Rúbricas LOMLOE

Rúbricas de evaluación de Lengua Extranjera: Alemán 2.º ESO en Aragón

Una rúbrica por competencia específica con los 4 niveles de logro descritos, pesos recomendados por bloque y guía paso a paso para construir la rúbrica de tu departamento.

6
Rúbricas (una por CE)
4
Niveles de logro
15
Criterios mapeados
5-7
Bloques de peso
Apuntarme a la lista de espera
Actualizado el

Rúbrica de departamento recomendada para Lengua Extranjera: Alemán

Esta es la rúbrica global de departamento recomendada para Lengua Extranjera: Alemán 2.º ESO. Distribuye el peso de la calificación entre las grandes dimensiones de la materia. Tu departamento puede ajustar los porcentajes según el contexto del centro, pero los criterios y las dimensiones son los que pide la LOMLOE.

Los 4 niveles de logro LOMLOE

Cada criterio de evaluación se evalúa con uno de los 4 niveles de logro. Estos son los descriptores genéricos LOMLOE que se adaptan a cada criterio concreto:

1

No conseguido

0-49% en escala numérica

El alumnado no muestra el desempeño esperado. Requiere apoyo intensivo y revisión de saberes previos. Solo logra la tarea con guía constante o no la logra.

2

En proceso

50-69% en escala numérica

El alumnado muestra el desempeño parcialmente: lo consigue con ayuda, en contextos simples o solo en algunos elementos del criterio. Tiene los saberes pero le falla la aplicación autónoma.

3

Adquirido

70-89% en escala numérica

El alumnado demuestra el desempeño de forma autónoma en contextos estándar. Es el nivel "estándar exigible" — debería ser el más frecuente en el grupo a final de curso.

4

Avanzado

90-100% en escala numérica

El alumnado supera lo esperado: transfiere el saber a contextos nuevos, integra con otros aprendizajes, comunica con precisión y argumenta su decisión.

Rúbrica detallada por competencia específica

Para cada una de las 6 competencias específicas, esta es la rúbrica de aplicación al evaluar los criterios asociados:

LEA.1

Competencia específica CE.LEA.1

Comprender e interpretar el sentido general y los detalles más relevantes de textos expresados de forma clara y en la lengua estándar, buscando fuentes fiables y haciendo uso de estrategias como la inferencia de signific…

Peso recomendado en la nota: 25% · Instrumento principal: exposicion oral

Nivel Descriptor para esta CE
1 · No conseguido
0-49%
Identifica únicamente palabras aisladas, fórmulas de cortesía o expresiones muy básicas y repetitivas en textos orales o escritos extremadamente sencillos, sin lograr captar el sentido global ni los detalles, incluso con apoyo visual o traducción constante.
2 · En proceso
50-69%
Comprende la idea general y localiza información específica explícita en textos breves y estructurados sobre temas cotidianos y de interés personal, aplicando estrategias de comprensión e inferencia solo de forma guiada o con el uso intensivo de diccionarios.
3 · Adquirido
70-89%
Interpreta el sentido global y los detalles más relevantes en textos claros y en lengua estándar. Utiliza de forma autónoma estrategias de inferencia y búsqueda en fuentes fiables para responder a necesidades comunicativas concretas y habituales del aula.
4 · Avanzado
90-100%
Analiza con precisión el sentido global, los detalles y los rasgos discursivos de textos progresivamente complejos. Selecciona y adapta con éxito las estrategias de comprensión más adecuadas, valorando críticamente el contenido y la fiabilidad de las fuentes.

