actuar de forma empática, respetuosa y eficaz, y fomentar la comprensión mutua en situaciones interculturales.
Ver descripción detallada del decreto
Esta competencia está orientada fundamentalmente a hacer uso de la Lengua Extranjera para promover el entendimiento mutuo y la aceptación de la diferencia en una sociedad cambiante y multicultural. Para ello se requiere facilitar al alumnado el acceso a la diversidad lingüística, cultural y artística, así como a estrategias que permitan expresarla y apreciarla. A medida que avanza la etapa, se fomentará el desarrollo de una perspectiva crítica hacia cualquier tipo de prejuicio en la vida cotidiana y de la participación activa para resolver problemas de comunicación relacionados con factores socioculturales. Lengua Extranjera, Francés I Lengua Extranjera, Francés II 6.1. Actuar de forma adecuada, empática y respetuosa en situaciones 6.1. Actuar de forma adecuada, empática y respetuosa en situaciones interculturales construyendo vínculos entre las diferentes lenguas y interculturales construyendo vínculos entre las diferentes lenguas y culturas, analizando y rechazando cualquier tipo de discriminación, culturas, rechazando y evaluando cualquier tipo de discriminación, prejuicio y estereotipo, y solucionando aquellos factores prejuicio y estereotipo y solucionando a aquellos factores socioculturales que dificulten la comunicación. socioculturales que dificulten la comunicación. 6.2. Valorar críticamente la diversidad lingüística, cultural y artística 6.2. Valorar críticamente la diversidad lingüística, cultural y artística propia de países donde se habla la Lengua Extranjera teniendo en propia de países donde se habla la Lengua Extranjera teniendo en cuenta los derechos humanos y adecuarse a ella, favoreciendo el cuenta los derechos humanos y adecuarse a ella favoreciendo y desarrollo de una cultura compartida y una ciudadanía justificando el desarrollo de una cultura compartida y una ciudadanía comprometida con la sostenibilidad y los valores democráticos. comprometida con la sostenibilidad y los valores democráticos. 6.3. Aplicar estrategias para defender y apreciar la diversidad 6.3. Aplicar de forma sistemática estrategias para defender y apreciar lingüística, cultural y artística, atendiendo a valores ecosociales y la diversidad lingüística, cultural y artística, atendiendo a valores democráticos y respetando los principios de justicia, equidad e ecosociales y democráticos y respetando los principios de justicia, igualdad. equidad e igualdad.
Criterios de evaluación
Los criterios de evaluación son los referentes concretos: lo que el alumnado debe demostrar. A cada criterio le asignas un nivel de logro 1-4 al corregir, no una nota numérica directa.
Aparecen agrupados por competencia específica (CE) para que veas qué evalúa cada una. La nota final se calcula ponderando los niveles según los pesos que fije tu departamento.
-
1.1
Extraer y analizar las ideas principales, la información detallada y las implicaciones generales de textos de cierta longitud, bien organizados y complejos, orales, escritos y multimodales, tanto en registro formal como informal, sobre temas de relevancia personal o de interés público, tanto concretos como abstractos, expresados de forma clara y en la lengua estándar o en variedades frecuentes, incluso en entornos moderadamente ruidosos, a través de diversos soportes.
-
1.2
Interpretar y valorar de manera crítica el contenido, la intención, los rasgos discursivos y ciertos matices, como la ironía o el uso estético de la lengua, de textos de cierta longitud y complejidad, con especial énfasis en los textos académicos y de los medios de comunicación, así como de textos de ficción, sobre una amplia variedad de temas de relevancia personal o de interés público.
-
1.3
Seleccionar, organizar y aplicar las estrategias y conocimientos más adecuados en cada situación comunicativa para comprender el sentido general, la información esencial y los detalles más relevantes y para distinguir la intención y las opiniones, tanto implícitas como explícitas de los textos; inferir significados e interpretar elementos no verbales; y buscar, seleccionar y contrastar información veraz.
-
2.1
Expresar oralmente con suficiente fluidez, facilidad y naturalidad, diversos tipos de textos claros, coherentes, detallados, bien organizados y adecuados al interlocutor o interlocutora y al propósito comunicativo sobre asuntos de relevancia personal o de interés público conocidos por el alumnado, con el fin de describir, narrar, argumentar e informar, en diferentes soportes, evitando errores importantes y utilizando registros adecuados, así como recursos verbales y no verbales, y estrategias de planificación, control, compensación y cooperación.
