Las 5 competencias específicas de Griego II 2.º Bachillerato en Aragón
Texto oficial del decreto autonómico, descriptores del perfil de salida vinculados y guía práctica para integrarlas en tu programación didáctica.
Qué son las competencias específicas
Las competencias específicas son el corazón de cada materia LOMLOE. A diferencia de los objetivos del antiguo modelo competencial (LOMCE), las competencias específicas son desempeños observables: lo que el alumnado debe ser capaz de hacer al terminar el curso de Griego II en 2.º Bachillerato.
Cada competencia específica responde a una pregunta clave: "¿qué sabrá hacer un alumno o alumna que ha cursado esta materia?". Se evalúa indirectamente: tú evalúas los criterios de evaluación asociados, y el sistema reporta el grado de adquisición de cada competencia.
Listado completo (5 competencias específicas)
Competencia específica CE.GR.1
Traducir textos griegos comprendiendo su mensaje global y explicando las decisiones tomadas al comparar las estructuras griegas con las de las lenguas actuales.
Qué hace: El alumnado traduce fragmentos de autores clásicos, analiza su gramática y reflexiona sobre las similitudes y diferencias entre el griego y sus propias lenguas para comprender el texto.
No es: No es un análisis morfosintáctico mecánico y aislado. No es memorizar reglas sin aplicarlas al texto. No es traducir palabra por palabra sin sentido global ni coherencia.
Ejemplo: Traducir un pasaje de la Anábasis de Jenofonte y justificar el uso del participio comparándolo con las estructuras equivalentes en castellano o inglés.
Ver enunciado oficial del decreto
Traducir y comprender textos griegos de dificultad creciente y justificar la traducción, identificando y analizando los aspectos básicos de la Lengua Griega y sus unidades lingüísticas y reflexionando sobre ellas mediante la comparación con las lenguas de enseñanza y con otras lenguas del repertorio individual del alumnado, para realizar una lectura comprensiva, directa y eficaz y una interpretación razonada de su contenido.
Ver descripción detallada del decreto
Esta competencia se centra en un conocimiento progresivo de los aspectos básicos de la Lengua Griega que permita al alumnado la traducción y comprensión de textos griegos. La evolución que se debe conseguir a lo largo de la etapa es que el alumnado comience trabajando a partir de oraciones sencillas y textos adaptados hasta ser capaz de traducir e interpretar de manera progresivamente autónoma el contenido de textos originales griegos y justificar su traducción. Griego I Griego II 1.1. Realizar traducciones directas o inversas de textos o fragmentos 1.1. Realizar traducciones directas o inversas de textos o fragmentos adaptados u originales, de dificultad adecuada y progresiva, con de dificultad adecuada y progresiva, con corrección ortográfica y corrección ortográfica y expresiva, identificando y analizando expresiva, identificando y analizando unidades lingüísticas regulares unidades lingüísticas regulares de la lengua y apreciando variantes y de la lengua, y apreciando variantes y coincidencias con otras coincidencias con otras lenguas conocidas lenguas conocidas. 1.2. Seleccionar de manera progresivamente autónoma el 1.2. Seleccionar el significado apropiado de palabras polisémicas y significado apropiado de palabras polisémicas y justificar la decisión, justificar la decisión, teniendo en cuenta la información cotextual o teniendo en cuenta la información cotextual o contextual y contextual y utilizando herramientas de apoyo al proceso de utilizando herramientas de apoyo al proceso de traducción en traducción en distintos soportes, tales como listas de vocabulario, distintos soportes, tales como listas de vocabulario, glosarios, léxicos de frecuencia, glosarios, diccionarios, mapas o atlas, diccionarios, mapas o atlas, correctores ortográficos, gramáticas y correctores ortográficos, gramáticas y libros de estilo. libros de estilo. 1.3. Revisar y subsanar las propias traducciones y las de los 1.3. Revisar y subsanar de manera progresivamente autónoma las compañeros y las compañeras, realizando propuestas de mejora y propias traducciones y las de los compañeros y las compañeras, argumentando los cambios con terminología especializada a partir realizando propuestas de mejora y argumentando los cambios con de la reflexión lingüística. terminología especializada a partir de la reflexión lingüística. 