Las 6 competencias específicas de Lengua Extranjera: Francés II 2.º Bachillerato en Aragón
Texto oficial del decreto autonómico, descriptores del perfil de salida vinculados y guía práctica para integrarlas en tu programación didáctica.
Qué son las competencias específicas
Las competencias específicas son el corazón de cada materia LOMLOE. A diferencia de los objetivos del antiguo modelo competencial (LOMCE), las competencias específicas son desempeños observables: lo que el alumnado debe ser capaz de hacer al terminar el curso de Lengua Extranjera: Francés II en 2.º Bachillerato.
Cada competencia específica responde a una pregunta clave: "¿qué sabrá hacer un alumno o alumna que ha cursado esta materia?". Se evalúa indirectamente: tú evalúas los criterios de evaluación asociados, y el sistema reporta el grado de adquisición de cada competencia.
Listado completo (6 competencias específicas)
Competencia específica CE.LEF.1
Comprender e interpretar las ideas principales y las líneas argumentales básicas de textos expresados en la lengua estándar, buscando fuentes fiables y haciendo uso de estrategias de inferencia y comp…
Ver enunciado oficial del decreto
Comprender e interpretar las ideas principales y las líneas argumentales básicas de textos expresados en la lengua estándar, buscando fuentes fiables y haciendo uso de estrategias de inferencia y comprobación de significados, para responder a las necesidades comunicativas planteadas.
Ver descripción detallada del decreto
El desarrollo de la comprensión de textos escritos es esencial en la competencia comunicativa del alumnado. Se empezará leyendo textos muy breves y sencillos en los que se tendrá que encontrar información específica y predecible haciendo uso de un material sencillo y cotidiano, como anuncios publicitarios, prospectos, cartas de restaurantes, y comprendo cartas personales breves y sencillas. A medida que el alumnado desarrolle su competencia, necesitará realizar menor esfuerzo para comprender textos elaborados con un lenguaje de uso muy frecuente relativo a asuntos cotidianos o al trabajo. También se comprenderán descripciones de acontecimientos, sentimientos y deseos en motivos de ciertas acciones. Lengua Extranjera, Francés I Lengua Extranjera, Francés II 1.1. Extraer y analizar las ideas principales, la información relevante y 1.1. Extraer y analizar las ideas principales, la información detallada y las implicaciones generales de textos de cierta longitud, bien las implicaciones generales de textos de cierta longitud, bien organizados y de cierta complejidad, orales, escritos y multimodales, organizados y complejos, orales, escritos y multimodales, tanto en sobre temas de relevancia personal o de interés público, tanto registro formal como informal, sobre temas de relevancia personal o concretos como abstractos, expresados de forma clara y en la lengua de interés público, tanto concretos como abstractos, expresados de estándar, incluso en entornos moderadamente ruidosos, a través de forma clara y en la lengua estándar o en variedades frecuentes, diversos soportes. incluso en entornos moderadamente ruidosos, a través de diversos 1.2. Interpretar y valorar de manera crítica el contenido, la intención soportes. y los rasgos discursivos de textos de cierta longitud y complejidad, 1.2. Interpretar y valorar de manera crítica el contenido, la intención, con especial énfasis en los textos académicos y de los medios de los rasgos discursivos y ciertos matices, como la ironía o el uso comunicación, así como de textos de ficción, sobre temas generales estético de la lengua, de textos de cierta longitud y complejidad, con o más específicos, de relevancia personal o de interés público. especial énfasis en los textos académicos y de los medios de 1.3. Seleccionar, organizar y aplicar las estrategias y conocimientos comunicación, así como de textos de ficción, sobre una amplia adecuados para comprender la información global y específica, y variedad de temas de relevancia personal o de interés público. distinguir la intención y las opiniones, tanto implícitas como explícitas 1.3. Seleccionar, organizar y aplicar las estrategias y conocimientos (siempre que estén claramente señalizadas), de los textos; inferir más adecuados en cada situación comunicativa para comprender el significados e interpretar elementos no verbales; y buscar, sentido general, la información esencial y los detalles más relevantes seleccionar y contrastar información. y para distinguir la intención y las opiniones, tanto implícitas como explícitas de los textos; inferir significados e interpretar elementos no verbales; y buscar, seleccionar y contrastar información veraz.
