Situaciones de Aprendizaje LOMLOE

3 ejemplos de SDA para Segunda Lengua Extranjera: Francés 2.º ESO

Plantillas completas con reto, fases, criterios LOMLOE evaluados, recursos y atención a la diversidad. Adapta el contexto a tu aula y descárgalas. Pensadas para Aragón siguiendo los 15 criterios oficiales.

3
Ejemplos de SDA
5
Fases por SDA
15
Criterios disponibles
4-12
Sesiones por SDA
Apuntarme a la lista de espera
Actualizado el

Qué es una Situación de Aprendizaje (SDA)

Una Situación de Aprendizaje (SDA) es la unidad pedagógica básica de la LOMLOE. Sustituye a la antigua "unidad didáctica" como vehículo del aprendizaje competencial. Una SDA parte siempre de un reto contextualizado, próximo y movilizador que conecta el currículo con la realidad del alumnado.

Una buena SDA integra varios saberes básicos, atraviesa varias competencias específicas, se evalúa por criterios (con nivel de logro 1-4) y termina en un producto observable que comunica el aprendizaje. No es un "tema" ni una "lección" — es un proceso pedagógico con principio, desarrollo y cierre.

Ejemplos completos de SDA para Segunda Lengua Extranjera: Francés 2.º ESO

Estos 3 ejemplos están diseñados para Segunda Lengua Extranjera: Francés en 2.º ESO y se adaptan al contexto de Aragón. Cada uno propone un reto auténtico, fases concretas y criterios LOMLOE evaluables. Adapta el contexto a tu aula — la estructura funciona; el reto puede vivir en muchos sabores locales.

1

SDA · ejemplo 1/3

Découvre un trésor de mon Aragon

8 sesiones · 3 CE trabajadas · 5 criterios evaluables

Pregunta guía

¿Cómo podemos invitar a un público francófono a descubrir un rincón único de Aragón a través de un vídeo breve en francés?

El reto

Diseñar, planificar y grabar un vlog en francés de 2-3 minutos sobre un elemento patrimonial local, con guion y subtítulos, que se publicará en un blog de aula para su difusión al centro francófono.

El instituto participa en un proyecto de intercambio virtual con un centro educativo de la región de Occitania (Francia). El alumnado debe crear un vlog en francés que muestre un elemento patrimonial de su localidad aragonesa, como un monumento, un paisaje o una tradición, para que sus compañeros franceses lo conozcan.

Anclaje en tu entorno: El reto se ancla en el rico patrimonio aragonés (mudéjar, románico, paisajes pirenaicos, etc.) pero cada estudiante elige un elemento de su propio municipio, garantizando que sea relevante y adaptable a cualquier centro de Aragón. Ejemplo: las torres mudéjares de Teruel, el Monasterio de San Juan de la Peña o la Semana Santa de Zaragoza.

ODS: ODS 11: Ciudades y comunidades sostenibles (patrimonio cultural).

Producto final

Vídeo blog (vlog) en francés de 2-3 minutos, con guion escrito y subtítulos, publicado en un blog de aula o plataforma escolar.

Audiencia: Alumnado de un instituto francófono (Occitania) con el que se establece un intercambio virtual.

Fases de desarrollo (5)

  1. 1
    Activación y planteamiento del reto · 1 sesión Se presenta el encargo: crear un vlog en francés para el instituto francófono. Se visualizan ejemplos de vlogs turísticos. Cada alumno/a elige un elemento patrimonial de su localidad y justifica su elección. Evidencia: Ficha de elección con justificación. Producto: Ficha de elección del elemento patrimonial.
  2. 2
    Adquisición guiada de saberes · 2 sesiones Se trabajan contenidos lingüísticos: vocabulario descriptivo (adjetivos, ubicación, historia), expresiones para opinar y recomendar, y estrategias de mediación (explicar conceptos culturales). Se analizan modelos de guion. Evidencia: Ejercicios de vocabulario y redacción de un borrador de guion. Producto: Borrador de guion.
  3. 3
    Aplicación al reto · 2 sesiones Los equipos (o individual) planifican el vlog: escriben el guion definitivo, seleccionan imágenes o graban planos, y organizan el rodaje. Se revisan y corrigen los guiones entre pares. Evidencia: Guion definitivo y plan de rodaje. Producto: Guion definitivo y storyboard.
  4. 4
    Producción y comunicación · 2 sesiones Grabación y edición del vlog. Se usa software sencillo (móvil, app de edición). Se añaden subtítulos en francés. El producto final se sube al blog de aula. Evidencia: Vídeo final editado. Producto: Vídeo en bruto y versión final.
  5. 5
    Reflexión y evaluación · 1 sesión Visionado de los vlogs, coevaluación entre iguales con rúbrica, autoevaluación individual. Se asignan niveles de logro 1-4 a cada criterio. Se recogen impresiones para el intercambio. Evidencia: Rúbrica cumplimentada y diana de autoevaluación. Producto: Niveles de logro asignados.
2

SDA · ejemplo 2/3

Parle-moi de tes langues

8 sesiones · 3 CE trabajadas · 5 criterios evaluables

Pregunta guía

Comment pouvons-nous valoriser la diversité linguistique de notre établissement pour promouvoir le français et d'autres langues, et que pouvons-nous apprendre de pays multilingues comme la Suisse ?