1.4. Realizar la lectura directa de textos griegos de dificultad 1.4. Realizar la lectura directa de textos griegos sencillos adecuada identificando las unidades lingüísticas más frecuentes de identificando las unidades lingüísticas básicas de la Lengua Griega, la Lengua Griega, comparándolas con las de las lenguas del comparándolas con las de las lenguas del repertorio lingüístico repertorio lingüístico propio y asimilando los aspectos morfológicos, propio y asimilando los aspectos morfológicos, sintácticos y léxicos sintácticos y léxicos del griego. elementales del griego. 1.5. Registrar los progresos y dificultades de aprendizaje de la 1.5. Registrar los progresos y dificultades de aprendizaje de la Lengua Griega, seleccionando las estrategias más adecuadas y Lengua Griega, seleccionando las estrategias más adecuadas y eficaces para superar esas dificultades y consolidar su aprendizaje, eficaces para superar esas dificultades y consolidar su aprendizaje, realizando actividades de planificación del propio aprendizaje, realizando actividades de planificación del propio aprendizaje, autoevaluación y coevaluación, como las propuestas en el Portfolio autoevaluación y coevaluación, como las propuestas en el Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL) o en un diario de aprendizaje, Europeo de las Lenguas (PEL) o en un diario de aprendizaje, haciéndolos explícitos y compartiéndolos. haciéndolos explícitos y compartiéndolos.
Competencia específica CE.GR.2
Relacionar raíces griegas con palabras actuales para entender mejor el vocabulario técnico, científico y cotidiano en distintos idiomas.
Qué hace: El alumnado identifica componentes griegos en palabras modernas, analiza cómo ha cambiado su significado y usa ese conocimiento para descifrar términos desconocidos o especializados.
No es: No es memorizar listas de raíces aisladas ni realizar exámenes de vocabulario estático. Es usar el griego como herramienta para comprender el léxico actual.
Ejemplo: El alumnado analiza términos de un artículo científico actual, descomponiéndolos en sus raíces griegas para explicar su significado preciso.
Ver enunciado oficial del decreto
Distinguir los étimos y formantes griegos presentes en el léxico de uso cotidiano, identificando los cambios semánticos que hayan tenido lugar y estableciendo una comparación con las lenguas de enseñanza y otras lenguas del repertorio individual del alumnado, para deducir el significado etimológico del léxico conocido y los significados de léxico nuevo o especializado.
Ver descripción detallada del decreto
Esta competencia se centra en el desarrollo de la capacidad de reconocimiento del origen griego en los formantes de términos en español, por medio de deducción e inferencia, a partir de la gradual comprensión de los cambios fonéticos, morfológicos o semánticos. Para ello será fundamental la comparación con las lenguas que conforman el repertorio del alumnado, de modo que al finalizar la etapa pueda explicar la relación entre el griego y las lenguas modernas (y lenguajes específicos técnicos) a partir de su reflexión lingüística y de los patrones lógicos inferidos. Griego I Griego II 2.1, Deducir el significado etimológico de un término de uso común e 2.1. Deducir el significado etimológico de un término de uso común e inferir el significado de términos de nueva aparición o procedentes inferir el significado de términos de nueva aparición o procedentes de léxico especializado aplicando, de manera guiada, estrategias de de léxico especializado aplicando estrategias de reconocimiento de reconocimiento de étimos y formantes griegos atendiendo a los étimos y formantes griegos atendiendo a los cambios fonéticos, cambios fonéticos, morfológicos o semánticos que hayan tenido morfológicos o semánticos que hayan tenido lugar. lugar. 2.2. Explicarla relación del griego con las lenguas modernas, 2.2. Explicar, de manera guiada, la relación del griego con las lenguas analizando los elementos lingüísticos comunes de origen griego y modernas, analizando los elementos lingüísticos comunes de origen utilizando con iniciativa estrategias y conocimientos de las lenguas y griego y utilizando estrategias y conocimientos de las lenguas y lenguajes que conforman el repertorio propio. lenguajes que conforman el repertorio propio. 2.3. Analizar críticamente prejuicios y estereotipos lingüísticos 2.3. Identificar prejuicios y estereotipos lingüísticos adoptando una adoptando una actitud de respeto y valoración de la diversidad como actitud de respeto y valoración de la diversidad como riqueza cultural, riqueza cultural, lingüística y dialectal. lingüística y dialectal, a partir de criterios dados.
