Criterios de Evaluación LOMLOE

Los 18 criterios de evaluación de Griego II 2.º Bachillerato en Aragón

Texto oficial del decreto autonómico, agrupados por competencia específica, con instrumento sugerido y guía de cómo asignar niveles de logro al corregir.

18
Criterios oficiales
5
Competencias que concretan
4
Niveles de logro
Decreto
Aragón
Apuntarme a la lista de espera
Actualizado el

Qué son los criterios de evaluación

Los criterios de evaluación son los referentes específicos que valoran el grado de adquisición de cada competencia específica en Griego II 2.º Bachillerato.

Mientras la competencia específica dice "qué sabrá hacer el alumnado al final del curso", el criterio de evaluación dice "en qué situación concreta lo demuestra y cómo se valora". Cada criterio se evalúa con un nivel de logro de 1 a 4, no con una nota numérica directa.

Listado oficial agrupado por competencia específica

Los criterios aparecen agrupados bajo la competencia específica a la que pertenecen. La numeración (1.1, 1.2…) sigue el formato oficial del decreto: el primer dígito es la competencia, el segundo el criterio dentro de ella.

GR.1

Competencia específica CE.GR.1

Traducir y comprender textos griegos de dificultad creciente y justificar la traducción, identificando y analizando los aspectos básicos de la Lengua Griega y sus unidades lingüísticas y reflexionando sobre ellas mediante la comparación con las lengu…

5 criterios
1.1

Realizar traducciones correctas de textos griegos, identificando unidades lingüísticas y comparando con otras lenguas.

Ver enunciado oficial del decreto

Realizar traducciones directas o inversas de textos o fragmentos de dificultad adecuada y progresiva, con corrección ortográfica y expresiva, identificando y analizando unidades lingüísticas regulares de la lengua, y apreciando variantes y coincidencias con otras lenguas conocidas.

Evidencia: El alumnado entrega una traducción escrita de un texto griego, con corrección ortográfica y expresiva, y justifica su análisis gramatical.

Ver 3 ejemplos de tareas para evaluar este criterio
  • Escrita Realiza la traducción directa de un fragmento de Jenofonte (10 líneas), identifica tres unidades lingüísticas regulares (p. ej., morfema de dativo, aoristo temático) y escribe un breve comentario sobre coincidencias con el latín o el castellano. → Traducción anotada con análisis lingüístico y comparativa interlingüística (1sesion)
  • Oral Explica oralmente el proceso de traducción inversa de una frase del castellano al griego clásico, justificando las elecciones morfosintácticas y señalando variantes respecto a la lengua de partida. → Exposición grabada (5-7 min) con apoyo de pizarra o diapositivas (30min)
  • Practica Investiga en dos pasajes del Nuevo Testamento en griego koiné y en ático clásico las diferencias en el uso del optativo y el subjuntivo. Redacta un informe que compare las variantes y las relacione con lenguas romances. → Informe de investigación documental (2-3 páginas) con citas y ejemplos (varias_sesiones)
Instrumento sugerido: 👁️ Observación sistemática Ver rúbrica niveles 1-4 →
1.2

Seleccionar el significado correcto de palabras polisémicas en griego y justificarlo usando contexto y herramientas de apoyo.

Ver enunciado oficial del decreto

Seleccionar el significado apropiado de palabras polisémicas y justificar la decisión, teniendo en cuenta la información cotextual o contextual y utilizando herramientas de apoyo al proceso de traducción en distintos soportes, tales como listas de vocabulario, léxicos de frecuencia, glosarios, diccionarios, mapas o atlas, correctores ortográficos, gramáticas y libros de estilo.

Evidencia: El alumnado entrega una traducción donde justifica por escrito la elección del significado de palabras polisémicas, citando el contexto y las herramientas usadas.