Competencia específica CE.LEF.2
Producir textos originales, de creciente extensión, claros, bien organizados y detallados, usando estrategias tales como la planificación, la síntesis, la compensación o la autorreparación, para expre…
Ver enunciado oficial del decreto
Producir textos originales, de creciente extensión, claros, bien organizados y detallados, usando estrategias tales como la planificación, la síntesis, la compensación o la autorreparación, para expresar ideas y argumentos de forma creativa, adecuada y coherente, de acuerdo con propósitos comunicativos concretos.
Ver descripción detallada del decreto
La adquisición de la producción resulta complementaria a la comprensión. En cuanto a producción de textos, se partirá de la frase avanzando en complejidad hacia el texto. Se empezará escribiendo una serie de frases y oraciones sencillas enlazadas con conectores sencillos para avanzar hacia textos más cohesionados y que versen sobre temas que para el alumnado resulten conocidos o de interés personal. Lengua Extranjera, Francés I Lengua Extranjera, Francés II 2.1. Expresar oralmente con suficiente fluidez y corrección textos 2.1. Expresar oralmente con suficiente fluidez, facilidad y naturalidad, claros, coherentes, bien organizados, adecuados a la situación diversos tipos de textos claros, coherentes, detallados, bien comunicativa y en diferentes registros sobre asuntos de relevancia organizados y adecuados al interlocutor o interlocutora y al propósito personal o de interés público conocidos por el alumnado, con el fin comunicativo sobre asuntos de relevancia personal o de interés de describir, narrar, argumentar e informar, en diferentes soportes, público conocidos por el alumnado, con el fin de describir, narrar, utilizando recursos verbales y no verbales, así como estrategias de argumentar e informar, en diferentes soportes, evitando errores planificación, control, compensación y cooperación. importantes y utilizando registros adecuados, así como recursos 2.2. Redactar y difundir textos detallados de cierta extensión y verbales y no verbales, y estrategias de planificación, control, complejidad y de estructura clara, adecuados a la situación compensación y cooperación. comunicativa, a la tipología textual y a las herramientas analógicas y 2.2. Redactar y difundir textos detallados de creciente extensión, bien digitales utilizadas, evitando errores que dificulten o impidan la estructurados y de cierta complejidad, adecuados a la situación comprensión, reformulando y organizando de manera coherente comunicativa, a la tipología textual y a las herramientas analógicas y información e ideas de diversas fuentes y justificando las propias digitales utilizadas evitando errores importantes y reformulando, opiniones, sobre asuntos de relevancia personal o de interés público sintetizando y organizando de manera coherente información e ideas conocidos por el alumnado, haciendo un uso ético del lenguaje, de diversas fuentes y justificando las propias opiniones sobre asuntos respetando la propiedad intelectual y evitando el plagio. de relevancia personal o de interés público conocidos por el 2.3. Seleccionar, organizar y aplicar conocimientos y estrategias de alumnado, haciendo un uso ético del lenguaje, respetando la planificación, producción, revisión y cooperación, para componer propiedad intelectual y evitando el plagio. textos de estructura clara y adecuados a las intenciones 2.3. Seleccionar, organizar y aplicar conocimientos y estrategias de comunicativas, las características contextuales, los aspectos planificación, producción, revisión y cooperación, para componer socioculturales y la tipología textual, usando los recursos físicos o textos bien estructurados y adecuados a las intenciones digitales más adecuados en función de la tarea y de los interlocutores comunicativas, las características contextuales, los aspectos e interlocutoras reales o potenciales. socioculturales y la tipología textual, usando los recursos físicos o digitales más adecuados en función de la tarea y de los interlocutores e interlocutoras reales o potenciales.
