Rúbricas LOMLOE

Rúbricas de evaluación de Lengua Extranjera 3.º ESO en Comunidad de Madrid

Una rúbrica por competencia específica con los 4 niveles de logro descritos, pesos recomendados por bloque y guía paso a paso para construir la rúbrica de tu departamento.

6
Rúbricas (una por CE)
4
Niveles de logro
15
Criterios mapeados
5-7
Bloques de peso
Apuntarme a la lista de espera
Actualizado el

Rúbrica de departamento recomendada para Lengua Extranjera

Esta es la rúbrica global de departamento recomendada para Lengua Extranjera 3.º ESO. Distribuye el peso de la calificación entre las grandes dimensiones de la materia. Tu departamento puede ajustar los porcentajes según el contexto del centro, pero los criterios y las dimensiones son los que pide la LOMLOE.

Los 4 niveles de logro LOMLOE

Cada criterio de evaluación se evalúa con uno de los 4 niveles de logro. Estos son los descriptores genéricos LOMLOE que se adaptan a cada criterio concreto:

1

No conseguido

0-49% en escala numérica

El alumnado no muestra el desempeño esperado. Requiere apoyo intensivo y revisión de saberes previos. Solo logra la tarea con guía constante o no la logra.

2

En proceso

50-69% en escala numérica

El alumnado muestra el desempeño parcialmente: lo consigue con ayuda, en contextos simples o solo en algunos elementos del criterio. Tiene los saberes pero le falla la aplicación autónoma.

3

Adquirido

70-89% en escala numérica

El alumnado demuestra el desempeño de forma autónoma en contextos estándar. Es el nivel "estándar exigible" — debería ser el más frecuente en el grupo a final de curso.

4

Avanzado

90-100% en escala numérica

El alumnado supera lo esperado: transfiere el saber a contextos nuevos, integra con otros aprendizajes, comunica con precisión y argumenta su decisión.

Rúbrica detallada por competencia específica

Para cada una de las 6 competencias específicas, esta es la rúbrica de aplicación al evaluar los criterios asociados:

1

Competencia específica CE.1

Comprender e interpretar el sentido general y los detalles más relevantes de textos expresados de forma clara y en la lengua estándar, buscando fuentes fiables y haciendo uso de estrategias como la inferencia de signific…

Peso recomendado en la nota: 25% · Instrumento principal: rubrica generica

Nivel Descriptor para esta CE
1 · No conseguido
0-49%
No logra comprender el sentido general ni identificar detalles relevantes de textos claros y en lengua estándar, incluso con apoyo. No emplea estrategias de inferencia ni recurre a fuentes fiables.
2 · En proceso
50-69%
Comprende el sentido general de textos sencillos y claros, pero solo identifica algunos detalles relevantes. Utiliza estrategias de inferencia de forma guiada y ocasionalmente busca fuentes fiables, aunque con imprecisiones.
3 · Adquirido
70-89%
Comprende e interpreta el sentido general y los detalles más relevantes de textos orales, escritos o multimodales expresados con claridad y en lengua estándar. Aplica de forma autónoma estrategias de inferencia y selecciona fuentes fiables para responder a necesidades comunicativas concretas.
4 · Avanzado
90-100%
Comprende e interpreta con precisión el sentido global y los detalles implícitos y explícitos de textos complejos en lengua estándar, incluso con registro informal o matices. Integra múltiples estrategias de inferencia y evaluación de fuentes, transfiriendo estas habilidades a situaciones nuevas y contextos variados.