Ver 3 ejemplos de tareas para evaluar este criterio
  • Escrita Traducir un fragmento de un autor griego (p. ej., Jenofonte o Lisias) que contenga al menos dos palabras polisémicas; para cada una, el alumno debe escribir una justificación detallada que incluya el significado elegido, las marcas cotextuales que lo apoyan y la entrada del diccionario consultada. → Traducción escrita con justificación de las decisiones léxicas (45min)
  • Oral Presentar oralmente (en clase o grabación) el proceso de resolución de ambigüedad léxica en una oración griega entregada con antelación; el alumno explica qué acepciones descartó, por qué, y cómo usó un glosario de frecuencias o un léxico especializado. → Exposición oral grabada o en directo (15min)
  • Practica Elaborar un dossier de investigación documental sobre cinco palabras polisémicas extraídas de un texto de griego ático; el alumno debe localizar en diccionarios y corpus digitales las diferentes acepciones, ejemplificarlas con citas contextuales y, finalmente, seleccionar la acepción correcta para una oración nueva, justificándola por escrito. → Dossier de investigación con análisis y selección final (varias_sesiones)
Instrumento sugerido: 📋 Rúbrica genérica Ver rúbrica niveles 1-4 →
1.3

Revisar y corregir traducciones propias y ajenas, justificando los cambios con argumentos lingüísticos para mejorar la precisión.

Ver enunciado oficial del decreto

Revisar y subsanar las propias traducciones y las de los compañeros y las compañeras, realizando propuestas de mejora y argumentando los cambios con terminología especializada a partir de la reflexión lingüística.

Evidencia: El alumnado entrega una traducción corregida junto con un comentario donde explica y justifica cada modificación realizada.

Ver 3 ejemplos de tareas para evaluar este criterio
  • Escrita A partir de un texto griego con errores intencionados en la traducción proporcionada, el alumnado debe identificar los errores, corregirlos y redactar un párrafo justificando cada cambio con terminología gramatical y sintáctica (ej. ‘el participio concertado debe concordar en caso…’). → Traducción corregida con anotaciones justificativas (45min)
  • Oral En parejas, cada estudiante revisa la traducción de un compañero sobre un texto de Lisias o Jenofonte. Después, expone oralmente al grupo-clase dos errores detectados, propone la corrección y argumenta con terminología específica (ej. ‘el optativo oblicuo debe traducirse como potencial’). → Exposición oral de corrección de traducción ajena (1sesion)
  • Practica El alumnado investiga un fenómeno lingüístico griego que suele generar errores en la traducción (p. ej., el uso de partículas modales, los diferentes modos del participio, etc.) a partir de manuales y gramáticas. A continuación, aplica sus hallazgos para revisar y mejorar una traducción propia previa, produciendo un informe que incluya: descripción del fenómeno, errores cometidos y solución razonada. → Informe de investigación gramatical aplicada (varias_sesiones)
Instrumento sugerido: 📋 Rúbrica genérica Ver rúbrica niveles 1-4 →
1.4

Leer y analizar textos griegos identificando sus unidades lingüísticas y comparándolas con otras lenguas.

Ver enunciado oficial del decreto

Realizar la lectura directa de textos griegos de dificultad adecuada identificando las unidades lingüísticas más frecuentes de la Lengua Griega, comparándolas con las de las lenguas del repertorio lingüístico propio y asimilando los aspectos morfológicos, sintácticos y léxicos del griego.

Evidencia: El alumnado produce una lectura directa de un texto griego, identifica sus unidades morfosintácticas y léxicas, y las compara con las de su repertorio lingüístico.

