Rúbricas LOMLOE

Rúbricas de evaluación de Segunda Lengua Extranjera: Alemán 2.º ESO en Aragón

Una rúbrica por competencia específica con los 4 niveles de logro descritos, pesos recomendados por bloque y guía paso a paso para construir la rúbrica de tu departamento.

6
Rúbricas (una por CE)
4
Niveles de logro
15
Criterios mapeados
5-7
Bloques de peso
Apuntarme a la lista de espera
Actualizado el

Rúbrica de departamento recomendada para Segunda Lengua Extranjera: Alemán

Esta es la rúbrica global de departamento recomendada para Segunda Lengua Extranjera: Alemán 2.º ESO. Distribuye el peso de la calificación entre las grandes dimensiones de la materia. Tu departamento puede ajustar los porcentajes según el contexto del centro, pero los criterios y las dimensiones son los que pide la LOMLOE.

Los 4 niveles de logro LOMLOE

Cada criterio de evaluación se evalúa con uno de los 4 niveles de logro. Estos son los descriptores genéricos LOMLOE que se adaptan a cada criterio concreto:

1

No conseguido

0-49% en escala numérica

El alumnado no muestra el desempeño esperado. Requiere apoyo intensivo y revisión de saberes previos. Solo logra la tarea con guía constante o no la logra.

2

En proceso

50-69% en escala numérica

El alumnado muestra el desempeño parcialmente: lo consigue con ayuda, en contextos simples o solo en algunos elementos del criterio. Tiene los saberes pero le falla la aplicación autónoma.

3

Adquirido

70-89% en escala numérica

El alumnado demuestra el desempeño de forma autónoma en contextos estándar. Es el nivel "estándar exigible" — debería ser el más frecuente en el grupo a final de curso.

4

Avanzado

90-100% en escala numérica

El alumnado supera lo esperado: transfiere el saber a contextos nuevos, integra con otros aprendizajes, comunica con precisión y argumenta su decisión.

Rúbrica detallada por competencia específica

Para cada una de las 6 competencias específicas, esta es la rúbrica de aplicación al evaluar los criterios asociados:

SLEA.1

Competencia específica CE.SLEA.1

Comprender e interpretar el sentido general y los detalles más relevantes de textos expresados de forma clara y en la lengua estándar, buscando fuentes fiables y haciendo uso de estrategias como la inferencia de signific…

Peso recomendado en la nota: 25% · Instrumento principal: portfolio

Nivel Descriptor para esta CE
1 · No conseguido
0-49%
Identifica únicamente palabras aisladas, expresiones muy básicas y nombres propios en textos orales o escritos muy breves y sencillos, necesitando ayuda constante y soporte visual directo para extraer cualquier tipo de información mínima.
2 · En proceso
50-69%
Comprende la idea general y localiza información específica explícita en textos claros y pausados sobre temas cotidianos, aplicando estrategias de comprensión de forma guiada y haciendo un uso limitado de fuentes de consulta.
3 · Adquirido
70-89%
Interpreta con eficacia el sentido global y los detalles más relevantes en textos estándar, seleccionando y aplicando de forma autónoma estrategias como la inferencia por contexto o el uso de diccionarios para responder a necesidades comunicativas concretas.
4 · Avanzado
90-100%
Analiza y valora críticamente el contenido y los rasgos discursivos de textos progresivamente complejos, infiriendo significados implícitos y seleccionando fuentes fiables de información para resolver situaciones comunicativas de forma precisa.