-
2.2
Redactar y difundir textos detallados de creciente extensión, bien estructurados y de cierta complejidad, adecuados a la situación comunicativa, a la tipología textual y a las herramientas analógicas y digitales utilizadas evitando errores importantes y reformulando, sintetizando y organizando de manera coherente información e ideas de diversas fuentes y justificando las propias opiniones sobre asuntos de relevancia personal o de interés público conocidos por el alumnado, haciendo un uso ético del lenguaje, respetando la propiedad intelectual y evitando el plagio.
-
2.3
Seleccionar, organizar y aplicar conocimientos y estrategias de planificación, producción, revisión y cooperación, para componer textos bien estructurados y adecuados a las intenciones comunicativas, las características contextuales, los aspectos socioculturales y la tipología textual, usando los recursos físicos o digitales más adecuados en función de la tarea y de los interlocutores e interlocutoras reales o potenciales.
-
3.1
Planificar, participar y colaborar asertiva y activamente, a través de diversos soportes, en situaciones interactivas sobre temas cotidianos, de relevancia personal o de interés público cercanos a su experiencia, mostrando iniciativa, empatía y respeto por la cortesía lingüística y la etiqueta digital, así como por las diferentes necesidades, ideas, inquietudes, iniciativas y motivaciones de los y interlocutores o interlocutoras, expresando ideas y opiniones con precisión y argumentando de forma convincente.
-
3.2
Seleccionar, organizar y utilizar, de forma eficaz, espontánea y en diferentes entornos, estrategias adecuadas para iniciar, mantener y terminar la comunicación, tomar y ceder la palabra con amabilidad, ajustar la propia contribución a la de los interlocutores e interlocutoras percibiendo sus reacciones, solicitar y formular aclaraciones y explicaciones, reformular, comparar y contrastar, resumir, colaborar, debatir, resolver problemas y gestionar situaciones comprometidas.
-
4.1
Interpretar y explicar textos, conceptos y comunicaciones en situaciones en las que atender a la diversidad, mostrando respeto y aprecio por los interlocutores e interlocutoras y por las lenguas, variedades o registros empleados, y participando en la solución de problemas de intercomprensión y de entendimiento, a partir de diversos recursos y soportes.
-
4.2
Aplicar estrategias que ayuden a crear puentes, faciliten la comunicación y sirvan para explicar y simplificar textos, conceptos y mensajes, y que sean adecuadas a las intenciones comunicativas, las características contextuales, los aspectos socioculturales y la tipología textual, usando recursos y apoyos físicos o digitales en función de la tarea y del conocimiento previo y los intereses e ideas de los interlocutores e interlocutoras.
-
5.1
Comparar y contrastar las semejanzas y diferencias entre distintas lenguas reflexionando de forma sistemática sobre su funcionamiento y estableciendo relaciones entre ellas.
-
5.2
Utilizar con iniciativa y de forma creativa estrategias y conocimientos de mejora de la capacidad de comunicar y de aprender la Lengua Extranjera, con o sin apoyo de otros interlocutores e interlocutoras y de soportes analógicos y digitales.
-
5.3
Registrar y reflexionar sobre los progresos y dificultades de aprendizaje de la Lengua Extranjera seleccionando las estrategias más adecuadas y eficaces para superar esas dificultades y consolidar el aprendizaje, realizando actividades de planificación del propio aprendizaje, autoevaluación y coevaluación, como las propuestas en el Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL) o en un diario de aprendizaje, haciendo esos progresos y dificultades explícitos y compartiéndolos.
-
6.1
Actuar de forma adecuada, empática y respetuosa en situaciones interculturales construyendo vínculos entre las diferentes lenguas y culturas, rechazando y evaluando cualquier tipo de discriminación, prejuicio y estereotipo y solucionando a aquellos factores socioculturales que dificulten la comunicación.