Ver 3 ejemplos de tareas para evaluar este criterio
  • Escrita Leer un texto griego de Jenofonte y realizar un análisis morfosintáctico escrito, identificando unidades lingüísticas y comparándolas con las lenguas del repertorio propio. → Tabla de análisis morfosintáctico con comparación interlingüística (1sesion)
  • Oral Exponer oralmente la lectura directa de un pasaje de Lisias, explicando la identificación de unidades lingüísticas y su comparación con el español y otras lenguas conocidas. → Grabación de exposición oral (5-7 minutos) (15min)
  • Practica Realizar una investigación documental sobre las diferencias morfosintácticas y léxicas entre el griego clásico y las lenguas del repertorio propio, ejemplificando con un texto de Tucídides. → Informe escrito con ejemplos anotados del texto y conclusiones (varias_sesiones)
Instrumento sugerido: 👁️ Observación sistemática Ver rúbrica niveles 1-4 →
1.5

El alumnado reflexiona sobre su aprendizaje del griego, identificando progresos y dificultades, y planifica estrategias.

Ver enunciado oficial del decreto

Registrar los progresos y dificultades de aprendizaje de la Lengua Griega, seleccionando las estrategias más adecuadas y eficaces para superar esas dificultades y consolidar su aprendizaje, realizando actividades de planificación del propio aprendizaje, autoevaluación y coevaluación, como las propuestas en el Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL) o en un diario de aprendizaje, haciéndolos explícitos y compartiéndolos.

Evidencia: El alumnado entrega un diario o entrada de portfolio donde registra sus avances y dificultades y propone estrategias de mejora.

Ver 3 ejemplos de tareas para evaluar este criterio
  • Escrita Redactar una entrada en el diario de aprendizaje de Griego II donde se analicen los progresos y dificultades de la semana, se identifiquen estrategias personales (uso de anotaciones morfológicas, repaso de verbos irregulares, etc.) y se planifiquen acciones concretas para la semana siguiente, siguiendo el modelo del Portfolio Europeo de las Lenguas. → Entrada individual del diario de aprendizaje (30min)
  • Oral En parejas, intercambiar y comentar las entradas del diario de aprendizaje de la semana anterior, evaluar conjuntamente la efectividad de las estrategias empleadas por cada uno y proponer mejoras. Cada alumno debe explicar verbalmente su autoevaluación y los acuerdos alcanzados. → Grabación de audio o vídeo de la conversación en pareja (2-3 min por alumno) (1sesion)
  • Practica Elaborar un mapa conceptual o infografía que sintetice el propio proceso de aprendizaje de Griego II en el último trimestre: dificultades encontradas (flexión verbal, sintaxis de participios, etc.), estrategias aplicadas (fichas de vocabulario, análisis sintáctico guiado) y logros alcanzados, y presentarlo brevemente al grupo-clase. → Mapa conceptual o infografía personal del aprendizaje (varias_sesiones)
Instrumento sugerido: 📁 Portfolio / proyecto Ver rúbrica niveles 1-4 →
GR.2

Competencia específica CE.GR.2

Distinguir los étimos y formantes griegos presentes en el léxico de uso cotidiano, identificando los cambios semánticos que hayan tenido lugar y estableciendo una comparación con las lenguas de enseñanza y otras lenguas del repertorio individual del …

3 criterios
2.1

Deducir significado etimológico de términos comunes y especializados identificando étimos griegos y sus cambios fonéticos, morfológicos o semánticos.

Ver enunciado oficial del decreto

Deducir el significado etimológico de un término de uso común e inferir el significado de términos de nueva aparición o procedentes de léxico especializado aplicando estrategias de reconocimiento de étimos y formantes griegos atendiendo a los cambios fonéticos, morfológicos o semánticos que hayan tenido lugar.

Evidencia: El alumnado produce un análisis etimológico de términos del léxico común y especializado, identificando étimos y formantes griegos y explicando los cambios semánticos.