Esta CE concreta 2 criterios de evaluación: 1.1, 1.2. Ver detalle de criterios →

LEA.2

Competencia específica CE.LEA.2

Producir textos originales, de extensión media, sencillos y con una organización clara, usando estrategias tales como la planificación, la compensación o la autorreparación, para expresar de forma creativa, adecuada y co…

Peso recomendado en la nota: 25% · Instrumento principal: portfolio

Nivel Descriptor para esta CE
1 · No conseguido
0-49%
Muestra dificultades severas para producir textos breves, incluso con ayuda constante. La organización es inexistente o caótica, y el mensaje resulta incomprensible debido a la falta de vocabulario básico y estructuras elementales.
2 · En proceso
50-69%
Produce textos breves y muy sencillos con una organización lineal y limitada. Requiere apoyo continuo para aplicar estrategias de planificación. El mensaje es parcialmente coherente pero presenta errores frecuentes que dificultan la fluidez.
3 · Adquirido
70-89%
Produce textos originales de extensión media con una organización clara y adecuada al propósito. Aplica de forma guiada estrategias de planificación y autorreparación, logrando mensajes coherentes y comprensibles en situaciones cotidianas.
4 · Avanzado
90-100%
Produce con autonomía textos creativos, bien estructurados y de extensión media. Integra eficazmente estrategias de compensación y revisión. El mensaje es fluido, preciso y muestra un uso variado de recursos lingüísticos para el nivel 2.º ESO.

Esta CE concreta 3 criterios de evaluación: 2.1, 2.2, 2.3. Ver detalle de criterios →

LEA.3

Competencia específica CE.LEA.3

Interactuar con otras personas con creciente autonomía, usando estrategias de cooperación y empleando recursos analógicos y digitales, para responder a propósitos comunicativos concretos en intercambios respetuosos con l…

Peso recomendado en la nota: 25% · Instrumento principal: exposicion oral

Nivel Descriptor para esta CE
1 · No conseguido
0-49%
Muestra una participación pasiva o muy limitada en intercambios comunicativos, requiriendo ayuda constante y modelos directos para producir frases aisladas. No logra aplicar estrategias de cooperación ni normas de cortesía básicas, dificultando la continuidad de la comunicación incluso en entornos muy pautados.
2 · En proceso
50-69%
Participa en situaciones interactivas breves y sencillas sobre temas cotidianos con apoyo de guiones o andamiaje docente. Utiliza estrategias básicas para iniciar la comunicación y emplea normas de cortesía elementales (saludos, agradecimientos), aunque la interacción es dependiente y presenta interrupciones frecuentes.
3 · Adquirido
70-89%
Planifica y participa con autonomía en intercambios sobre temas de relevancia personal, utilizando estrategias adecuadas para iniciar, mantener y terminar la comunicación de forma eficaz. Colabora en tareas grupales usando recursos analógicos o digitales y respeta las normas de cortesía habituales en el aula.
4 · Avanzado
90-100%
Interactúa con fluidez y notable autonomía, liderando o colaborando activamente en situaciones comunicativas diversas. Selecciona y organiza estrategias complejas para gestionar turnos de palabra y resolver malentendidos, integrando recursos digitales de manera creativa y mostrando una actitud empática y respetuosa con las convenciones sociales.

Esta CE concreta 2 criterios de evaluación: 3.1, 3.2. Ver detalle de criterios →

LEA.4

Competencia específica CE.LEA.4

Mediar en situaciones cotidianas entre distintas lenguas, usando estrategias y conocimientos sencillos orientados a explicar conceptos o simplificar mensajes, para transmitir información de manera eficaz, clara y respons…

Peso recomendado en la nota: 15% · Instrumento principal: exposicion oral

Nivel Descriptor para esta CE
1 · No conseguido
0-49%
Muestra dificultades severas para identificar la idea global de textos breves y no logra transmitir información básica entre lenguas, incluso con ayuda constante y el uso de diccionarios.
2 · En proceso
50-69%
Explica conceptos muy básicos y simplifica mensajes breves de forma guiada, utilizando estrategias de mediación elementales, aunque la transmisión de la información es fragmentada y requiere aclaraciones frecuentes.
3 · Adquirido
70-89%
Infiere y explica textos y comunicaciones breves en situaciones cotidianas de forma eficaz, aplicando estrategias sencillas para facilitar la comprensión y crear puentes entre interlocutores con autonomía.
4 · Avanzado
90-100%
Transmite información de manera clara, responsable y fluida, adaptando el mensaje a las necesidades del interlocutor y utilizando diversas estrategias para reformular conceptos o simplificar textos de mayor complejidad.