-
6.2
Valorar críticamente la diversidad lingüística, cultural y artística propia de países donde se habla la Lengua Extranjera teniendo en cuenta los derechos humanos y adecuarse a ella favoreciendo y justificando el desarrollo de una cultura compartida y una ciudadanía comprometida con la sostenibilidad y los valores democráticos.
-
6.3
Aplicar de forma sistemática estrategias para defender y apreciar la diversidad lingüística, cultural y artística, atendiendo a valores ecosociales y democráticos y respetando los principios de justicia, equidad e igualdad. Lengua Castellana y ya que el Geografía e Historia, Educación en Valores Cívicos y Éticos Música (mujeres influyentes en la música, (artistas).
Saberes básicos
Los saberes básicos son los contenidos mínimos del decreto: QUÉ se enseña. Se organizan por bloques temáticos y enlazan con los criterios anteriores (que dicen CÓMO se evalúa).
En una buena programación didáctica cada bloque se distribuye por trimestres con horas estimadas y se vincula a las situaciones de aprendizaje del curso.
Saberes básicos del decreto
13 saberes básicos en este bloque
-
1.1
Autoconfianza, iniciativa y asertividad. Estrategias de auto reparacióny autoevaluación como forma de progresar en el aprendizaje autónomo de la Lengua Extranjera.
-
1.2
Estrategias para la planificación, ejecución, control y reparación de la comprensión, la producción y la coproducción de textos orales, escritos y multimodales.
-
1.3
Conocimientos, destrezas y actitudes que permiten llevar a cabo actividades de mediación en situaciones cotidianas.
-
1.4
Funciones comunicativas adecuadas al ámbito y al contexto comunicativo: describir fenómenos y acontecimientos; dar instrucciones y consejos; narrar acontecimientos pasados puntuales y habituales, describir estados y situaciones presentes y expresar sucesos futuros y predicciones a corto, medio y largo plazo; expresar emociones; expresar la opinión; expresar argumentaciones; reformular, presentar las opiniones de otros, resumir.
-
1.5
Modelos contextuales y géneros discursivos de uso común en la comprensión, producción y coproducción de textos orales, escritos y multimodales, breves y sencillos, literarios y no literarios: características y reconocimiento del contexto (participantes y situación), expectativas generadas por el contexto; organización y estructuración según el género y la función textual.
-
1.6
Unidades lingüísticas y significados asociados a dichas unidades tales como expresión de la entidad y sus propiedades, la cantidad y la cualidad, el espacio y las relaciones espaciales, el tiempo y las relaciones temporales, la afirmación, la negación, la interrogación y la exclamación, las relaciones lógicas.
-
1.7
Léxico común y especializado de interés para el alumnado relativo a tiempo y espacio; estados, eventos y acontecimiento; actividades, procedimientos y procesos; relaciones personales, sociales, académicas y profesionales; educación, trabajo y emprendimiento; lengua y comunicación intercultural; ciencia y tecnología; historia y cultura; así como estrategias de enriquecimiento léxico (derivación, familias léxicas, polisemia, sinonimia, antonimia.).
-
1.8
Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación, y significados e intenciones comunicativas generales asociadas a dichos patrones. Alfabeto fonético básico.
-
1.9
Convenciones ortográficas comunicativas asociados a los formatos, patrones y elementos gráficos.
-
1.10
Convenciones y estrategias conversacionales, en formato síncrono o asíncrono, para iniciar, mantener y terminar la comunicación, tomar y ceder la palabra, pedir y dar aclaraciones y explicaciones, reformular, comparar y contrastar, resumir y parafrasear, colaborar, negociar significados, detectar la ironía, etc.
-
1.11
Recursos para el aprendizaje y estrategias de búsqueda y selección de información, y curación de contenidos: diccionarios, libros de consulta, bibliotecas, mediatecas, etiquetas en la red, recursos digitales e informáticos, etc.
-
1.12
Respeto de la propiedad intelectual y derechos de autor sobre las fuentes consultadas y contenidos utilizados: herramientas para el tratamiento de datos bibliográficos y recursos para evitar el plagio.
-
1.13
Herramientas analógicas y digitales para la comprensión, producción y coproducción oral, escrita y multimodal; y plataformas virtuales de interacción, colaboración y cooperación educativa (aulas virtuales, videoconferencias, herramientas digitales colaborativas.) para el aprendizaje, la comunicación y el desarrollo de proyectos con hablantes o estudiantes de la Lengua Extranjera.