Ver 3 ejemplos de tareas para evaluar este criterio
  • Escrita Análisis etimológico escrito de una lista de 10 términos comunes (ej. 'astronomía', 'filosofía', 'democracia') y de 2 términos de léxico especializado (ej. 'taquicardia', 'hemofilia'), explicando por escrito los étimos griegos y los cambios fonéticos, morfológicos o semánticos. → Hoja de respuestas con análisis etimológico detallado (1sesion)
  • Oral Exposición oral individual (3-5 min) sobre el origen etimológico de un término cotidiano asignado (ej. 'teléfono'), describiendo los formantes griegos y la evolución semántica; además, debe inferir el significado de un término nuevo (ej. 'termógrafo') a partir de sus componentes. → Grabación de exposición oral (15min)
  • Practica Investigación documental: elaborar un glosario etimológico de 8 términos del léxico científico-técnico (ej. 'endoscopia', 'homeostasis'), indicando étimos griegos, cambios fonéticos/morfológicos y el significado actual. Incluir una deducción razonada del significado de un término nuevo propuesto (ej. 'criptobiótico'). → Glosario etimológico con deducciones (varias_sesiones)
Instrumento sugerido: 📝 Examen escrito Ver rúbrica niveles 1-4 →
2.2

Explica la relación del griego con lenguas modernas analizando elementos comunes y usando estrategias lingüísticas propias.

Ver enunciado oficial del decreto

Explicarla relación del griego con las lenguas modernas, analizando los elementos lingüísticos comunes de origen griego y utilizando con iniciativa estrategias y conocimientos de las lenguas y lenguajes que conforman el repertorio propio.

Evidencia: El alumnado produce un texto oral o escrito donde explica la relación del griego con lenguas modernas, identificando elementos comunes y usando estrategias de su repertorio.

Ver 3 ejemplos de tareas para evaluar este criterio
  • Escrita Analizar un corpus de palabras del español actual identificando étimos griegos y explicando los cambios semánticos observados. → Informe escrito con tabla de análisis (1sesion)
  • Oral Exponer oralmente la relación etimológica entre el griego clásico y una lengua moderna (español, inglés, francés) utilizando ejemplos concretos. → Presentación oral con apoyo visual (15min)
  • Practica Elaborar un glosario visual de términos científicos actuales de origen griego, incluyendo el étimo, la evolución semántica y un ejemplo de uso. → Glosario digital o en papel (varias_sesiones)
Instrumento sugerido: 👁️ Observación sistemática Ver rúbrica niveles 1-4 →
2.3

Analizar críticamente prejuicios lingüísticos y valorar la diversidad cultural, lingüística y dialectal.

Ver enunciado oficial del decreto

Analizar críticamente prejuicios y estereotipos lingüísticos adoptando una actitud de respeto y valoración de la diversidad como riqueza cultural, lingüística y dialectal.

Evidencia: El alumnado realiza una exposición oral en la que analiza críticamente prejuicios lingüísticos y muestra respeto por la diversidad.

Ver 3 ejemplos de tareas para evaluar este criterio
  • Escrita Redactar un comentario crítico sobre un artículo de actualidad que emplee términos de origen griego (ej. 'bárbaro', 'idiota') para estereotipar a un colectivo, identificando los étimos y explicando cómo su uso refuerza prejuicios lingüísticos. → Comentario crítico escrito (1sesion)
  • Oral Exponer oralmente un análisis de un fragmento de un texto griego clásico (en traducción) que contenga estereotipos (p. ej., descripciones de 'bárbaros' en Heródoto), comparándolo con un ejemplo actual de prejuicio lingüístico y valorando la diversidad cultural. → Exposición oral con apoyo visual (diapositivas o póster) (15min)
  • Practica Realizar una investigación documental sobre la evolución semántica de palabras de origen griego usadas en discursos discriminatorios (p. ej., 'estigma', 'bárbaro', 'cliché'), recopilando ejemplos en medios y proponiendo alternativas respetuosas. → Informe de investigación documental (varias_sesiones)
Instrumento sugerido: 👁️ Observación sistemática Ver rúbrica niveles 1-4 →
GR.3

Competencia específica CE.GR.3

Leer, interpretar y comentar textos griegos de diferentes géneros y épocas, asumiendo el proceso creativo como complejo e inseparable del contexto histórico, social y político y de sus influencias artísticas, para identificar su genealogía y valorar …

4 criterios
3.1

Interpretar y comentar textos griegos literarios, aplicando análisis reflexivo y experiencia personal para valorar su legado.

