Rúbricas LOMLOE

Rúbricas de evaluación de Lengua Extranjera: Alemán 1.º ESO en Aragón

Una rúbrica por competencia específica con los 4 niveles de logro descritos, pesos recomendados por bloque y guía paso a paso para construir la rúbrica de tu departamento.

6
Rúbricas (una por CE)
4
Niveles de logro
15
Criterios mapeados
5-7
Bloques de peso
Apuntarme a la lista de espera
Actualizado el

Rúbrica de departamento recomendada para Lengua Extranjera: Alemán

Esta es la rúbrica global de departamento recomendada para Lengua Extranjera: Alemán 1.º ESO. Distribuye el peso de la calificación entre las grandes dimensiones de la materia. Tu departamento puede ajustar los porcentajes según el contexto del centro, pero los criterios y las dimensiones son los que pide la LOMLOE.

Los 4 niveles de logro LOMLOE

Cada criterio de evaluación se evalúa con uno de los 4 niveles de logro. Estos son los descriptores genéricos LOMLOE que se adaptan a cada criterio concreto:

1

No conseguido

0-49% en escala numérica

El alumnado no muestra el desempeño esperado. Requiere apoyo intensivo y revisión de saberes previos. Solo logra la tarea con guía constante o no la logra.

2

En proceso

50-69% en escala numérica

El alumnado muestra el desempeño parcialmente: lo consigue con ayuda, en contextos simples o solo en algunos elementos del criterio. Tiene los saberes pero le falla la aplicación autónoma.

3

Adquirido

70-89% en escala numérica

El alumnado demuestra el desempeño de forma autónoma en contextos estándar. Es el nivel "estándar exigible" — debería ser el más frecuente en el grupo a final de curso.

4

Avanzado

90-100% en escala numérica

El alumnado supera lo esperado: transfiere el saber a contextos nuevos, integra con otros aprendizajes, comunica con precisión y argumenta su decisión.

Rúbrica detallada por competencia específica

Para cada una de las 6 competencias específicas, esta es la rúbrica de aplicación al evaluar los criterios asociados:

LEA.1

Competencia específica CE.LEA.1

Comprender e interpretar el sentido general y los detalles más relevantes de textos expresados de forma clara y en la lengua estándar, buscando fuentes fiables y haciendo uso de estrategias como la inferencia de signific…

Peso recomendado en la nota: 25% · Instrumento principal: observacion sistematica

Nivel Descriptor para esta CE
1 · No conseguido
0-49%
Muestra dificultades severas para identificar la idea global de textos orales o escritos muy breves, reconociendo únicamente palabras aisladas o fórmulas de cortesía básicas incluso con apoyo visual constante.
2 · En proceso
50-69%
Identifica el sentido general y algunos detalles explícitos en textos sencillos y estructurados sobre temas familiares, aplicando estrategias de inferencia básicas solo cuando cuenta con andamiaje o apoyo docente.
3 · Adquirido
70-89%
Comprende e interpreta el sentido global y los detalles más relevantes en textos claros y en lengua estándar, utilizando de forma autónoma estrategias de inferencia y búsqueda de información para resolver necesidades comunicativas.
4 · Avanzado
90-100%
Analiza con precisión textos diversos, infiriendo significados implícitos y seleccionando información pertinente de fuentes fiables para integrarla y responder con eficacia a situaciones comunicativas nuevas o complejas.

Esta CE concreta 2 criterios de evaluación: 1.1, 1.2. Ver detalle de criterios →

LEA.2

Competencia específica CE.LEA.2

Producir textos originales, de extensión media, sencillos y con una organización clara, usando estrategias tales como la planificación, la compensación o la autorreparación, para expresar de forma creativa, adecuada y co…

Peso recomendado en la nota: 25% · Instrumento principal: exposicion oral

Nivel Descriptor para esta CE
1 · No conseguido
0-49%
Produce textos orales o escritos extremadamente breves y fragmentados, con falta de cohesión y numerosos errores que dificultan la comprensión. No aplica estrategias de planificación ni de autorreparación, dependiendo totalmente de modelos previos o ayuda constante.
2 · En proceso
50-69%
Produce textos breves con una organización básica y lineal. Utiliza estrategias de planificación de forma guiada y compensa dificultades lingüísticas de manera limitada. Los errores gramaticales son frecuentes pero permiten una comprensión parcial del mensaje.
3 · Adquirido
70-89%
Produce textos originales de extensión media, sencillos y con una organización clara. Aplica estrategias de planificación y revisión de forma autónoma. El mensaje es coherente, adecuado al propósito comunicativo y utiliza conectores básicos de forma efectiva.
4 · Avanzado
90-100%
Produce textos creativos, bien estructurados y con fluidez. Demuestra iniciativa en el uso de estrategias de autorreparación y compensación para mantener la comunicación. Integra léxico variado y estructuras gramaticales correctas para su nivel, mostrando gran adecuación.

