Rúbricas de evaluación de Segunda Lengua Extranjera: Alemán 4.º ESO en Aragón
Una rúbrica por competencia específica con los 4 niveles de logro descritos, pesos recomendados por bloque y guía paso a paso para construir la rúbrica de tu departamento.
Rúbrica de departamento recomendada para Segunda Lengua Extranjera: Alemán
Esta es la rúbrica global de departamento recomendada para Segunda Lengua Extranjera: Alemán 4.º ESO. Distribuye el peso de la calificación entre las grandes dimensiones de la materia. Tu departamento puede ajustar los porcentajes según el contexto del centro, pero los criterios y las dimensiones son los que pide la LOMLOE.
Los 4 niveles de logro LOMLOE
Cada criterio de evaluación se evalúa con uno de los 4 niveles de logro. Estos son los descriptores genéricos LOMLOE que se adaptan a cada criterio concreto:
No conseguido
0-49% en escala numérica
El alumnado no muestra el desempeño esperado. Requiere apoyo intensivo y revisión de saberes previos. Solo logra la tarea con guía constante o no la logra.
En proceso
50-69% en escala numérica
El alumnado muestra el desempeño parcialmente: lo consigue con ayuda, en contextos simples o solo en algunos elementos del criterio. Tiene los saberes pero le falla la aplicación autónoma.
Adquirido
70-89% en escala numérica
El alumnado demuestra el desempeño de forma autónoma en contextos estándar. Es el nivel "estándar exigible" — debería ser el más frecuente en el grupo a final de curso.
Avanzado
90-100% en escala numérica
El alumnado supera lo esperado: transfiere el saber a contextos nuevos, integra con otros aprendizajes, comunica con precisión y argumenta su decisión.
Rúbrica detallada por competencia específica
Para cada una de las 6 competencias específicas, esta es la rúbrica de aplicación al evaluar los criterios asociados:
Competencia específica CE.SLEA.1
Comprender e interpretar el sentido general y los detalles más relevantes de textos expresados de forma clara y en la lengua estándar, buscando fuentes fiables y haciendo uso de estrategias como la inferencia de signific…
Peso recomendado en la nota: 20% · Instrumento principal: rubrica generica
| Nivel | Descriptor para esta CE |
|---|---|
| 1 · No conseguido 0-49% |
No logra comprender el sentido general de textos orales, escritos o multimodales muy breves y sencillos, incluso con apoyo visual o repeticiones. No utiliza estrategias de inferencia ni reconoce fuentes fiables. |
| 2 · En proceso 50-69% |
Comprende el sentido general de textos claros y breves con ayuda de preguntas guiadas o apoyo visual, pero solo extrae algunos detalles relevantes. Utiliza estrategias básicas de forma parcial. |
| 3 · Adquirido 70-89% |
Comprende e interpreta el sentido general y los detalles más relevantes de textos claros en lengua estándar, de forma autónoma. Aplica estrategias como la inferencia para deducir significados y selecciona fuentes fiables entre varias opciones. |
| 4 · Avanzado 90-100% |
Comprende e interpreta de manera crítica el sentido global y detalles relevantes de textos de cierta complejidad, incluso con algún elemento implícito. Transfiere las estrategias de comprensión a contextos no trabajados y evalúa la fiabilidad de las fuentes de forma autónoma. |
Esta CE concreta 3 criterios de evaluación: 1.1, 1.2, 1.3. Ver detalle de criterios →
Competencia específica CE.SLEA.2
Producir textos originales, de extensión media, sencillos y con una organización clara, usando estrategias tales como la planificación, la compensación o la autorreparación, para expresar de forma creativa, adecuada y co…
Peso recomendado en la nota: 20% · Instrumento principal: rubrica generica
| Nivel | Descriptor para esta CE |
|---|---|
| 1 · No conseguido 0-49% |
Produce textos muy breves y desorganizados, con numerosos errores que dificultan la comprensión. No aplica estrategias de planificación o revisión de forma eficaz. |
| 2 · En proceso 50-69% |
Produce textos sencillos con organización básica, aunque con errores que no impiden la comprensión general. Intenta usar estrategias de planificación y revisión de forma guiada. |
| 3 · Adquirido 70-89% |
Produce textos de extensión media (80-100 palabras) claros, coherentes y adecuados a la situación comunicativa. Aplica estrategias de planificación, compensación y autorreparación de manera autónoma, cometiendo errores menores que no afectan la comunicación. |
| 4 · Avanzado 90-100% |
