Glosario LOMLOE · Idiomas

AICLE · Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras

AICLE (CLIL en inglés) es la metodología que enseña una materia no lingüística (Historia, Ciencias...) usando una lengua extranjera como vehículo de aprendizaje.

Idiomas
Categoría
2
Documentos donde aparece
3
Términos relacionados
Apuntarme a la lista de espera
Actualizado el

Definición

Idiomas Sigla: AICLE

El Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras (AICLE), conocido internacionalmente como Content and Language Integrated Learning (CLIL), es la metodología sobre la que se construyen los programas bilingües y plurilingües de la mayoría de CCAA. La idea: enseñar una materia (Ciencias, Historia, Educación Física) en lengua extranjera, de modo que se aprende contenido y lengua al mismo tiempo.

No es lo mismo que dar clase de lengua extranjera ni que traducir una asignatura. AICLE busca el doble foco: objetivos curriculares de la materia (los criterios LOMLOE de Historia o Ciencias) y objetivos lingüísticos progresivos. Para ello hay andamiaje (vocabulario clave, estructuras, soportes visuales), evaluación adaptada y formación docente específica.

La LOMLOE no exige AICLE, pero los programas bilingües autonómicos (PluriLingüe Andalucía, BEDA Castilla-La Mancha, etc.) sí lo implantan masivamente. En 2026 más del 40% del alumnado de Secundaria en España participa en algún programa AICLE, sobre todo en inglés.

Ejemplo aplicado a Secundaria

Una clase de Geografía e Historia 1.º ESO en programa bilingüe inglés: el alumnado lee un fragmento sobre la civilización egipcia en inglés, identifica vocabulario clave con apoyo visual del docente, completa un mapa conceptual y, finalmente, escribe un párrafo en inglés explicando una característica del Antiguo Egipto. Se evalúan los criterios LOMLOE de Historia (no se baja el listón) con apoyo lingüístico para que la barrera idiomática no penalice el conocimiento histórico.

Dónde aparece en la normativa LOMLOE

El término Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras (AICLE) aparece en los siguientes documentos oficiales o instrumentos docentes:

  • Programas bilingües y plurilingües autonómicos
  • Currículos y proyectos lingüísticos de centro

Términos relacionados del glosario

Si te interesa Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras, conviene tener claros también estos conceptos:

Fuente oficial

Las referencias normativas pueden actualizarse cuando entran en vigor nuevas órdenes autonómicas o desarrollos reglamentarios. La interpretación aplicada en Corrigiendo.es sigue la redacción del decreto vigente en la Comunidad Autónoma seleccionada al crear la clase.

Preguntas frecuentes

¿Cualquier profesor puede dar AICLE?
Necesita acreditar un nivel de competencia lingüística suficiente, habitualmente B2 o C1 del MCER en la lengua del programa. Cada CCAA fija sus requisitos. Además, suele exigirse formación metodológica específica en AICLE.
¿El AICLE perjudica el aprendizaje del contenido?
Los estudios meta-analíticos son mixtos: con buena implementación (formación docente, andamiaje, evaluación adaptada), los resultados son comparables o ligeramente inferiores al grupo no bilingüe en contenido y claramente superiores en lengua. Con mala implementación (sin andamiaje, sin formación) el contenido se resiente. La calidad de la implementación importa más que la metodología en sí.
¿Cómo evalúo en AICLE?
Distinguir logro de contenido (criterios LOMLOE de la materia) y logro lingüístico (descriptores MCER) en la rúbrica. Permitir que la barrera lingüística no enmascare el conocimiento: por ejemplo, ofrecer pruebas con apoyo visual, glosarios y, en su caso, posibilidad de responder con palabras clave.
¿Es lo mismo bilingüe que plurilingüe?
No exactamente. Bilingüe suele significar materias en castellano + una lengua extranjera (frecuentemente inglés). Plurilingüe añade una segunda lengua extranjera o una lengua cooficial. La denominación varía entre CCAA.
CE

Escrito por

Equipo Corrigiendo.es

Actualizado el