Esta CE concreta 2 criterios de evaluación: 4.1, 4.2. Ver detalle de criterios →

LEA.5

Competencia específica CE.LEA.5

Ampliar y usar los repertorios lingüísticos personales entre distintas lenguas, reflexionando de forma crítica sobre su funcionamiento y tomando conciencia de las estrategias y conocimientos propios, para mejorar la resp…

Peso recomendado en la nota: 15% · Instrumento principal: portfolio

Nivel Descriptor para esta CE
1 · No conseguido
0-49%
Muestra dificultades para identificar semejanzas o diferencias básicas entre el alemán y otras lenguas incluso con apoyo visual, y apenas registra sus dificultades de aprendizaje de forma pautada o sistemática.
2 · En proceso
50-69%
Identifica y describe algunas semejanzas y diferencias léxicas o gramaticales entre el alemán y otras lenguas con guía docente, aplicando estrategias de aprendizaje de forma intermitente y registrando sus progresos de manera sencilla.
3 · Adquirido
70-89%
Compara y contrasta de forma autónoma las semejanzas y diferencias entre lenguas, utilizando estrategias eficaces para mejorar su comunicación y registrando sus progresos y dificultades siguiendo modelos establecidos para ajustar su aprendizaje.
4 · Avanzado
90-100%
Argumenta con criterio las semejanzas y diferencias lingüísticas, aplica de forma creativa estrategias personalizadas de mejora y analiza sus propios progresos para proponer soluciones originales a sus necesidades comunicativas.

Esta CE concreta 3 criterios de evaluación: 5.1, 5.2, 5.3. Ver detalle de criterios →

LEA.6

Competencia específica CE.LEA.6

Valorar críticamente y adecuarse a la diversidad lingüística, cultural y artística a partir de la Lengua Extranjera, identificando y compartiendo las semejanzas y las diferencias entre lenguas y culturas, para actuar de …

Peso recomendado en la nota: 15% · Instrumento principal: portfolio

Nivel Descriptor para esta CE
1 · No conseguido
0-49%
Muestra dificultades para identificar elementos culturales o lingüísticos básicos de los países de habla alemana y requiere ayuda constante para mostrar respeto o empatía en situaciones interculturales muy sencillas.
2 · En proceso
50-69%
Identifica y describe, de forma guiada y con apoyos visuales, algunas semejanzas y diferencias culturales y lingüísticas elementales, mostrando una actitud respetuosa aunque pasiva ante la diversidad.
3 · Adquirido
70-89%
Identifica y comparte semejanzas y diferencias entre lenguas y culturas de forma clara, actuando con empatía y respeto en situaciones interculturales cotidianas y aplicando estrategias para apreciar la diversidad lingüística.
4 · Avanzado
90-100%
Valora críticamente la diversidad lingüística y cultural relacionándola con los derechos humanos y valores ecosociales, actuando de forma proactiva, empática y mediadora en situaciones interculturales complejas.

Esta CE concreta 3 criterios de evaluación: 6.1, 6.2, 6.3. Ver detalle de criterios →

Cómo calcular la nota numérica final

Una vez asignados los niveles 1-4 a cada criterio, la nota numérica final se calcula así (ejemplo concreto):

Caso práctico — Examen final de Lengua Extranjera: Alemán

Imagina que un alumno obtiene en este trimestre estos niveles en cada bloque (recordando que cada nivel equivale a un % de calificación):

Fórmula general: nota = Σ (nivel_logro_equivalente × peso_criterio_%) / 100

Errores frecuentes al construir rúbricas en Lengua Extranjera: Alemán

Después de auditar decenas de rúbricas departamentales, estos son los puntos críticos que la inspección suele señalar en Lengua Extranjera: Alemán:

Plantilla para tu departamento

Esta es la estructura de una rúbrica LOMLOE de departamento que pasa cualquier auditoría:

  1. 1

    Encabezado normativo

    Materia, curso, decreto vigente (Aragón), fecha de aprobación en CCP y firma del jefe de departamento.