Ver enunciado oficial del decreto

Interpretar y comentar textos y fragmentos literarios de diversa índole de creciente complejidad, aplicando estrategias de análisis y reflexión que impliquen movilizar la propia experiencia, comprender el mundo y la condición humana y desarrollar la sensibilidad estética y el hábito lector.

Evidencia: El alumnado produce un comentario escrito donde analiza y reflexiona sobre un texto griego, vinculándolo con su contexto y su propia experiencia.

Ver 3 ejemplos de tareas para evaluar este criterio
  • Escrita Analizar y redactar un comentario crítico de un fragmento literario griego (épico, dramático o lírico) proporcionado en clase, aplicando estrategias de análisis y reflexión que conecten el texto con la experiencia propia y la condición humana. → Comentario escrito de 300-400 palabras (1sesion)
  • Oral Exponer oralmente la interpretación de un pasaje de una obra leída en Griego II, explicando su valor estético y su relación con temas universales (la libertad, el destino, la justicia), y respondiendo a preguntas del docente. → Exposición oral de 5-7 minutos con apoyo de guion breve (15min)
  • Practica Realizar una investigación documental sobre el contexto histórico-cultural de un autor o género literario griego (por ejemplo, la tragedia ática), analizando cómo influyó en la creación de los textos y presentar los hallazgos en un formato visual (infografía o póster digital). → Infografía o póster digital con fuentes citadas (varias_sesiones)
Instrumento sugerido: 📝 Examen escrito Ver rúbrica niveles 1-4 →
3.2

Comparar géneros, temas, tópicos y valores de textos griegos con obras posteriores desde un enfoque intertextual.

Ver enunciado oficial del decreto

Analizar y explicar los géneros, temas, tópicos y valores éticos o estéticos de obras o fragmentos literarios griegos comparándolos con obras o fragmentos literarios posteriores, desde un enfoque intertextual.

Evidencia: El alumnado elabora un análisis comparativo de fragmentos griegos y posteriores, identificando géneros, temas, tópicos y valores éticos o estéticos.

Ver 3 ejemplos de tareas para evaluar este criterio
  • Escrita Realizar un comentario comparado por escrito de un fragmento de la Antígona de Sófocles con un fragmento de una obra moderna (p.ej., La tumba de Antígona de María Zambrano), analizando géneros, temas, tópicos y valores éticos/estéticos. → Comentario comparado escrito (1sesion)
  • Oral Exponer oralmente, con apoyo de una presentación digital, la comparación intertextual entre el tópico del héroe trágico en la Ilíada de Homero y en una obra posterior (p.ej., La muerte de un viajante de Arthur Miller), explicando los valores éticos subyacentes. → Exposición oral con presentación digital (30min)
  • Practica Realizar una investigación documental sobre la pervivencia del género épico griego en la literatura medieval (p.ej., la Eneida de Virgilio o el Cantar de Mio Cid), analizando cómo se transforman los tópicos y valores estéticos. Elaborar un informe escrito estructurado con introducción, desarrollo y conclusiones. → Informe de investigación documental (varias_sesiones)
Instrumento sugerido: 👁️ Observación sistemática Ver rúbrica niveles 1-4 →
3.3

Identificar y definir palabras griegas clave (ἀρχή, δῆμος, μῦθος, λόγος) en textos de distintos géneros.

Ver enunciado oficial del decreto

Identificar y definir palabras griegas que designan conceptos fundamentales para el estudio y comprensión de la civilización helena y cuyo aprendizaje combina conocimientos léxicos y culturales, tales como ἀρχή, δῆμος, μῦθος, λόγος, en textos de diferentes formatos.

Evidencia: El alumnado entrega un análisis escrito donde señala y define las palabras griegas solicitadas en un texto dado.