El reto

Diseñar y realizar una encuesta sobre las lenguas que el alumnado del instituto habla, entiende o estudia, analizar los datos y elaborar un informe en francés con propuestas para mejorar la convivencia lingüística, comparando con la situación en Suiza.

El instituto celebra una semana intercultural y el equipo directivo propone al alumnado de francés investigar la diversidad lingüística real del centro para proponer acciones que la visibilicen. Además, se establece un intercambio virtual con un centro en Suiza para comparar realidades.

Anclaje en tu entorno: Aragón tiene lenguas propias (aragonés, catalán) que conviven con el castellano y lenguas extranjeras. La encuesta se realiza entre el alumnado del centro, reflejando la diversidad real de cualquier instituto aragonés. La comparación con Suiza (país con cuatro lenguas oficiales) permite analizar modelos de gestión de la diversidad lingüística.

ODS: ODS 4 (Educación de calidad) y ODS 10 (Reducción de desigualdades).

Producto final

Informe escrito en francés (con mediación) y presentación oral ante la comunidad educativa en la semana intercultural.

Audiencia: Equipo directivo del instituto y familias asistentes a la semana intercultural.

Fases de desarrollo (5)

  1. 1
    Activación y planteamiento del reto · 2 sesiones Se presenta el encargo del equipo directivo y el intercambio con Suiza. Se visualiza un vídeo sobre la diversidad lingüística en Suiza. Lluvia de ideas sobre las lenguas presentes en el instituto. Se formula la pregunta guía y se acota el reto: diseñar una encuesta. Evidencia: Pregunta guía anotada e ideas iniciales en el cuaderno. Producto: Borrador de preguntas para la encuesta (en francés con apoyo).
  2. 2
    Adquisición guiada de saberes · 2 sesiones Se trabajan estructuras interrogativas (est-ce que, inversion) y vocabulario de lenguas (le français, l'aragonais, etc.). Se presentan modelos de informes sencillos. Se enseñan estrategias de mediación (explicar un concepto sin traducir literalmente). Evidencia: Ejercicios de formulación de preguntas y práctica de mediación oral. Producto: Encuesta finalizada y validada por el grupo.
  3. 3
    Aplicación al reto · 2 sesiones El alumnado realiza la encuesta a compañeros de otros cursos (fuera del aula, en los recreos o en clases cedidas). Vuelcan los datos en una hoja de cálculo y elaboran gráficos sencillos (de barras, de sectores). Evidencia: Datos brutos y gráficos generados. Producto: Conjunto de datos y gráficos por equipo.
  4. 4
    Producción y comunicación · 1 sesión Cada equipo redacta un informe en francés que incluya: introducción, metodología, resultados (con gráficos), comparación con Suiza (datos proporcionados por el profesor) y propuestas. Preparan una presentación oral de 3-4 minutos. Evidencia: Informe escrito y guión de la presentación. Producto: Informe final y presentación en soporte digital.
  5. 5
    Reflexión y evaluación · 1 sesión Presentación oral a la audiencia (docentes o familias). Coevaluación entre equipos con rúbrica. Autoevaluación individual en el portfolio. Asignación de niveles de logro 1-4 para cada criterio. Evidencia: Rúbricas cumplimentadas y entrada de portfolio. Producto: Niveles de logro asignados.
3

SDA · ejemplo 3/3

Guide les visiteurs d'Ordesa

8 sesiones · 3 CE trabajadas · 5 criterios evaluables

Pregunta guía

Comment pouvons-nous créer un dépliant en français qui aide les visiteurs à découvrir et respecter le Parc National d'Ordesa?

El reto

Diseñar y producir un folleto tríptico en francés que informe a los turistas francófonos sobre las rutas, la fauna, la flora y las normas del Parque Nacional de Ordesa, fomentando un turismo respetuoso y sostenible.

El Parque Nacional de Ordesa y Monte Perdido recibe cada año más de 600.000 visitantes, de los cuales un número significativo son francófonos. Sin embargo, no existe material divulgativo en francés adaptado a un nivel sencillo. La oficina de turismo del parque ha solicitado colaboración a los centros educativos de la zona para crear un folleto que pueda ser utilizado por los turistas franceses.