Esta CE concreta 3 criterios de evaluación: 2.1, 2.2, 2.3. Ver detalle de criterios →

LEA.3

Competencia específica CE.LEA.3

Interactuar con otras personas con creciente autonomía, usando estrategias de cooperación y empleando recursos analógicos y digitales, para responder a propósitos comunicativos concretos en intercambios respetuosos con l…

Peso recomendado en la nota: 25% · Instrumento principal: observacion sistematica

Nivel Descriptor para esta CE
1 · No conseguido
0-49%
Participa de manera pasiva o con ayuda constante en interacciones muy breves, mostrando serias dificultades para emplear fórmulas de cortesía básicas o estrategias para iniciar la comunicación, incluso en entornos muy dirigidos.
2 · En proceso
50-69%
Participa en situaciones interactivas sencillas sobre temas cotidianos con guía y apoyo, utilizando estrategias básicas para iniciar la comunicación y fórmulas de cortesía elementales, aunque la interacción suele ser discontinua y dependiente del interlocutor.
3 · Adquirido
70-89%
Planifica y participa con autonomía en interacciones breves y habituales, empleando estrategias adecuadas para iniciar y mantener la comunicación, respetando los turnos de palabra y aplicando las normas de cortesía básicas en soportes analógicos o digitales.
4 · Avanzado
90-100%
Colabora activamente en situaciones interactivas diversas, seleccionando y organizando con eficacia estrategias para iniciar, mantener y terminar la comunicación de forma fluida, demostrando iniciativa en el uso de recursos y un cumplimiento ejemplar de las normas de cortesía.

Esta CE concreta 2 criterios de evaluación: 3.1, 3.2. Ver detalle de criterios →

LEA.4

Competencia específica CE.LEA.4

Mediar en situaciones cotidianas entre distintas lenguas, usando estrategias y conocimientos sencillos orientados a explicar conceptos o simplificar mensajes, para transmitir información de manera eficaz, clara y respons…

Peso recomendado en la nota: 15% · Instrumento principal: exposicion oral

Nivel Descriptor para esta CE
1 · No conseguido
0-49%
Muestra dificultades severas para identificar la información principal en textos muy breves y no logra transmitir mensajes básicos entre lenguas, incluso con apoyo visual o ayuda constante del docente.
2 · En proceso
50-69%
Transmite información muy básica y fragmentada de forma guiada, recurriendo frecuentemente a la traducción literal o al uso de gestos, logrando una mediación parcial en situaciones cotidianas muy sencillas.
3 · Adquirido
70-89%
Explica conceptos y simplifica mensajes breves y sencillos en situaciones cotidianas, aplicando estrategias básicas para facilitar la comprensión y transmitir la información de manera clara y eficaz.
4 · Avanzado
90-100%
Media de forma eficaz y responsable en situaciones diversas, adaptando el mensaje al interlocutor y utilizando estrategias variadas, como el uso de sinónimos o ejemplos sencillos, para asegurar que la información se comprenda correctamente.

Esta CE concreta 2 criterios de evaluación: 4.1, 4.2. Ver detalle de criterios →

LEA.5

Competencia específica CE.LEA.5

Ampliar y usar los repertorios lingüísticos personales entre distintas lenguas, reflexionando de forma crítica sobre su funcionamiento y tomando conciencia de las estrategias y conocimientos propios, para mejorar la resp…

Peso recomendado en la nota: 15% · Instrumento principal: portfolio

Nivel Descriptor para esta CE
1 · No conseguido
0-49%
Identifica con ayuda dirigida y constante algunas semejanzas aisladas entre el alemán y otras lenguas, reconociendo estrategias básicas de aprendizaje sin llegar a aplicarlas para mejorar su comunicación.
2 · En proceso
50-69%
Compara semejanzas y diferencias evidentes entre lenguas con apoyo de guías, aplicando estrategias de aprendizaje sencillas y registrando de forma intermitente sus dificultades siguiendo modelos básicos.
3 · Adquirido
70-89%
Compara y contrasta de forma autónoma semejanzas y diferencias entre lenguas, utilizando estrategias de mejora de la comunicación y registrando sus progresos y dificultades de aprendizaje mediante modelos establecidos.
4 · Avanzado
90-100%
Argumenta con criterio las semejanzas y diferencias lingüísticas, utiliza de forma creativa estrategias de aprendizaje y analiza sus propios progresos seleccionando las herramientas más eficaces para superar sus dificultades.

Esta CE concreta 3 criterios de evaluación: 5.1, 5.2, 5.3. Ver detalle de criterios →

LEA.6

Competencia específica CE.LEA.6

Valorar críticamente y adecuarse a la diversidad lingüística, cultural y artística a partir de la Lengua Extranjera, identificando y compartiendo las semejanzas y las diferencias entre lenguas y culturas, para actuar de …

Peso recomendado en la nota: 15% · Instrumento principal: portfolio

Nivel Descriptor para esta CE
1 · No conseguido
0-49%
Muestra dificultades para identificar diferencias culturales o lingüísticas básicas entre el entorno propio y los países de habla alemana, incluso con ayuda directa, y no logra adaptar su comportamiento de forma empática en situaciones interculturales muy sencillas.
2 · En proceso
50-69%
Identifica, con apoyo visual o guía docente, algunas semejanzas y diferencias culturales y lingüísticas evidentes, mostrando una actitud de respeto inicial pero con una participación limitada o pasiva en situaciones de intercambio intercultural.
3 · Adquirido
70-89%
Identifica y comparte semejanzas y diferencias entre lenguas y culturas de forma guiada, actuando con empatía y respeto en situaciones interculturales habituales del aula y valorando positivamente la diversidad lingüística y artística.
4 · Avanzado
90-100%
Valora críticamente la diversidad lingüística y cultural, integrando estrategias para defenderla y actuando de forma autónoma, empática y proactiva en situaciones interculturales, estableciendo vínculos claros entre las diferentes lenguas.