Esta CE concreta 2 criterios de evaluación: 1.1, 1.2. Ver detalle de criterios →

2

Competencia específica CE.2

Producir textos originales, de extensión media, sencillos y con una organización clara, usando estrategias tales como la planificación, la compensación o la autorreparación, para expresar de forma creativa, adecuada y co…

Peso recomendado en la nota: 20% · Instrumento principal: rubrica generica

Nivel Descriptor para esta CE
1 · No conseguido
0-49%
Produce textos muy breves o inconexos, con errores graves que impiden la comprensión del mensaje. No aplica estrategias de planificación o revisión, o estas son irrelevantes.
2 · En proceso
50-69%
Produce textos de extensión media con organización básica, pero la coherencia, cohesión o adecuación son irregulares. Aplica alguna estrategia de manera guiada y con resultados parciales.
3 · Adquirido
70-89%
Produce textos claros, coherentes y adecuados al propósito comunicativo, con errores menores que no afectan a la comprensión. Utiliza estrategias de planificación, compensación y autorreparación de forma autónoma y eficaz.
4 · Avanzado
90-100%
Produce textos originales, creativos y bien estructurados que van más allá de lo exigido, mostrando riqueza léxica, precisión gramatical y una organización flexible según el contexto. Integra estrategias de forma eficiente y demuestra autonomía en la autoevaluación y mejora.

Esta CE concreta 3 criterios de evaluación: 2.1, 2.2, 2.3. Ver detalle de criterios →

3

Competencia específica CE.3

Interactuar con otras personas con creciente autonomía, usando estrategias de cooperación y empleando recursos analógicos y digitales, para responder a propósitos comunicativos concretos en intercambios respetuosos con l…

Peso recomendado en la nota: 20% · Instrumento principal: observacion sistematica

Nivel Descriptor para esta CE
1 · No conseguido
0-49%
No logra participar en intercambios breves sobre temas cotidianos; necesita ayuda constante del docente para iniciar o mantener la interacción; no emplea estrategias de cooperación ni recursos digitales de forma funcional; las normas de cortesía básicas están ausentes.
2 · En proceso
50-69%
Participa en situaciones interactivas breves y guiadas sobre temas cotidianos, con apoyo ocasional del docente; utiliza algunas estrategias de cooperación (pedir ayuda, repetir) de forma guiada; recurre a recursos analógicos o digitales de manera limitada; mantiene normas de cortesía básicas con recordatorios.
3 · Adquirido
70-89%
Planifica y participa de forma autónoma en situaciones interactivas breves sobre temas cotidianos y de relevancia personal; selecciona y aplica estrategias de cooperación (tomar y ceder turno, confirmar comprensión) de manera adecuada; utiliza recursos analógicos y digitales pertinentes; respeta las normas de cortesía sin necesidad de indicaciones.
4 · Avanzado
90-100%
Organiza y modera interacciones en situaciones variadas, adaptando las estrategias de cooperación al contexto y a los interlocutores; integra de forma eficaz y creativa recursos analógicos y digitales para enriquecer la comunicación; muestra iniciativa para mantener intercambios fluidos y resuelve malentendidos con cortesía y eficacia.

Esta CE concreta 2 criterios de evaluación: 3.1, 3.2. Ver detalle de criterios →

4

Competencia específica CE.4

Mediar en situaciones cotidianas entre distintas lenguas, usando estrategias y conocimientos sencillos orientados a explicar conceptos o simplificar mensajes, para transmitir información de manera eficaz, clara y respons…

Peso recomendado en la nota: 15% · Instrumento principal: exposicion oral

Nivel Descriptor para esta CE
1 · No conseguido
0-49%
No es capaz de inferir ni explicar conceptos o mensajes breves. No aplica estrategias de mediación o lo hace de forma descontextualizada. La información transmitida es confusa o incompleta, sin mostrar responsabilidad comunicativa.
2 · En proceso
50-69%
Infiere parcialmente ideas principales y explica conceptos o mensajes breves con imprecisiones o apoyándose en ayudas continuas. Aplica de forma muy guiada alguna estrategia de mediación (parafrasear, simplificar) pero sin consistencia. La transmisión es eficaz en contextos muy predecibles, pero no muestra responsabilidad plena.
3 · Adquirido
70-89%
Infiere y explica textos, conceptos y comunicaciones breves y sencillas con claridad y eficacia. Aplica, de forma guiada pero autónoma, estrategias básicas de mediación (parafrasear, simplificar, ejemplificar) para crear puentes comunicativos. Transmite información de manera clara y responsable en situaciones cotidianas habituales.
4 · Avanzado
90-100%
Infiere y explica textos y conceptos de forma autónoma, incluso en situaciones imprevistas o con mayor densidad informativa. Selecciona y combina estrategias de mediación (resumen, paráfrasis, ejemplificación, adaptación) de manera flexible y natural, logrando una comunicación eficaz, clara y plenamente responsable. Transfiere las estrategias aprendidas a contextos nuevos o más complejos.