Esta CE concreta 2 criterios de evaluación: 1.1, 1.2. Ver detalle de criterios →

SLEA.2

Competencia específica CE.SLEA.2

Producir textos originales, de extensión media, sencillos y con una organización clara, usando estrategias tales como la planificación, la compensación o la autorreparación, para expresar de forma creativa, adecuada y co…

Peso recomendado en la nota: 25% · Instrumento principal: portfolio

Nivel Descriptor para esta CE
1 · No conseguido
0-49%
Produce fragmentos aislados o textos muy breves con ayuda constante, mostrando una organización inexistente y una falta de estrategias de planificación o compensación que dificulta gravemente la comprensión del mensaje.
2 · En proceso
50-69%
Produce textos breves y sencillos con una organización básica, aplicando algunas estrategias de planificación de forma guiada. Comete errores gramaticales frecuentes, aunque el mensaje es comprensible en su mayor parte.
3 · Adquirido
70-89%
Produce textos originales de extensión media con una organización clara y coherente. Aplica de forma autónoma estrategias de planificación y compensación, adecuándose al propósito comunicativo y a la situación propuesta.
4 · Avanzado
90-100%
Produce textos creativos, fluidos y bien estructurados de extensión media. Demuestra un uso eficaz de estrategias de autorreparación y una notable corrección gramatical, integrando vocabulario variado y recursos de cohesión adecuados.

Esta CE concreta 3 criterios de evaluación: 2.1, 2.2, 2.3. Ver detalle de criterios →

SLEA.3

Competencia específica CE.SLEA.3

Interactuar con otras personas con creciente autonomía, usando estrategias de cooperación y empleando recursos analógicos y digitales, para responder a propósitos comunicativos concretos en intercambios respetuosos con l…

Peso recomendado en la nota: 25% · Instrumento principal: exposicion oral

Nivel Descriptor para esta CE
1 · No conseguido
0-49%
Participa de manera pasiva y muy limitada en intercambios breves, necesitando apoyo constante, modelos muy pautados y traducción frecuente. Muestra dificultades para aplicar normas básicas de cortesía o estrategias para iniciar la comunicación.
2 · En proceso
50-69%
Participa en situaciones interactivas sencillas sobre temas cotidianos con ayuda o guías previas. Utiliza estrategias básicas para iniciar la comunicación y emplea recursos digitales de forma dirigida, aunque la fluidez es escasa y depende de la intervención del interlocutor.
3 · Adquirido
70-89%
Interactúa con autonomía en situaciones cotidianas, planificando y colaborando activamente en el intercambio. Selecciona y utiliza estrategias adecuadas para iniciar, mantener y terminar la comunicación, respetando las normas de cortesía y empleando recursos analógicos o digitales con eficacia.
4 · Avanzado
90-100%
Lidera y dinamiza intercambios comunicativos con notable autonomía y fluidez, aplicando estrategias de cooperación complejas para resolver bloqueos. Integra de forma creativa diversos soportes y muestra una alta capacidad para adaptar su discurso a los propósitos comunicativos y al interlocutor.

Esta CE concreta 2 criterios de evaluación: 3.1, 3.2. Ver detalle de criterios →

SLEA.4

Competencia específica CE.SLEA.4

Mediar en situaciones cotidianas entre distintas lenguas, usando estrategias y conocimientos sencillos orientados a explicar conceptos o simplificar mensajes, para transmitir información de manera eficaz, clara y respons…

Peso recomendado en la nota: 15% · Instrumento principal: exposicion oral

Nivel Descriptor para esta CE
1 · No conseguido
0-49%
Muestra dificultades severas para inferir o explicar conceptos básicos en situaciones de mediación, incluso con ayuda constante, resultando en una transmisión de información incompleta, inconexa o errónea que no facilita la comprensión entre las partes.
2 · En proceso
50-69%
Infiere y explica textos y comunicaciones breves de forma guiada, aplicando estrategias muy básicas para simplificar mensajes cotidianos. La transmisión de información es funcional pero requiere de apoyo docente frecuente para evitar malentendidos.
3 · Adquirido
70-89%
Infiere y explica con claridad conceptos y comunicaciones sencillas en situaciones cotidianas. Aplica estrategias eficaces para crear puentes de comunicación y simplificar la información, logrando transmitir el mensaje de manera responsable y eficaz.
4 · Avanzado
90-100%
Media de forma autónoma y fluida en situaciones diversas, adaptando y simplificando mensajes con gran eficacia. Utiliza una variedad de estrategias para resolver bloqueos comunicativos y transmitir información relevante de manera precisa, clara y empática.