Produce textos originales y creativos, bien estructurados, con riqueza léxica y gramatical, adaptados al propósito y al destinatario. Utiliza de forma eficaz y autónoma estrategias de planificación, compensación y autorreparación, y revisa su producción para mejorarla. |
Esta CE concreta 3 criterios de evaluación: 2.1, 2.2, 2.3. Ver detalle de criterios →
Competencia específica CE.SLEA.3
Interactuar con otras personas con creciente autonomía, usando estrategias de cooperación y empleando recursos analógicos y digitales, para responder a propósitos comunicativos concretos en intercambios respetuosos con l…
Peso recomendado en la nota: 25% · Instrumento principal: observacion sistematica
| Nivel | Descriptor para esta CE |
|---|---|
| 1 · No conseguido 0-49% |
Participa en interacciones breves solo con apoyo constante del docente o compañeros. Utiliza recursos analógicos o digitales de forma muy limitada y no logra mantener el intercambio ni aplicar estrategias de cortesía básicas. |
| 2 · En proceso 50-69% |
Interactúa en situaciones cotidianas con ayuda ocasional. Emplea algunas estrategias de inicio y mantenimiento de la comunicación, aunque de forma imprecisa. Usa recursos digitales o analógicos con supervisión y respeta parcialmente las normas de cortesía. |
| 3 · Adquirido 70-89% |
Interactúa con autonomía creciente en intercambios breves sobre temas familiares. Selecciona y aplica estrategias adecuadas para iniciar, mantener y terminar la comunicación, y utiliza recursos analógicos y digitales de forma guiada. Muestra respeto por las normas de cortesía y coopera para lograr el propósito comunicativo. |
| 4 · Avanzado 90-100% |
Interactúa de manera fluida y autónoma en situaciones interactivas variadas, transfiriendo estrategias a contextos nuevos. Integra recursos digitales de forma eficaz y creativa para enriquecer la comunicación. Coopera activamente, adapta el registro y las normas de cortesía según el interlocutor, y resuelve incidencias comunicativas con naturalidad. |
Esta CE concreta 2 criterios de evaluación: 3.1, 3.2. Ver detalle de criterios →
Competencia específica CE.SLEA.4
Mediar en situaciones cotidianas entre distintas lenguas, usando estrategias y conocimientos sencillos orientados a explicar conceptos o simplificar mensajes, para transmitir información de manera eficaz, clara y respons…
Peso recomendado en la nota: 15% · Instrumento principal: rubrica generica
| Nivel | Descriptor para esta CE |
|---|---|
| 1 · No conseguido 0-49% |
No logra mediar entre lenguas en situaciones cotidianas. No infiere ni explica textos, conceptos o comunicaciones breves, y no aplica estrategias de mediación incluso con ayuda. |
| 2 · En proceso 50-69% |
Mediante ayuda guiada, infiere y explica textos, conceptos y comunicaciones muy breves y sencillos, aplicando estrategias básicas para simplificar mensajes, aunque con imprecisiones. |
| 3 · Adquirido 70-89% |
Media de forma eficaz en situaciones cotidianas entre el alemán y otras lenguas, infiere y explica textos y conceptos sencillos, y aplica estrategias adecuadas para facilitar la comprensión y simplificar mensajes. |
| 4 · Avanzado 90-100% |
Media con soltura en situaciones variadas, incluso imprevistas, transfiriendo estrategias de mediación a nuevos contextos. Explica y simplifica mensajes de forma clara, precisa y responsable, adaptándose al interlocutor. |
Esta CE concreta 2 criterios de evaluación: 4.1, 4.2. Ver detalle de criterios →
Competencia específica CE.SLEA.5
Ampliar y usar los repertorios lingüísticos personales entre distintas lenguas, reflexionando de forma crítica sobre su funcionamiento y tomando conciencia de las estrategias y conocimientos propios, para mejorar la resp…
Peso recomendado en la nota: 15% · Instrumento principal: portfolio
| Nivel | Descriptor para esta CE |
|---|---|
| 1 · No conseguido 0-49% |
Reconoce alguna semejanza o diferencia entre lenguas de forma anecdótica, pero no las utiliza para mejorar su comunicación. No identifica estrategias de aprendizaje ni registra su progreso. |
| 2 · En proceso 50-69% |
Compara con ayuda algunas características de lenguas conocidas y aplica de forma guiada estrategias básicas (p. ej. cognados). Registra algún progreso o dificultad de forma superficial. |
| 3 · Adquirido 70-89% |
Compara y contrasta autónomamente lenguas, selecciona y aplica estrategias adecuadas (p. ej. transferencia léxica, inferencia) para resolver tareas comunicativas. Registra y analiza su progreso de manera sistemática. |
| 4 · Avanzado 90-100% |