Esta CE concreta 2 criterios de evaluación: 4.1, 4.2. Ver detalle de criterios →

5

Competencia específica CE.5

Ampliar y usar los repertorios lingüísticos personales entre distintas lenguas, reflexionando de forma crítica sobre su funcionamiento y tomando conciencia de las estrategias y conocimientos propios, para mejorar la resp…

Peso recomendado en la nota: 20% · Instrumento principal: portfolio

Nivel Descriptor para esta CE
1 · No conseguido
0-49%
Identifica alguna semejanza entre lenguas si se le guía, pero no logra aplicar estrategias de mejora ni reflexionar sobre su propio aprendizaje. Requiere ayuda constante para registrar progresos.
2 · En proceso
50-69%
Compara lenguas con apoyo y utiliza alguna estrategia básica (como inferir significado) para comunicarse. Reflexiona sobre sus dificultades de forma superficial y con modelos.
3 · Adquirido
70-89%
Compara y argumenta semejanzas y diferencias entre lenguas de manera autónoma, aplica estrategias de aprendizaje (como parafrasear o pedir aclaraciones) y registra sus progresos y dificultades con regularidad, seleccionando estrategias adecuadas.
4 · Avanzado
90-100%
Integra y transfiere su repertorio lingüístico de forma creativa, analizando críticamente el funcionamiento de las lenguas y adaptando estrategias a contextos nuevos. Evalúa su progreso y establece metas de mejora de forma autónoma.

Esta CE concreta 3 criterios de evaluación: 5.1, 5.2, 5.3. Ver detalle de criterios →

6

Competencia específica CE.6

Valorar críticamente y adecuarse a la diversidad lingüística, cultural y artística a partir de la lengua extranjera, identificando y compartiendo las semejanzas y las diferencias entre lenguas y culturas, para actuar de …

Peso recomendado en la nota: 15% · Instrumento principal: observacion sistematica

Nivel Descriptor para esta CE
1 · No conseguido
0-49%
Reconoce algunas diferencias culturales evidentes, pero no actúa de forma respetuosa ni empática. Muestra actitudes de rechazo o indiferencia hacia la diversidad lingüística, cultural y artística.
2 · En proceso
50-69%
Identifica semejanzas y diferencias culturales básicas, pero su comportamiento empático y respetuoso es inconsistente. Necesita apoyo para explicar la diversidad y aplica estrategias de forma muy guiada.
3 · Adquirido
70-89%
Identifica, comparte y explica semejanzas y diferencias entre lenguas y culturas usando estrategias guiadas. Actúa de manera empática y respetuosa en la mayoría de situaciones interculturales, construyendo vínculos.
4 · Avanzado
90-100%
Valora críticamente la diversidad lingüística, cultural y artística relacionándola con derechos humanos. Aplica estrategias autónomamente para defender y apreciar la diversidad, y actúa con empatía y respeto incluso en contextos interculturales novedosos.