Competencia específica CE.LEF.3
Interactuar activamente con otras personas, con suficiente fluidez y precisión y con espontaneidad, usando estrategias de cooperación y empleando recursos analógicos y digitales, para responder a prop…
Ver enunciado oficial del decreto
Interactuar activamente con otras personas, con suficiente fluidez y precisión y con espontaneidad, usando estrategias de cooperación y empleando recursos analógicos y digitales, para responder a propósitos comunicativos en intercambios respetuosos con las normas de cortesía.
Ver descripción detallada del decreto
La interacción que se produce en el aula será la base del aprendizaje del alumnado. En este contexto de comunicación y relaciones, el alumnado aprenderá a usar el lenguaje con un propósito comunicativo mediante el que satisfacer necesidades. Empezará utilizando una serie de frases y oraciones para describir en términos sencillos a su familia y a otras personas, sus condiciones de vida, su trayectoria educativa y su trabajo futuro. Terminará sabiendo enlazar frases de forma sencilla con el fin de describir experiencias y acontecimientos, así como sueños y ambiciones. Será capaz de ofrecer breves razonamientos y explicaciones de opiniones y planes Podrá narrar historias o relatos, la trama de un libro o una película y describir las reacciones que le producen. Lengua Extranjera, Francés I Lengua Extranjera, Francés II 3.1. Planificar, participar y colaborar asertiva y activamente, a través 3.1. Planificar, participar y colaborar asertiva y activamente, a través de diversos soportes, en situaciones interactivas sobre temas de de diversos soportes, en situaciones interactivas sobre temas relevancia personal o de interés público conocidos por el alumnado, cotidianos, de relevancia personal o de interés público cercanos a su mostrando iniciativa, empatía y respeto por la cortesía lingüística y la experiencia, mostrando iniciativa, empatía y respeto por la cortesía etiqueta digital, así como por las diferentes necesidades, ideas, lingüística y la etiqueta digital, así como por las diferentes inquietudes, iniciativas y motivaciones de los interlocutores e necesidades, ideas, inquietudes, iniciativas y motivaciones de los interlocutoras, y ofreciendo explicaciones, argumentos y interlocutores o interlocutoras, expresando ideas y opiniones con comentarios. precisión y argumentando de forma convincente. 3.2. Seleccionar, organizar y utilizar, de forma flexible y en diferentes 3.2. Seleccionar, organizar y utilizar, de forma eficaz, espontánea y en entornos, estrategias adecuadas para iniciar, mantener y terminar la diferentes entornos, estrategias adecuadas para iniciar, mantener y comunicación, tomar y ceder la palabra, solicitar y formular terminar la comunicación, tomar y ceder la palabra con amabilidad, aclaraciones y explicaciones, reformular, comparar y contrastar, ajustar la propia contribución a la de los interlocutores e resumir, colaborar, debatir, resolver problemas y gestionar interlocutoras percibiendo sus reacciones, solicitar y formular situaciones comprometidas. aclaraciones y explicaciones, reformular, comparar y contrastar, resumir, colaborar, debatir, resolver problemas y gestionar situaciones comprometidas.
Competencia específica CE.LEF.4
Mediar entre distintas lenguas o variedades, o entre las modalidades o registros de una misma lengua, usando estrategias y conocimientos eficaces orientados a explicar conceptos y opiniones o simplifi…
Ver enunciado oficial del decreto
Mediar entre distintas lenguas o variedades, o entre las modalidades o registros de una misma lengua, usando estrategias y conocimientos eficaces orientados a explicar conceptos y opiniones o simplificar mensajes, para transmitir información de manera eficaz, clara y responsable, y crear una atmósfera positiva que facilite la comunicación.