Ver 3 ejemplos de tareas para evaluar este criterio
  • Escrita Analizar un fragmento de la 'República' de Platón (libro VI) en el que aparecen los términos ἀρχή y λόγος. Identificar cada aparición, definir su significado en el contexto y comentar su relevancia cultural. → Comentario analítico escrito de 300-400 palabras (1sesion)
  • Oral Exponer oralmente, en 5 minutos, el concepto de μῦθος en la literatura griega arcaica (Homero y Hesíodo), explicando cómo su significado se relaciona con la visión del mundo helénica y comparándolo con el uso de λόγος en el mismo período. → Exposición oral grabada (audio o vídeo) (15min)
  • Practica Realizar una investigación documental sobre el término δῆμος en inscripciones áticas del siglo V a.C. y en la 'Constitución de los Atenienses' (seudo-Jenofonte). Elaborar un informe que recoja las acepciones encontradas y su evolución semántica. → Informe de investigación documental (2-3 páginas) (varias_sesiones)
Instrumento sugerido: 👁️ Observación sistemática Ver rúbrica niveles 1-4 →
3.4

Crear textos literarios propios inspirándose en la cultura griega, con conciencia de estilo y apoyos audiovisuales.

Ver enunciado oficial del decreto

Crear textos individuales o colectivos con intención literaria y conciencia de estilo, en distintos soportes y con ayuda de otros lenguajes artísticos y audiovisuales, a partir de la lectura de obras o fragmentos significativos en los que se haya partido de la civilización y la cultura griegas como fuente de inspiración.

Evidencia: El alumnado produce un texto literario original a partir de la lectura de obras griegas, utilizando soportes variados e integrando elementos artísticos.

Ver 3 ejemplos de tareas para evaluar este criterio
  • Escrita Redactar un relato breve o poema inspirado en un mito griego leído en clase (p.ej., el mito de Narciso), incorporando un estilo literario propio y consciente, y citando pasajes del texto original como fuente de inspiración. → Texto literario original de 300-500 palabras (varias_sesiones)
  • Oral Exponer oralmente una propuesta de dramatización de un fragmento de la tragedia 'Edipo Rey' de Sófocles, explicando las decisiones estilísticas (tono, registro, gestos) y cómo estas actualizan el texto clásico para un público contemporáneo. → Presentación oral de 5-7 minutos (1sesion)
  • Practica Elaborar un videominuto o podcast que adapte libremente una escena de la ‘Odisea’ al lenguaje audiovisual actual, mostrando conciencia de estilo (uso de música, planos, ritmo narrativo) y vinculando las elecciones estéticas con el texto homérico trabajado. → Producción multimedia (vídeo o audio de 1-2 minutos) (varias_sesiones)
Instrumento sugerido: ✍️ Rúbrica de producción Ver rúbrica niveles 1-4 →
GR.4

Competencia específica CE.GR.4

Analizar las características de la civilización griega en el ámbito personal, religioso y sociopolítico, adquiriendo conocimientos sobre el mundo heleno y comparando críticamente el presente y el pasado, para valorar las aportaciones del mundo clásic…

3 criterios
4.1

Explicar procesos históricos y políticos de la Grecia antigua, comparándolos con la actualidad y valorando críticamente cambios y derechos humanos.

Ver enunciado oficial del decreto

Explicar los procesos históricos y políticos, las instituciones, los modos de vida y las costumbres de la sociedad helena, comparándolos con los de las sociedades actuales, valorando de manera crítica las adaptaciones y cambios experimentados a la luz de la evolución de las sociedades y los derechos humanos, y favoreciendo el desarrollo de una cultura compartida y una ciudadanía comprometida con la memoria colectiva y los valores democráticos.

Evidencia: El alumnado expone oralmente o produce un texto donde explica instituciones griegas, las compara con las actuales y valora críticamente las adaptaciones.