Esta CE concreta 2 criterios de evaluación: 4.1, 4.2. Ver detalle de criterios →

SLEA.5

Competencia específica CE.SLEA.5

Ampliar y usar los repertorios lingüísticos personales entre distintas lenguas, reflexionando de forma crítica sobre su funcionamiento y tomando conciencia de las estrategias y conocimientos propios, para mejorar la resp…

Peso recomendado en la nota: 15% · Instrumento principal: portfolio

Nivel Descriptor para esta CE
1 · No conseguido
0-49%
Identifica de forma aislada y con ayuda directa algunas semejanzas léxicas entre el alemán y otras lenguas conocidas, mostrando dificultades para aplicar estrategias de aprendizaje o registrar sus propios progresos incluso con modelos muy pautados.
2 · En proceso
50-69%
Compara semejanzas y diferencias básicas entre el alemán y otras lenguas siguiendo pautas estructuradas, utiliza estrategias de comunicación sencillas para resolver necesidades puntuales y registra sus dificultades de aprendizaje de forma guiada.
3 · Adquirido
70-89%
Compara y contrasta de forma autónoma estructuras y vocabulario entre lenguas, utiliza estrategias eficaces para mejorar su capacidad comunicativa y registra sus progresos seleccionando las herramientas de apoyo que mejor se adaptan a su estilo de aprendizaje.
4 · Avanzado
90-100%
Argumenta con criterio las diferencias lingüísticas entre el alemán y su repertorio personal, aplica de forma creativa estrategias para optimizar su aprendizaje y analiza críticamente su proceso, ajustando sus métodos para superar dificultades específicas.

Esta CE concreta 3 criterios de evaluación: 5.1, 5.2, 5.3. Ver detalle de criterios →

SLEA.6

Competencia específica CE.SLEA.6

Valorar críticamente y adecuarse a la diversidad lingüística, cultural y artística a partir de la lengua extranjera, identificando y compartiendo las semejanzas y las diferencias entre lenguas y culturas, para actuar de …

Peso recomendado en la nota: 15% · Instrumento principal: observacion sistematica

Nivel Descriptor para esta CE
1 · No conseguido
0-49%
Muestra dificultades para identificar diferencias o semejanzas básicas entre la cultura propia y la de los países de habla alemana, requiriendo apoyo constante para mostrar una actitud de respeto o empatía en situaciones interculturales muy simples.
2 · En proceso
50-69%
Identifica y describe, siguiendo modelos o con ayuda, algunas semejanzas y diferencias lingüísticas y culturales básicas, mostrando una actitud de aceptación y respeto hacia la diversidad en contextos controlados.
3 · Adquirido
70-89%
Identifica y comparte de forma autónoma semejanzas y diferencias entre lenguas y culturas, actuando con empatía y respeto en situaciones interculturales habituales y aplicando estrategias guiadas para apreciar la diversidad artística y cultural.
4 · Avanzado
90-100%
Valora críticamente la diversidad lingüística y cultural relacionándola con valores ecosociales y derechos humanos, actuando de forma proactiva y empática, y defendiendo la importancia del intercambio cultural en situaciones complejas.

Esta CE concreta 3 criterios de evaluación: 6.1, 6.2, 6.3. Ver detalle de criterios →

Cómo calcular la nota numérica final

Una vez asignados los niveles 1-4 a cada criterio, la nota numérica final se calcula así (ejemplo concreto):

Caso práctico — Examen final de Segunda Lengua Extranjera: Alemán

Imagina que un alumno obtiene en este trimestre estos niveles en cada bloque (recordando que cada nivel equivale a un % de calificación):

Fórmula general: nota = Σ (nivel_logro_equivalente × peso_criterio_%) / 100

Errores frecuentes al construir rúbricas en Segunda Lengua Extranjera: Alemán

Después de auditar decenas de rúbricas departamentales, estos son los puntos críticos que la inspección suele señalar en Segunda Lengua Extranjera: Alemán:

Plantilla para tu departamento

Esta es la estructura de una rúbrica LOMLOE de departamento que pasa cualquier auditoría:

  1. 1

    Encabezado normativo

    Materia, curso, decreto vigente (Aragón), fecha de aprobación en CCP y firma del jefe de departamento.