Ver descripción detallada del decreto
La capacidad de mediación del alumnado aumentará a medida que sus competencias comunicativas en comprensión, producción e interacción se vayan desarrollando. En la mediación, el alumnado debe actuar como agente social encargado de crear puentes y ayudar a construir o expresar mensajes de forma dialógica o expositiva, no sólo entre lenguas distintas, sino también entre distintas modalidades o registros dentro de una misma lengua. Empezará siendo capaz de transmitir la información principal de textos breves y sencillos sobre temas cotidianos de interés inmediato, siempre que esté expresada con claridad y en un lenguaje sencillo colaborando en tareas sencillas y prácticas, preguntando a los demás qué piensan, haciendo sugerencias y mostrando comprensión de las respuestas, siempre que de vez en cuando pueda pedir que se repita o se reformule lo dicho. También será capaz de hacer sugerencias de forma sencilla para que la discusión avance y sea capaz de preguntar lo que las personas piensan sobre determinadas ideas. Contribuirá además a la comunicación utilizando palabras o signos sencillos para invitar a las personas a explicar cosas, indicando cuándo comprende y / o está de acuerdo con algo. Igualmente se reconocerá cuándo las personas discrepan o hay dificultades y por tanto habrán de usarse frases sencillas para que cedan y busquen el acuerdo. Lengua Extranjera, Francés I Lengua Extranjera, Francés II 4.1. Interpretar y explicar textos, conceptos y comunicaciones en 4.1. Interpretar y explicar textos, conceptos y comunicaciones en situaciones en las que atender a la diversidad, mostrando respeto y situaciones en las que atender a la diversidad, mostrando respeto y aprecio por los interlocutores e interlocutoras y por las lenguas, aprecio por los interlocutores e interlocutoras y por las lenguas, variedades o registros empleados, y participando en la solución de variedades o registros empleados, y participando en la solución de problemas frecuentes de intercomprensión y de entendimiento, a problemas de intercomprensión y de entendimiento, a partir de partir de diversos recursos y soportes. diversos recursos y soportes. 4.2. Aplicar estrategias que ayuden a crear puentes, faciliten la 4.2. Aplicar estrategias que ayuden a crear puentes, faciliten la comunicación y sirvan para explicar y simplificar textos, conceptos y comunicación y sirvan para explicar y simplificar textos, conceptos y mensajes, y que sean adecuadas a las intenciones comunicativas, las mensajes, y que sean adecuadas a las intenciones comunicativas, las características contextuales, los aspectos socioculturales y la características contextuales, los aspectos socioculturales y la tipología textual, usando recursos y apoyos físicos o digitales en tipología textual, usando recursos y apoyos físicos o digitales en función de la tarea y el conocimiento previo de los interlocutores e función de la tarea y del conocimiento previo y los intereses e ideas interlocutoras. de los interlocutores e interlocutoras.
Competencia específica CE.LEF.5
Ampliar y usar los repertorios lingüísticos personales entre distintas lenguas y variedades, reflexionando de forma crítica sobre su funcionamiento, y haciendo explícitos y compartiendo las estrategia…
Ver enunciado oficial del decreto
Ampliar y usar los repertorios lingüísticos personales entre distintas lenguas y variedades, reflexionando de forma crítica sobre su funcionamiento, y haciendo explícitos y compartiendo las estrategias y los conocimientos propios, para mejorar la respuesta a sus necesidades comunicativas.