Esta CE concreta 3 criterios de evaluación: 6.1, 6.2, 6.3. Ver detalle de criterios →

Cómo calcular la nota numérica final

Una vez asignados los niveles 1-4 a cada criterio, la nota numérica final se calcula así (ejemplo concreto):

Caso práctico — Examen final de Lengua Extranjera: Alemán

Imagina que un alumno obtiene en este trimestre estos niveles en cada bloque (recordando que cada nivel equivale a un % de calificación):

Fórmula general: nota = Σ (nivel_logro_equivalente × peso_criterio_%) / 100

Errores frecuentes al construir rúbricas en Lengua Extranjera: Alemán

Después de auditar decenas de rúbricas departamentales, estos son los puntos críticos que la inspección suele señalar en Lengua Extranjera: Alemán:

Plantilla para tu departamento

Esta es la estructura de una rúbrica LOMLOE de departamento que pasa cualquier auditoría:

  1. 1

    Encabezado normativo

    Materia, curso, decreto vigente (Aragón), fecha de aprobación en CCP y firma del jefe de departamento.

  2. 2

    Tabla de criterios × niveles

    Una fila por criterio LOMLOE de la materia y curso, cuatro columnas para los descriptores de los niveles 1-4 adaptados al criterio concreto.

  3. 3

    Tabla de ponderaciones

    Lista de los criterios (o agrupados por bloque) con el peso porcentual asignado. Suma = 100%. Justificación breve de los pesos.

  4. 4

    Tabla de equivalencia nivel → nota

    Cómo se traduce un nivel 1-4 a puntos de la escala 0-10. Lo más común: 1=2, 2=5, 3=7, 4=9.

  5. 5

    Instrumentos por criterio

    Indicación de qué instrumento (examen escrito, oral, rúbrica de producto, portfolio…) se usa preferentemente para evaluar cada criterio.

  6. 6

    Protocolo de calibración

    Cuándo y cómo se hacen las calibraciones entre profesores. Habitualmente 2 al año (después de la primera y segunda evaluación).

  7. 7

    Plan de revisión

    Calendario para revisar y, si procede, actualizar la rúbrica. Habitualmente cada curso académico al final.

Otros aspectos del currículo de Lengua Extranjera: Alemán 1.º ESO en Aragón

Explora cada parte del currículo LOMLOE con la profundidad necesaria para tu departamento.

Preguntas frecuentes

¿Qué es una rúbrica LOMLOE y en qué se diferencia de una rúbrica clásica?
Una rúbrica LOMLOE describe los 4 niveles de logro de cada criterio de evaluación con descriptores observables. A diferencia de las rúbricas clásicas que daban puntos, la rúbrica LOMLOE asigna un nivel cualitativo (1-4) que luego se traduce en nota numérica vía ponderaciones del departamento. Es más rica en información pero exige descriptores claros.
¿Tengo que crear una rúbrica para cada criterio o vale una general?
Lo ideal es tener una rúbrica por competencia específica con descriptores para cada criterio asociado. Una sola rúbrica general para toda la materia es insuficiente porque diluye los niveles entre criterios muy distintos. Si el departamento comparte rúbricas por CE, todo el profesorado evalúa con los mismos criterios.
¿Cómo se pasa de los niveles 1-4 a una nota numérica del 0-10?
Se usa una tabla de equivalencia acordada por el departamento. Lo más habitual es: 1=2, 2=5, 3=7, 4=9 (los puntos medios). Para la nota final se multiplica la equivalencia por el peso de cada criterio en la rúbrica del departamento. Es importante que la tabla sea consistente entre profesores para evitar desequilibrios.
¿Quién decide los pesos de cada criterio en la rúbrica?
Los pesos los decide el departamento del centro y deben constar en la programación didáctica. No es decisión individual del profesor. Lo habitual es que el departamento de Lengua Extranjera: Alemán acuerde unos pesos estándar (por ejemplo, 25% comprensión, 25% expresión escrita, 20% oral, etc.) y que se mantengan estables entre cursos.
¿La rúbrica debe ser la misma en 1.º ESO y 4.º ESO?
No. Los descriptores de cada nivel deben adaptarse al curso. Lo que es "nivel 3 Adquirido" en 1.º ESO no es lo mismo que en 4.º ESO — la complejidad esperada cambia. Por eso esta rúbrica está específicamente pensada para Lengua Extranjera: Alemán 1.º ESO.
CE

Escrito por

Equipo Corrigiendo.es

Actualizado el