  2. 2

    Tabla de criterios × niveles

    Una fila por criterio LOMLOE de la materia y curso, cuatro columnas para los descriptores de los niveles 1-4 adaptados al criterio concreto.

  3. 3

    Tabla de ponderaciones

    Lista de los criterios (o agrupados por bloque) con el peso porcentual asignado. Suma = 100%. Justificación breve de los pesos.

  4. 4

    Tabla de equivalencia nivel → nota

    Cómo se traduce un nivel 1-4 a puntos de la escala 0-10. Lo más común: 1=2, 2=5, 3=7, 4=9.

  5. 5

    Instrumentos por criterio

    Indicación de qué instrumento (examen escrito, oral, rúbrica de producto, portfolio…) se usa preferentemente para evaluar cada criterio.

  6. 6

    Protocolo de calibración

    Cuándo y cómo se hacen las calibraciones entre profesores. Habitualmente 2 al año (después de la primera y segunda evaluación).

  7. 7

    Plan de revisión

    Calendario para revisar y, si procede, actualizar la rúbrica. Habitualmente cada curso académico al final.

Otros aspectos del currículo de Lengua Extranjera: Alemán 2.º ESO en Aragón

Explora cada parte del currículo LOMLOE con la profundidad necesaria para tu departamento.

Preguntas frecuentes

¿Qué es una rúbrica LOMLOE y en qué se diferencia de una rúbrica clásica?
Una rúbrica LOMLOE describe los 4 niveles de logro de cada criterio de evaluación con descriptores observables. A diferencia de las rúbricas clásicas que daban puntos, la rúbrica LOMLOE asigna un nivel cualitativo (1-4) que luego se traduce en nota numérica vía ponderaciones del departamento. Es más rica en información pero exige descriptores claros.
¿Tengo que crear una rúbrica para cada criterio o vale una general?
Lo ideal es tener una rúbrica por competencia específica con descriptores para cada criterio asociado. Una sola rúbrica general para toda la materia es insuficiente porque diluye los niveles entre criterios muy distintos. Si el departamento comparte rúbricas por CE, todo el profesorado evalúa con los mismos criterios.
¿Cómo se pasa de los niveles 1-4 a una nota numérica del 0-10?
Se usa una tabla de equivalencia acordada por el departamento. Lo más habitual es: 1=2, 2=5, 3=7, 4=9 (los puntos medios). Para la nota final se multiplica la equivalencia por el peso de cada criterio en la rúbrica del departamento. Es importante que la tabla sea consistente entre profesores para evitar desequilibrios.
¿Quién decide los pesos de cada criterio en la rúbrica?
Los pesos los decide el departamento del centro y deben constar en la programación didáctica. No es decisión individual del profesor. Lo habitual es que el departamento de Lengua Extranjera: Alemán acuerde unos pesos estándar (por ejemplo, 25% comprensión, 25% expresión escrita, 20% oral, etc.) y que se mantengan estables entre cursos.
¿La rúbrica debe ser la misma en 1.º ESO y 4.º ESO?
No. Los descriptores de cada nivel deben adaptarse al curso. Lo que es "nivel 3 Adquirido" en 1.º ESO no es lo mismo que en 4.º ESO — la complejidad esperada cambia. Por eso esta rúbrica está específicamente pensada para Lengua Extranjera: Alemán 2.º ESO.
CE

Escrito por

Equipo Corrigiendo.es

Actualizado el