Ver descripción detallada del decreto
Esta competencia específica se desarrolla inicialmente de forma guiada, integrando oportunidades en las diferentes situaciones de aprendizaje para que el alumnado establezca comparaciones entre las distintas lenguas de su repertorio lingüístico con el fin de promover su toma de conciencia sobre el funcionamiento de la Lengua Extranjera. Así mismo, resulta necesario facilitar al alumnado el uso de herramientas y estrategias para mejorar su capacidad de comunicarse en la Lengua Extranjera, identificar progresos y dificultades en su proceso de aprendizaje y registrarlos para hacerlos explícitos. A medida que avanza la etapa se pretende un uso más autónomo y creativo de herramientas y estrategias de comunicación y de aprendizaje Lengua Extranjera, Francés I Lengua Extranjera, Francés II 5.1. Comparar y argumentar las semejanzas y diferencias entre 5.1. Comparar y contrastar las semejanzas y diferencias entre distintas lenguas reflexionando sobre su funcionamiento y distintas lenguas reflexionando de forma sistemática sobre su estableciendo relaciones entre ellas. funcionamiento y estableciendo relaciones entre ellas. 5.2. Utilizar con iniciativa y de forma creativa estrategias y 5.2. Utilizar con iniciativa y de forma creativa estrategias y conocimientos de mejora de la capacidad de comunicar y de aprender conocimientos de mejora de la capacidad de comunicar y de aprender la Lengua Extranjera con apoyo de otros participantes y de soportes la Lengua Extranjera, con o sin apoyo de otros interlocutores e analógicos y digitales. interlocutoras y de soportes analógicos y digitales. 5.3. Registrar y reflexionar sobre los progresos y dificultades de 5.3. Registrar y reflexionar sobre los progresos y dificultades de aprendizaje de la Lengua Extranjera, seleccionando las estrategias aprendizaje de la Lengua Extranjera seleccionando las estrategias más adecuadas y eficaces para superar esas dificultades y consolidar más adecuadas y eficaces para superar esas dificultades y consolidar el aprendizaje, realizando actividades de planificación del propio el aprendizaje, realizando actividades de planificación del propio aprendizaje, autoevaluación y coevaluación, como las propuestas en aprendizaje, autoevaluación y coevaluación, como las propuestas en el Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL) o en un diario de el Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL) o en un diario de aprendizaje, haciendo esos progresos y dificultades explícitos y aprendizaje, haciendo esos progresos y dificultades explícitos y compartiéndolos. compartiéndolos.
Competencia específica CE.LEF.6
Valorar críticamente y adecuarse a la diversidad lingüística, cultural y artística a partir de la Lengua Extranjera, reflexionando y compartiendo las semejanzas y las diferencias entre lenguas y cultu…
Ver enunciado oficial del decreto
Valorar críticamente y adecuarse a la diversidad lingüística, cultural y artística a partir de la Lengua Extranjera, reflexionando y compartiendo las semejanzas y las diferencias entre lenguas y culturas, para actuar de forma empática, respetuosa y eficaz, y fomentar la comprensión mutua en situaciones interculturales.
Ver descripción detallada del decreto
Esta competencia está orientada fundamentalmente a hacer uso de la Lengua Extranjera para promover el entendimiento mutuo y la aceptación de la diferencia en una sociedad cambiante y multicultural. Para ello se requiere facilitar al alumnado el acceso a la diversidad lingüística, cultural y artística, así como a estrategias que permitan expresarla y apreciarla. A medida que avanza la etapa, se fomentará el desarrollo de una perspectiva crítica hacia cualquier tipo de prejuicio en la vida cotidiana y de la participación activa para resolver problemas de comunicación relacionados con factores socioculturales. Lengua Extranjera, Francés I Lengua Extranjera, Francés II 6.1. Actuar de forma adecuada, empática y respetuosa en situaciones 6.1. Actuar de forma adecuada, empática y respetuosa en situaciones interculturales construyendo vínculos entre las diferentes lenguas y interculturales construyendo vínculos entre las diferentes lenguas y culturas, analizando y rechazando cualquier tipo de discriminación, culturas, rechazando y evaluando cualquier tipo de discriminación, prejuicio y estereotipo, y solucionando aquellos factores prejuicio y estereotipo y solucionando a aquellos factores socioculturales que dificulten la comunicación. socioculturales que dificulten la comunicación. 6.2. Valorar críticamente la diversidad lingüística, cultural y artística 6.2. Valorar críticamente la diversidad lingüística, cultural y artística propia de países donde se habla la Lengua Extranjera teniendo en propia de países donde se habla la Lengua Extranjera teniendo en cuenta los derechos humanos y adecuarse a ella, favoreciendo el cuenta los derechos humanos y adecuarse a ella favoreciendo y desarrollo de una cultura compartida y una ciudadanía justificando el desarrollo de una cultura compartida y una ciudadanía comprometida con la sostenibilidad y los valores democráticos. comprometida con la sostenibilidad y los valores democráticos. 6.3. Aplicar estrategias para defender y apreciar la diversidad 6.3. Aplicar de forma sistemática estrategias para defender y apreciar lingüística, cultural y artística, atendiendo a valores ecosociales y la diversidad lingüística, cultural y artística, atendiendo a valores democráticos y respetando los principios de justicia, equidad e ecosociales y democráticos y respetando los principios de justicia, igualdad. equidad e igualdad.