Ver 3 ejemplos de tareas para evaluar este criterio
  • Escrita Redactar un ensayo de 500-600 palabras en el que se analice la evolución de las instituciones políticas griegas (por ejemplo, de la monarquía micénica a la democracia ateniense) y se compare con el sistema democrático actual, valorando críticamente los cambios y adaptaciones a la luz de los derechos humanos. → Ensayo comparativo con argumentación crítica (1sesion)
  • Oral Realizar una exposición oral de 10-15 minutos sobre las costumbres religiosas en la Antigua Grecia (por ejemplo, los misterios de Eleusis o los Juegos Olímpicos como práctica religiosa) y compararlas con alguna manifestación religiosa o evento cívico actual, explicando similitudes y diferencias. → Presentación oral con apoyo visual (diapositivas o esquemas) (15min)
  • Practica Realizar una investigación documental sobre un aspecto de la vida personal en la Grecia clásica (por ejemplo, la educación, la familia o la condición de la mujer) y elaborar un dossier con fuentes primarias (textos en griego con traducción) y secundarias, que incluya una comparación con la situación actual y una reflexión sobre la evolución de los derechos humanos. → Dossier de investigación con fuentes, análisis comparativo y reflexión crítica (varias_sesiones)
Instrumento sugerido: 📋 Rúbrica genérica Ver rúbrica niveles 1-4 →
4.2

Debatir sobre el legado griego en la sociedad actual, usando estrategias retóricas y mediando entre posturas.

Ver enunciado oficial del decreto

Debatir acerca de la importancia, evolución, asimilación o cuestionamiento de diferentes aspectos del legado griego en nuestra sociedad, utilizando estrategias retóricas y oratorias de manera guiada, mediando entre posturas cuando sea necesario,

Evidencia: El alumnado participa en un debate estructurado sobre el legado griego, exponiendo argumentos y contrastando información veraz.

Ver 3 ejemplos de tareas para evaluar este criterio
  • Escrita Elaborar un ensayo argumentativo sobre la evolución del concepto de democracia desde la Grecia clásica hasta hoy, contrastando dos fuentes históricas proporcionadas en clase de Griego II. → Ensayo argumentativo (1sesion)
  • Oral Participar en un debate estructurado sobre la asimilación del legado religioso griego en el cristianismo, empleando estrategias retóricas (ethos, pathos, logos) y mediando entre posturas opuestas. → Debate grabado en audio (45min)
  • Practica Realizar una investigación documental sobre la influencia del teatro griego en una obra contemporánea, recopilando y contrastando información de al menos tres fuentes, y presentar un informe visual. → Infografía digital (varias_sesiones)
Instrumento sugerido: 📢 Oral / exposición Ver rúbrica niveles 1-4 →
4.3

Investigar y elaborar trabajos sobre el legado griego en ámbitos personal, religioso y sociopolítico, usando fuentes variadas y respetando la propiedad intelectual.

Ver enunciado oficial del decreto

Elaborar trabajos de investigación en diferentes soportes sobre aspectos del legado de la civilización griega en el ámbito personal, reelaborando religioso y sociopolítico localizando, seleccionando, contrastando y reelaborando información procedente de diferentes fuentes, calibrando su fiabilidad y pertinencia y respetando los principios de rigor y propiedad intelectual..

Evidencia: El alumnado entrega un trabajo de investigación (digital o escrito) que analiza el legado griego, incluye fuentes contrastadas y citas adecuadas.