Analiza críticamente las relaciones entre lenguas, integra estrategias de repertorios diversos de forma creativa y evalúa la eficacia de su propio aprendizaje, proponiendo mejoras personales. Transfiere conocimientos a contextos nuevos. |
Esta CE concreta 3 criterios de evaluación: 5.1, 5.2, 5.3. Ver detalle de criterios →
Competencia específica CE.SLEA.6
Valorar críticamente y adecuarse a la diversidad lingüística, cultural y artística a partir de la lengua extranjera, identificando y compartiendo las semejanzas y las diferencias entre lenguas y culturas, para actuar de …
Peso recomendado en la nota: 20% · Instrumento principal: rubrica generica
| Nivel | Descriptor para esta CE |
|---|---|
| 1 · No conseguido 0-49% |
No muestra empatía ni respeto en situaciones interculturales. No identifica semejanzas ni diferencias entre lenguas y culturas. No aplica estrategias, ni siquiera guiado, para valorar la diversidad. |
| 2 · En proceso 50-69% |
Reconoce algunas semejanzas y diferencias culturales, pero no siempre actúa de forma empática. Aplica estrategias de forma guiada con errores o de manera incompleta para explicar la diversidad. |
| 3 · Adquirido 70-89% |
Actúa de forma empática y respetuosa en situaciones interculturales habituales. Valora críticamente la diversidad, identificando semejanzas y diferencias. Aplica estrategias de forma autónoma para explicar y apreciar la diversidad lingüística, cultural y artística. |
| 4 · Avanzado 90-100% |
Transfiere su comprensión intercultural a contextos nuevos y complejos. Promueve activamente la diversidad y actúa como mediador en situaciones interculturales. Aplica estrategias de forma creativa e innovadora para defender y apreciar la diversidad atendiendo a valores ecosociales. |
Esta CE concreta 3 criterios de evaluación: 6.1, 6.2, 6.3. Ver detalle de criterios →
Cómo calcular la nota numérica final
Una vez asignados los niveles 1-4 a cada criterio, la nota numérica final se calcula así (ejemplo concreto):
Caso práctico — Examen final de Segunda Lengua Extranjera: Alemán
Imagina que un alumno obtiene en este trimestre estos niveles en cada bloque (recordando que cada nivel equivale a un % de calificación):
Fórmula general: nota = Σ (nivel_logro_equivalente × peso_criterio_%) / 100
Errores frecuentes al construir rúbricas en Segunda Lengua Extranjera: Alemán
Después de auditar decenas de rúbricas departamentales, estos son los puntos críticos que la inspección suele señalar en Segunda Lengua Extranjera: Alemán:
Plantilla para tu departamento
Esta es la estructura de una rúbrica LOMLOE de departamento que pasa cualquier auditoría:
-
1
Encabezado normativo
Materia, curso, decreto vigente (Aragón), fecha de aprobación en CCP y firma del jefe de departamento.
-
2
Tabla de criterios × niveles
Una fila por criterio LOMLOE de la materia y curso, cuatro columnas para los descriptores de los niveles 1-4 adaptados al criterio concreto.
-
3
Tabla de ponderaciones
Lista de los criterios (o agrupados por bloque) con el peso porcentual asignado. Suma = 100%. Justificación breve de los pesos.
-
4
Tabla de equivalencia nivel → nota
Cómo se traduce un nivel 1-4 a puntos de la escala 0-10. Lo más común: 1=2, 2=5, 3=7, 4=9.
-
5
Instrumentos por criterio
Indicación de qué instrumento (examen escrito, oral, rúbrica de producto, portfolio…) se usa preferentemente para evaluar cada criterio.
-
6
Protocolo de calibración
Cuándo y cómo se hacen las calibraciones entre profesores. Habitualmente 2 al año (después de la primera y segunda evaluación).
-
7
Plan de revisión
Calendario para revisar y, si procede, actualizar la rúbrica. Habitualmente cada curso académico al final.
Otros aspectos del currículo de Segunda Lengua Extranjera: Alemán 4.º ESO en Aragón
Explora cada parte del currículo LOMLOE con la profundidad necesaria para tu departamento.
Currículo LOMLOE completo →
Resumen integral con cita del decreto autonómico, comparativa con la base estatal y descargas Excel/PDF.
Programación Didáctica completa →
Documento de programación didáctica lista para departamento: objetivos, secuenciación, metodología, evaluación y recuperación.
Competencias Específicas →
Las CE detalladas: texto oficial, descriptores del perfil de salida y cómo se trabajan en aula.
Criterios de Evaluación →
Cada criterio con texto oficial, evidencias sugeridas, instrumentos y casilla de peso para tu rúbrica.
Saberes Básicos (contenidos) →
Los saberes agrupados por bloque, con propuesta de actividad de aula y distribución trimestral.
Situaciones de Aprendizaje →
Ejemplos completos de SDAs con fases, criterios evaluados, recursos y atención a la diversidad.