Esta CE concreta 3 criterios de evaluación: 6.1, 6.2, 6.3. Ver detalle de criterios →

Cómo calcular la nota numérica final

Una vez asignados los niveles 1-4 a cada criterio, la nota numérica final se calcula así (ejemplo concreto):

Caso práctico — Examen final de Lengua Extranjera

Imagina que un alumno obtiene en este trimestre estos niveles en cada bloque (recordando que cada nivel equivale a un % de calificación):

Fórmula general: nota = Σ (nivel_logro_equivalente × peso_criterio_%) / 100

Errores frecuentes al construir rúbricas en Lengua Extranjera

Después de auditar decenas de rúbricas departamentales, estos son los puntos críticos que la inspección suele señalar en Lengua Extranjera:

Plantilla para tu departamento

Esta es la estructura de una rúbrica LOMLOE de departamento que pasa cualquier auditoría:

  1. 1

    Encabezado normativo

    Materia, curso, decreto vigente (Comunidad de Madrid), fecha de aprobación en CCP y firma del jefe de departamento.

  2. 2

    Tabla de criterios × niveles

    Una fila por criterio LOMLOE de la materia y curso, cuatro columnas para los descriptores de los niveles 1-4 adaptados al criterio concreto.

  3. 3

    Tabla de ponderaciones

    Lista de los criterios (o agrupados por bloque) con el peso porcentual asignado. Suma = 100%. Justificación breve de los pesos.

  4. 4

    Tabla de equivalencia nivel → nota

    Cómo se traduce un nivel 1-4 a puntos de la escala 0-10. Lo más común: 1=2, 2=5, 3=7, 4=9.

  5. 5

    Instrumentos por criterio

    Indicación de qué instrumento (examen escrito, oral, rúbrica de producto, portfolio…) se usa preferentemente para evaluar cada criterio.

  6. 6

    Protocolo de calibración

    Cuándo y cómo se hacen las calibraciones entre profesores. Habitualmente 2 al año (después de la primera y segunda evaluación).

  7. 7

    Plan de revisión

    Calendario para revisar y, si procede, actualizar la rúbrica. Habitualmente cada curso académico al final.

Otros aspectos del currículo de Lengua Extranjera 3.º ESO en Comunidad de Madrid

Explora cada parte del currículo LOMLOE con la profundidad necesaria para tu departamento.

Preguntas frecuentes

¿Qué es una rúbrica LOMLOE y en qué se diferencia de una rúbrica clásica?
Una rúbrica LOMLOE describe los 4 niveles de logro de cada criterio de evaluación con descriptores observables. A diferencia de las rúbricas clásicas que daban puntos, la rúbrica LOMLOE asigna un nivel cualitativo (1-4) que luego se traduce en nota numérica vía ponderaciones del departamento. Es más rica en información pero exige descriptores claros.
¿Tengo que crear una rúbrica para cada criterio o vale una general?
Lo ideal es tener una rúbrica por competencia específica con descriptores para cada criterio asociado. Una sola rúbrica general para toda la materia es insuficiente porque diluye los niveles entre criterios muy distintos. Si el departamento comparte rúbricas por CE, todo el profesorado evalúa con los mismos criterios.
¿Cómo se pasa de los niveles 1-4 a una nota numérica del 0-10?
Se usa una tabla de equivalencia acordada por el departamento. Lo más habitual es: 1=2, 2=5, 3=7, 4=9 (los puntos medios). Para la nota final se multiplica la equivalencia por el peso de cada criterio en la rúbrica del departamento. Es importante que la tabla sea consistente entre profesores para evitar desequilibrios.
¿Quién decide los pesos de cada criterio en la rúbrica?
Los pesos los decide el departamento del centro y deben constar en la programación didáctica. No es decisión individual del profesor. Lo habitual es que el departamento de Lengua Extranjera acuerde unos pesos estándar (por ejemplo, 25% comprensión, 25% expresión escrita, 20% oral, etc.) y que se mantengan estables entre cursos.
¿La rúbrica debe ser la misma en 1.º ESO y 4.º ESO?
No. Los descriptores de cada nivel deben adaptarse al curso. Lo que es "nivel 3 Adquirido" en 1.º ESO no es lo mismo que en 4.º ESO — la complejidad esperada cambia. Por eso esta rúbrica está específicamente pensada para Lengua Extranjera 3.º ESO.
CE

Escrito por

Equipo Corrigiendo.es

Actualizado el