Conexión con el perfil de salida
Las competencias específicas de Lengua Extranjera: Francés II contribuyen al desarrollo de las 8 competencias clave del perfil de salida del alumnado al final de la enseñanza obligatoria. Esta conexión es lo que da sentido a evaluar por competencias: no se aprende Lengua Extranjera: Francés II de forma aislada, sino para desarrollar capacidades transversales.
CCL
Competencia en comunicación lingüística
CP
Competencia plurilingüe
STEM
Competencia matemática y en ciencia, tecnología e ingeniería
CD
Competencia digital
CPSAA
Competencia personal, social y de aprender a aprender
CC
Competencia ciudadana
CE
Competencia emprendedora
CCEC
Competencia en conciencia y expresión culturales
Cómo se evalúan las competencias específicas
La trampa más común al implantar la LOMLOE es intentar "poner nota a una competencia". No se hace así. El flujo correcto es:
-
1
Evalúas los criterios de evaluación, no las competencias
Cada examen, trabajo o producción del alumnado evidencia uno o varios criterios. Asignas un nivel de logro 1-4 (o equivalente porcentual) a cada criterio.
-
2
El sistema agrega los criterios por competencia
Como cada criterio "cuelga" de una competencia específica concreta, los niveles de logro se promedian (o ponderan) para obtener el grado de adquisición de cada CE.
-
3
Las competencias se reportan, no se "califican"
En el boletín de notas competencial el alumnado recibe el grado de adquisición de cada CE como "Iniciado", "En desarrollo", "Adquirido" o "Avanzado", no como un 7,5.
-
4
La nota numérica final viene de las ponderaciones del departamento
A partir de los niveles de logro y los pesos asignados por el departamento a cada criterio, se calcula la nota numérica que aparece junto a la valoración competencial.
Convertir competencias específicas en objetivos didácticos
Cuando tu programación didáctica necesita una sección de "Objetivos", la traducción correcta desde la competencia específica es:
| Estructura de la CE LOMLOE | Objetivo didáctico equivalente |
|---|---|
| Verbo de desempeño + objeto + finalidad ("para…") | "El alumnado será capaz de" + verbo de desempeño + objeto + en qué contexto |
| Ejemplo CE: "Producir textos escritos…" | Objetivo: "El alumnado será capaz de producir textos escritos cohesionados en distintos formatos…" |
| No incluye criterios numéricos | Tampoco. Los criterios numéricos están en los criterios de evaluación. |
| Verbos típicos: producir, analizar, valorar, interpretar, resolver | Tu objetivo usa los mismos verbos. Evita "conocer", "saber" — son LOMCE. |
Otros aspectos del currículo de Lengua Extranjera: Francés II 2.º Bachillerato en Aragón
Explora cada parte del currículo LOMLOE con la profundidad necesaria para tu departamento.
Currículo LOMLOE completo →
Resumen integral con cita del decreto autonómico, comparativa con la base estatal y descargas Excel/PDF.
Programación Didáctica completa →
Documento de programación didáctica lista para departamento: objetivos, secuenciación, metodología, evaluación y recuperación.
Criterios de Evaluación →
Cada criterio con texto oficial, evidencias sugeridas, instrumentos y casilla de peso para tu rúbrica.
Saberes Básicos (contenidos) →
Los saberes agrupados por bloque, con propuesta de actividad de aula y distribución trimestral.
Situaciones de Aprendizaje →
Ejemplos completos de SDAs con fases, criterios evaluados, recursos y atención a la diversidad.
Rúbricas de Evaluación →
Una rúbrica por competencia específica con los 4 niveles de logro descritos y cómo calcular la nota final.