Anclaje en tu entorno: El Parque Nacional de Ordesa y Monte Perdido, en el Pirineo aragonés, es Patrimonio Mundial de la UNESCO y un referente natural de Aragón. Esta SDA se adapta a cualquier centro de la comunidad porque el parque es accesible desde toda la región y su oficina de turismo está abierta a recibir materiales didácticos. Además, los datos reales del parque (especies, rutas, normativa) pueden trabajarse desde cualquier localidad aragonesa.

ODS: ODS 15 (Vida de ecosistemas terrestres) y ODS 12 (Producción y consumo responsables)

Producto final

Folleto tríptico en francés (impreso o digital) sobre el Parque Nacional de Ordesa.

Audiencia: Oficina de turismo del Parque Nacional de Ordesa en Torla.

Fases de desarrollo (5)

  1. 1
    Activación y planteamiento del reto · 1 sesion Se presenta la solicitud de la oficina de turismo mediante un correo ficticio. El alumnado visualiza imágenes del parque y formula preguntas iniciales. Se acota la pregunta guía y se forman grupos de trabajo. Evidencia: Lluvia de ideas y preguntas iniciales registradas en el cuaderno. Producto: Lista de ideas sobre qué incluir en el folleto.
  2. 2
    Adquisición guiada de saberes · 2 sesiones Se trabajan el vocabulario del parque (animales, plantas, accidentes geográficos), las estructuras para dar consejos (imperativo, 'il faut', 'on doit') y la organización de un folleto. Se analizan ejemplos reales de folletos turísticos franceses. Evidencia: Ejercicios de vocabulario y práctica de estructuras. Producto: Boceto del contenido del folleto con las secciones previstas.
  3. 3
    Aplicación al reto · 2 sesiones Cada grupo investiga sobre el parque (rutas, especies, normas) usando fuentes fiables en español y francés. Redactan el texto del folleto, lo revisan entre pares y lo mejoran. El docente ofrece andamiaje. Evidencia: Borrador del folleto con correcciones. Producto: Texto completo y maqueta del folleto.
  4. 4
    Producción y comunicación · 2 sesiones Los grupos elaboran la versión final del folleto (impreso o digital) y preparan una presentación oral de 3-5 minutos explicando el diseño y los contenidos. Simulan la entrega a la oficina de turismo. Evidencia: Folleto final y grabación o rúbrica de la presentación oral. Producto: Folleto definitivo y presentación oral.
  5. 5
    Reflexión y evaluación · 1 sesion El alumnado completa una diana de autoevaluación y un portfolio reflexivo sobre los criterios 6.1 y 6.2. Se realiza coevaluación entre grupos y se asignan niveles de logro mediante las rúbricas. Evidencia: Portfolio de reflexión y rúbrica de coevaluación cumplimentada. Producto: Niveles de logro asignados a cada criterio.

Estructura canónica de una SDA (5 fases)

Toda situación de aprendizaje LOMLOE bien diseñada tiene estas 5 fases. El orden no es negociable, pero la duración de cada fase sí depende del reto y del grupo:

  1. 1

    Fase 1 — Activación y planteamiento del reto

    El alumnado se enfrenta al reto, activa saberes previos, genera preguntas y se compromete con el proceso. Duración típica: 1 sesión. Sin esta fase, la SDA es solo "ejercicios disfrazados de reto".

  2. 2

    Fase 2 — Adquisición guiada de saberes

    El profesorado proporciona las herramientas conceptuales necesarias (clase magistral, lectura, vídeo, fuentes). Duración típica: 2-4 sesiones. Es donde se cubren los saberes básicos curriculares.

  3. 3

    Fase 3 — Aplicación al reto

    El alumnado, en equipos o individualmente, aplica los saberes al reto: investiga, prueba, debate, decide. Duración típica: 2-4 sesiones. Es el corazón del trabajo competencial.

  4. 4

    Fase 4 — Producción y comunicación del producto

    Elaboración final del producto observable (texto, vídeo, exposición, proyecto físico) y presentación a una audiencia (compañeros, familia, comunidad). Duración típica: 1-2 sesiones.

  5. 5

    Fase 5 — Reflexión metacognitiva y evaluación

    Asignación de niveles de logro 1-4 a cada criterio, autoevaluación del alumnado, coevaluación entre pares, conclusiones. Duración típica: 1 sesión. Esta fase legitima la evaluación competencial.

Atención a la diversidad en las SDA

Una SDA LOMLOE bien diseñada incluye varios "puntos de entrada" para que el alumnado con necesidades diferentes encuentre su camino al reto. Esto NO significa "tarea más fácil", sino "misma tarea con diferente ruta".