Saberes básicos del decreto
6 saberes básicos en este bloque
-
2.1
Interés por las lenguas y su aprendizaje y sensibilidad hacia la diversidad lingüística y cultural, tanto del entorno como en general, reconociendo la importancia de todas las lenguas y culturas.
-
2.2
Estrategias y técnicas para responder eficazmente y con un alto grado de autonomía, adecuación y corrección a una necesidad comunicativa concreta, superando las limitaciones derivadas del nivel de competencia en la Lengua Extranjera y en las demás lenguas del repertorio lingüístico propio.
-
2.3
Estrategias para identificar, organizar, retener, recuperar y utilizar creativamente unidades lingüísticas (léxico, morfosintaxis, patrones sonoros, etc.) a partir de la comparación de las lenguas y variedades que conforman el repertorio lingüístico personal.
-
2.4
Estrategias y herramientas, analógicas y digitales, individuales y cooperativas para la autoevaluación, la coevaluación y la auto reparación.
-
2.5
Expresiones y léxico específico para reflexionar y compartir la reflexión sobre la comunicación, la lengua, el aprendizaje y las herramientas de comunicación y aprendizaje (metalenguaje).
-
2.6
Comparación sistemática entre lenguas a partir de elementos de la Lengua Extranjera y otras lenguas: origen y parentescos.
Saberes básicos del decreto
5 saberes básicos en este bloque
-
3.1
La Lengua Extranjera como medio de comunicación y entendimiento entre pueblos, como facilitador del acceso a otras culturas y otras lenguas y como herramienta de participación social y de enriquecimiento personal.
-
3.2
Interés e iniciativa en la realización de intercambios comunicativos a través de diferentes medios con hablantes o estudiantes de la Lengua Extranjera, así como por conocer informaciones culturales de los países donde se habla la Lengua Extranjera.
-
3.3
Aspectos socioculturales y convenciones sociales, normas de cortesía y registros; instituciones, costumbres y rituales; valores, normas, creencias y actitudes; estereotipos y tabúes; lenguaje no verbal; historia, cultura y comunidades; relaciones interpersonales y procesos de globalización en países donde se habla la Lengua Extranjera.
-
3.4
Estrategias para entender y apreciar la diversidad lingüística, cultural y artística, atendiendo a valores ecosociales y democráticos.
-
3.5
Estrategias de detección, rechazo y actuación ante usos discriminatorios del lenguaje verbal y no verbal.
Aplicar estos criterios con Corrigiendo.es
Corrigiendo.es lleva cargados los 16 criterios, las 6 competencias específicas y los 24 saberes básicos de Lengua Extranjera: Francés II en 2.º Bachillerato para Aragón. Al subir un examen, la IA:
- Reconoce las respuestas (incluso manuscritas) con OCR optimizado.
- Vincula cada pregunta a los criterios LOMLOE aplicables del decreto vigente.
- Asigna un nivel de logro 1-4 por criterio según la rúbrica del departamento.
- Calcula la calificación ponderada con los pesos que tú asignes.
- Genera el informe competencial con el desglose por criterio y competencia.
Tú revisas el borrador en la interfaz y ajustas niveles o feedback en un clic. La decisión final es del profesor; la IA solo aporta un borrador estructurado para acelerar la corrección.
Lengua Extranjera: Francés II 2.º Bachillerato en otras Comunidades Autónomas
Compara cómo cambia el currículo de Lengua Extranjera: Francés II en 2.º Bachillerato entre territorios. Cada CCAA matiza su decreto autonómico con saberes propios, énfasis distintos en criterios y, en algunas, materias específicas paralelas en lengua cooficial.
Para seguir leyendo
Profundiza en LOMLOE con estos recursos complementarios, ordenados de más específico a más general.
LOMLOE en Aragón
Decretos vigentes y todas las materias de la CCAA
Criterios de evaluación LOMLOE
Guía 2026 con ejemplos por materia y curso
Competencias específicas LOMLOE
Cómo aplicarlas en clase y vincularlas a criterios
Programación Didáctica LOMLOE
12 apartados obligatorios y errores frecuentes