Competencia específica CE.GR.3
Analizar textos clásicos vinculándolos a su contexto histórico y cultural para comprender cómo influyeron en la literatura occidental posterior.
Qué hace: El alumnado lee obras originales, explica su trasfondo político y social, y reconoce los rasgos de género que han perdurado hasta hoy.
No es: No es una traducción mecánica palabra por palabra. No es memorizar fechas de autores. No es un análisis puramente gramatical sin contenido literario.
Ejemplo: Comparar un fragmento de la Medea de Eurípides con una adaptación moderna, analizando el conflicto social y su vigencia actual.
Ver enunciado oficial del decreto
Leer, interpretar y comentar textos griegos de diferentes géneros y épocas, asumiendo el proceso creativo como complejo e inseparable del contexto histórico, social y político y de sus influencias artísticas, para identificar su genealogía y valorar su aportación a la literatura europea.
Ver descripción detallada del decreto
Esta competencia se centra en la lectura, interpretación y comentario de textos literarios griegos, en edición bilingüe, completos o a través de fragmentos seleccionados, de diferentes géneros y épocas, abordando su estudio tanto desde el punto de vista de la literatura griega como del de su pervivencia posterior en otras obras literarias a las que ha servido de modelo e inspiración. Este estudio se inicia en Griego I con comentarios de texto guiados que trabajen de forma general los géneros, temas, tópicos y valores éticos o estéticos más reconocibles de la literatura griega. En Griego II se abordará el estudio de la literatura griega en profundidad, insistiendo tanto en los géneros más importantes como en sus principales autores e influencia posterior. Griego I Griego II 3.1. Interpretar y comentar, de forma guiada, textos y fragmentos 3.1. Interpretar y comentar textos y fragmentos literarios de diversa literarios griegos de diversa índole y de creciente complejidad, índole de creciente complejidad, aplicando estrategias de análisis y aplicando estrategias de análisis y reflexión que impliquen movilizar reflexión que impliquen movilizar la propia experiencia, comprender la propia experiencia, comprender el mundo y la condición humana y el mundo y la condición humana y desarrollar la sensibilidad estética desarrollar la sensibilidad estética y el hábito lector. y el hábito lector. 3.2. Analizar y explicar los géneros, temas, tópicos y valores éticos o 3.2. Analizar y explicar los géneros, temas, tópicos y valores éticos o estéticos de obras o fragmentos literarios griegos comparándolos con estéticos de obras o fragmentos literarios griegos comparándolos con obras o fragmentos literarios posteriores, desde un enfoque obras o fragmentos literarios posteriores, desde un enfoque intertextual guiado. intertextual. 3.3. Identificar y definir, de manera guiada, palabras griegas que 3.3 Identificar y definir palabras griegas que designan conceptos designan conceptos fundamentales para el estudio y comprensión de fundamentales para el estudio y comprensión de la civilización helena la civilización helena y cuyo aprendizaje combina conocimientos y cuyo aprendizaje combina conocimientos léxicos y culturales, tales léxicos y culturales, tales como ἀρχή, δῆμος, μῦθος, λόγος, en textos como ἀρχή, δῆμος, μῦθος, λόγος, en textos de diferentes formatos. de diferentes formatos. 3.4. Crear textos individuales o colectivos con intención literaria y 3.4. Crear textos individuales o colectivos con intención literaria y conciencia de estilo, en distintos soportes y con ayuda de otros conciencia de estilo, en distintos soportes y con ayuda de otros lenguajes artísticos y audiovisuales, a partir de la lectura de obras o lenguajes artísticos y audiovisuales, a partir de la lectura de obras o fragmentos significativos en los que se haya partido de la civilización fragmentos significativos en los que se haya partido de la civilización y la cultura griegas como fuente de inspiración. y la cultura griegas como fuente de inspiración.