  2. 2

    Tabla de criterios × niveles

    Una fila por criterio LOMLOE de la materia y curso, cuatro columnas para los descriptores de los niveles 1-4 adaptados al criterio concreto.

  3. 3

    Tabla de ponderaciones

    Lista de los criterios (o agrupados por bloque) con el peso porcentual asignado. Suma = 100%. Justificación breve de los pesos.

  4. 4

    Tabla de equivalencia nivel → nota

    Cómo se traduce un nivel 1-4 a puntos de la escala 0-10. Lo más común: 1=2, 2=5, 3=7, 4=9.

  5. 5

    Instrumentos por criterio

    Indicación de qué instrumento (examen escrito, oral, rúbrica de producto, portfolio…) se usa preferentemente para evaluar cada criterio.

  6. 6

    Protocolo de calibración

    Cuándo y cómo se hacen las calibraciones entre profesores. Habitualmente 2 al año (después de la primera y segunda evaluación).

  7. 7

    Plan de revisión

    Calendario para revisar y, si procede, actualizar la rúbrica. Habitualmente cada curso académico al final.

Otros aspectos del currículo de Segunda Lengua Extranjera: Alemán 2.º ESO en Aragón

Explora cada parte del currículo LOMLOE con la profundidad necesaria para tu departamento.

Preguntas frecuentes

¿Qué es una rúbrica LOMLOE y en qué se diferencia de una rúbrica clásica?
Una rúbrica LOMLOE describe los 4 niveles de logro de cada criterio de evaluación con descriptores observables. A diferencia de las rúbricas clásicas que daban puntos, la rúbrica LOMLOE asigna un nivel cualitativo (1-4) que luego se traduce en nota numérica vía ponderaciones del departamento. Es más rica en información pero exige descriptores claros.
¿Tengo que crear una rúbrica para cada criterio o vale una general?
Lo ideal es tener una rúbrica por competencia específica con descriptores para cada criterio asociado. Una sola rúbrica general para toda la materia es insuficiente porque diluye los niveles entre criterios muy distintos. Si el departamento comparte rúbricas por CE, todo el profesorado evalúa con los mismos criterios.
¿Cómo se pasa de los niveles 1-4 a una nota numérica del 0-10?
Se usa una tabla de equivalencia acordada por el departamento. Lo más habitual es: 1=2, 2=5, 3=7, 4=9 (los puntos medios). Para la nota final se multiplica la equivalencia por el peso de cada criterio en la rúbrica del departamento. Es importante que la tabla sea consistente entre profesores para evitar desequilibrios.
¿Quién decide los pesos de cada criterio en la rúbrica?
Los pesos los decide el departamento del centro y deben constar en la programación didáctica. No es decisión individual del profesor. Lo habitual es que el departamento de Segunda Lengua Extranjera: Alemán acuerde unos pesos estándar (por ejemplo, 25% comprensión, 25% expresión escrita, 20% oral, etc.) y que se mantengan estables entre cursos.
¿La rúbrica debe ser la misma en 1.º ESO y 4.º ESO?
No. Los descriptores de cada nivel deben adaptarse al curso. Lo que es "nivel 3 Adquirido" en 1.º ESO no es lo mismo que en 4.º ESO — la complejidad esperada cambia. Por eso esta rúbrica está específicamente pensada para Segunda Lengua Extranjera: Alemán 2.º ESO.
CE

Escrito por

Equipo Corrigiendo.es

Actualizado el