Principio DUA Aplicación práctica en la SDA
Múltiples formas de representación (qué se ofrece al alumnado) Mismo saber explicado en vídeo + texto + esquema visual + audio. Cada estudiante elige formato que mejor le encaja.
Múltiples formas de acción y expresión (qué entrega el alumnado) El producto final acepta variantes: el mismo reto puede comunicarse en vídeo, ensayo, infografía o exposición oral. Mismo nivel de logro evaluable.
Múltiples formas de motivación (cómo se engancha) Diversidad de retos opcionales relacionados: cada estudiante puede elegir la versión del reto más cercana a sus intereses, manteniendo los mismos criterios.
Itinerarios diferenciados Quien necesita andamios extra recibe materiales adicionales y check-ins más frecuentes. Quien ya domina, avanza con preguntas de mayor exigencia.

Errores frecuentes al diseñar SDAs

Después de revisar centenares de SDAs en programaciones didácticas, estos son los errores que ve la inspección con mayor frecuencia:

  • Reto poco real: "diseña un proyecto para…" sin destinatario auténtico ni publicación verdadera. La motivación se diluye y se queda en simulación.
  • Producto sin audiencia real: el producto final solo lo ve el profesor. Una SDA potente comparte el producto con compañeros, familias o comunidad.
  • Criterios mal mapeados: la SDA "dice" que evalúa 8 criterios pero realmente solo da evidencia de 3. Inspección detecta la inflación de criterios sin evidencia.
  • Fase 1 (activación) ausente: se entra directamente a la explicación. Eso vuelve la SDA en una "unidad didáctica con barniz competencial".
  • Fase 5 (reflexión) ausente: se termina con el producto sin asignar niveles de logro ni reflexión metacognitiva. La evaluación queda invisible.
  • Confundir SDA con "proyecto": un proyecto puede durar trimestres y atravesar muchas SDAs. Mantener SDAs de 4-12 sesiones máximo da más control.

Crea tu propia SDA personalizada con IA

Diseñar una SDA bien hecha desde cero lleva entre 3 y 5 horas de trabajo. Con Corrigiendo.es:

⏱️

10 min

Generación inicial completa con tu contexto, materia, curso, CCAA y reto deseado.

📋

Trazable

Cada SDA queda vinculada a los criterios LOMLOE oficiales que evalúa. Lista para inspección.

📤

Word + PDF

Exporta tu SDA en Word editable y PDF imprimible para entregar al departamento.

Otros aspectos del currículo de Segunda Lengua Extranjera: Francés 2.º ESO en Aragón

Explora cada parte del currículo LOMLOE con la profundidad necesaria para tu departamento.

Preguntas frecuentes

¿Qué es exactamente una Situación de Aprendizaje (SDA) en LOMLOE?
Una Situación de Aprendizaje es la unidad pedagógica básica de la LOMLOE. Es un planteamiento didáctico de aula que parte de un reto contextualizado, próximo y movilizador, integra varios saberes y se evalúa por criterios de evaluación. Sustituye a las antiguas "unidades didácticas" como hilo conductor del aprendizaje competencial.
¿Cuántas situaciones de aprendizaje debo tener en mi programación de Segunda Lengua Extranjera: Francés?
La normativa no fija un número exacto. Lo habitual es entre 6 y 10 SDAs por curso de Segunda Lengua Extranjera: Francés (2.º ESO), de modo que cada trimestre tenga 2-3 SDAs y entre todas se cubran las 6 competencias específicas y los 15 criterios.
¿Tengo que diseñar las SDA yo solo o el departamento las comparte?
Lo recomendable es que el departamento comparta un banco de SDAs común con autonomía para que cada profesor adapte el reto a su grupo concreto. Esto da coherencia evaluadora entre grupos paralelos y reduce la carga de diseño individual. La inspección suele pedir SDAs documentadas con criterios evaluados y rúbrica.
¿Una SDA tiene que durar todo el trimestre?
No. Las SDAs duran lo que el reto requiera, típicamente entre 4 y 12 sesiones. Una SDA muy corta es una "microSDA" (1-3 sesiones); una muy larga (>15 sesiones) suele ser un "proyecto" y conviene partirla en SDAs más pequeñas que mantengan el foco.
¿Cómo se evalúa una SDA?
Cada SDA declara qué criterios de evaluación cubre y se asigna un nivel de logro 1-4 a cada criterio según el desempeño del alumnado en la SDA. No se "pone nota a la SDA" como tal — se pone nivel de logro a los criterios que la SDA evaluó. Esa información alimenta el informe competencial y, vía ponderaciones, la nota numérica.
CE

Escrito por

Equipo Corrigiendo.es

Actualizado el