Competencia específica CE.GR.4
Analizar la sociedad y cultura griegas contrastándolas con la actualidad para comprender su influencia en nuestra democracia y valores ciudadanos.
Qué hace: El alumnado investiga la vida cotidiana, la religión y la política helenas, relacionando estos hallazgos con problemas o estructuras del mundo contemporáneo.
No es: No es memorizar listas de dioses, fechas de batallas o nombres de magistrados sin entender su relevancia ni su conexión con el mundo contemporáneo.
Ejemplo: El alumnado redacta un comentario comparando el concepto de ciudadanía en la Atenas de Pericles con el derecho al voto actual.
Ver enunciado oficial del decreto
Analizar las características de la civilización griega en el ámbito personal, religioso y sociopolítico, adquiriendo conocimientos sobre el mundo heleno y comparando críticamente el presente y el pasado, para valorar las aportaciones del mundo clásico griego a nuestro entorno como base de una ciudadanía democrática y comprometida.
Ver descripción detallada del decreto
Esta competencia se centra en una aproximación progresiva a los aspectos históricos, políticos, sociales y culturales de la civilización griega y a la reflexión sobre los mismos desde una perspectiva crítica, con la finalidad de reconocer su aportación al modelo de sociedad y cultura de nuestros días. A lo largo de la etapa el alumnado tendrá que ser capaz de debatir, buscar información, contrastarla y exponerla de una forma guiada en un
Competencia específica CE.GR.5
Apreciar la importancia del legado material y cultural griego, entendiendo cómo influye todavía hoy en nuestro arte y pensamiento actual.
Qué hace: El alumnado analiza restos arqueológicos y obras artísticas griegas, relacionándolos con su contexto histórico y con manifestaciones culturales modernas para defender su conservación.
No es: No es memorizar un listado de monumentos o fechas. No es solo describir una estatua. Es entender por qué ese patrimonio es relevante hoy.
Ejemplo: El alumnado analiza un edificio neoclásico de su ciudad identificando elementos griegos y explicando su vigencia estética y funcional actual.
Ver enunciado oficial del decreto
Valorar críticamente el patrimonio histórico, arqueológico, artístico y cultural heredado de la civilización griega, promoviendo su sostenibilidad y reconociéndolo como producto de la creación humana y como testimonio de la historia, para explicar el legado material e inmaterial griego como transmisor de conocimiento y fuente de inspiración de creaciones modernas y contemporáneas.
Ver descripción detallada del decreto
Esta competencia específica busca explorar e identificar el legado material e inmaterial de la civilización griega presente en nuestra sociedad actual. Así, la investigación y el descubrimiento del patrimonio que hemos heredado se llevará a cabo por parte del alumnado de una forma cada vez más autónoma a lo largo de la etapa, haciendo especial hincapié en actitudes como el respeto, valoración e interés hacia su conservación, garantizando así su sostenibilidad. Griego I Griego II 5.1. Identificar y explicar el legado material e inmaterial de la 5.1. Identificar y explicar el legado material e inmaterial de la civilización griega como fuente de inspiración, analizando civilización griega como fuente de inspiración, analizando producciones culturales y artísticas posteriores a partir de criterios producciones culturales y artísticas posteriores. dados. 5.2. Investigar el patrimonio histórico, arqueológico, artístico y 5.2. Investigar, de manera guiada, el patrimonio histórico, cultural heredado de la civilización griega, actuando de forma arqueológico, artístico y cultural heredado de la civilización griega, adecuada, empática y respetuosa e interesándose por los procesos actuando de forma adecuada, empática y respetuosa e interesándose de preservación y por aquellas actitudes cívicas que aseguran su por los procesos de preservación y por aquellas actitudes cívicas que sostenibilidad. aseguran su sostenibilidad. 5.3. Explorar el legado griego en el entorno del alumnado, aplicando 5.3. Explorar el legado griego en el entorno del alumnado a partir de los conocimientos adquiridos y reflexionando sobre las implicaciones criterios dados, aplicando los conocimientos adquiridos y de sus distintos usos, dando ejemplos de la pervivencia de la reflexionando sobre las implicaciones de sus distintos usos, dando Antigüedad clásica en su vida cotidiana y presentando sus resultados ejemplos de la pervivencia de la Antigüedad clásica en su vida a través de diferentes soportes. cotidiana y presentando los resultados a través de diferentes soportes.
Conexión con el perfil de salida
Las competencias específicas de Griego II contribuyen al desarrollo de las 8 competencias clave del perfil de salida del alumnado al final de la enseñanza obligatoria. Esta conexión es lo que da sentido a evaluar por competencias: no se aprende Griego II de forma aislada, sino para desarrollar capacidades transversales.
CCL
Competencia en comunicación lingüística
CP
Competencia plurilingüe
STEM
Competencia matemática y en ciencia, tecnología e ingeniería
CD
Competencia digital
CPSAA
Competencia personal, social y de aprender a aprender
CC
Competencia ciudadana
CE
Competencia emprendedora
CCEC
Competencia en conciencia y expresión culturales
Cómo se evalúan las competencias específicas
La trampa más común al implantar la LOMLOE es intentar "poner nota a una competencia". No se hace así. El flujo correcto es:
-
1
Evalúas los criterios de evaluación, no las competencias
Cada examen, trabajo o producción del alumnado evidencia uno o varios criterios. Asignas un nivel de logro 1-4 (o equivalente porcentual) a cada criterio.
-
2
El sistema agrega los criterios por competencia
Como cada criterio "cuelga" de una competencia específica concreta, los niveles de logro se promedian (o ponderan) para obtener el grado de adquisición de cada CE.
-
3
Las competencias se reportan, no se "califican"
En el boletín de notas competencial el alumnado recibe el grado de adquisición de cada CE como "Iniciado", "En desarrollo", "Adquirido" o "Avanzado", no como un 7,5.
-
4
La nota numérica final viene de las ponderaciones del departamento
A partir de los niveles de logro y los pesos asignados por el departamento a cada criterio, se calcula la nota numérica que aparece junto a la valoración competencial.
Convertir competencias específicas en objetivos didácticos
Cuando tu programación didáctica necesita una sección de "Objetivos", la traducción correcta desde la competencia específica es:
| Estructura de la CE LOMLOE | Objetivo didáctico equivalente |
|---|---|
| Verbo de desempeño + objeto + finalidad ("para…") | "El alumnado será capaz de" + verbo de desempeño + objeto + en qué contexto |
| Ejemplo CE: "Producir textos escritos…" | Objetivo: "El alumnado será capaz de producir textos escritos cohesionados en distintos formatos…" |
| No incluye criterios numéricos | Tampoco. Los criterios numéricos están en los criterios de evaluación. |
| Verbos típicos: producir, analizar, valorar, interpretar, resolver | Tu objetivo usa los mismos verbos. Evita "conocer", "saber" — son LOMCE. |
Otros aspectos del currículo de Griego II 2.º Bachillerato en Aragón
Explora cada parte del currículo LOMLOE con la profundidad necesaria para tu departamento.
Currículo LOMLOE completo →
Resumen integral con cita del decreto autonómico, comparativa con la base estatal y descargas Excel/PDF.
Programación Didáctica completa →
Documento de programación didáctica lista para departamento: objetivos, secuenciación, metodología, evaluación y recuperación.
Criterios de Evaluación →
Cada criterio con texto oficial, evidencias sugeridas, instrumentos y casilla de peso para tu rúbrica.
Saberes Básicos (contenidos) →
Los saberes agrupados por bloque, con propuesta de actividad de aula y distribución trimestral.
Situaciones de Aprendizaje →
Ejemplos completos de SDAs con fases, criterios evaluados, recursos y atención a la diversidad.
Rúbricas de Evaluación →
Una rúbrica por competencia específica con los 4 niveles de logro descritos y cómo calcular la nota final.