Ver 3 ejemplos de tareas para evaluar este criterio
  • Escrita Elaborar un trabajo de investigación escrito, de extensión media (1500-2000 palabras), sobre un aspecto del legado sociopolítico de la civilización griega (p. ej., la democracia ateniense, la organización de las polis, el concepto de ciudadanía). El alumno debe localizar, seleccionar y contrastar información de al menos tres fuentes diferentes (incluyendo textos clásicos originales traducidos), evaluar su fiabilidad y relevancia, y reelaborar la información respetando la propiedad intelectual y las normas de citación académica. → Trabajo de investigación escrito (varias_sesiones)
  • Oral Realizar una exposición oral de 10-15 minutos, apoyada en un documento visual (presentación digital, póster, etc.), sobre un aspecto del legado religioso de la civilización griega (p. ej., el panteón olímpico, los misterios eleusinos, el oráculo de Delfos). Se valorará la estructura, claridad expositiva, capacidad de síntesis, uso de vocabulario específico griego y la defensa argumentada de las conclusiones extraídas de fuentes contrastadas. → Exposición oral con apoyo visual (30min)
  • Practica Realizar una investigación documental que culmine en la creación de un recurso digital (sitio web, infografía, línea del tiempo interactiva, etc.) sobre un aspecto del legado personal de la civilización griega (p. ej., la educación en la Grecia clásica, la higiene y la medicina, la vida familiar). El proceso incluye la búsqueda, selección y contraste de fuentes (al menos dos primarias y dos secundarias), la evaluación crítica de su fiabilidad, y la reelaboración de la información en un formato multimedia que demuestre rigor académico, originalidad y respeto a la propiedad intelectual. → Recurso digital interactivo o infografía (varias_sesiones)
Instrumento sugerido: 📁 Portfolio / proyecto Ver rúbrica niveles 1-4 →
GR.5

Competencia específica CE.GR.5

Valorar críticamente el patrimonio histórico, arqueológico, artístico y cultural heredado de la civilización griega, promoviendo su sostenibilidad y reconociéndolo como producto de la creación humana y como testimonio de la historia, para explicar el…

3 criterios
5.1

Explicar el legado griego como fuente de inspiración analizando producciones culturales posteriores.

Ver enunciado oficial del decreto

Identificar y explicar el legado material e inmaterial de la civilización griega como fuente de inspiración, analizando producciones culturales y artísticas posteriores.

Evidencia: El alumnado entrega un análisis escrito que identifica y explica la influencia de elementos griegos en una obra cultural posterior.

Ver 3 ejemplos de tareas para evaluar este criterio
  • Escrita Redacta un ensayo breve (300 palabras) en el que analices cómo un mito griego (p.ej., Prometeo) ha sido reinterpretado en una obra literaria o cinematográfica posterior. Identifica elementos del legado material o inmaterial que se conservan y explica cómo inspira la producción actual. → Ensayo analítico de 300 palabras (1sesion)
  • Oral Prepara una exposición oral de 5 minutos en la que presentes un edificio o monumento de tu localidad (o de España) que muestre influencia griega (columnas, frontones, etc.). Explica qué elementos griegos reconoces, cómo se han adaptado y qué valor patrimonial tienen. → Exposición oral con apoyo visual opcional (15min)
  • Practica Realiza una investigación documental sobre el léxico científico y técnico de origen griego en tu campo de interés (biología, medicina, etc.). Elabora un glosario comentado con al menos 15 términos, indicando la raíz griega, su significado original y cómo se usa en la actualidad. Incluye una breve reflexión sobre el legado inmaterial del griego en la ciencia. → Glosario comentado con análisis (varias_sesiones)
Instrumento sugerido: ✍️ Rúbrica de producción Ver rúbrica niveles 1-4 →
5.2

Investigar el legado griego valorando su preservación y actuando con respeto y empatía.

Ver enunciado oficial del decreto

Investigar el patrimonio histórico, arqueológico, artístico y cultural heredado de la civilización griega, actuando de forma adecuada, empática y respetuosa e interesándose por los procesos de preservación y por aquellas actitudes cívicas que aseguran su sostenibilidad.

Evidencia: El alumnado elabora un informe o presentación sobre un elemento del patrimonio griego, incluyendo medidas para su sostenibilidad y reflexión personal sobre su valor.

Ver 3 ejemplos de tareas para evaluar este criterio
  • Escrita Elaborar un informe individual sobre un monumento griego (p.ej., el Partenón, el Teatro de Epidauro) analizando su valor histórico, artístico y cultural, y proponiendo medidas concretas para su preservación. Se utilizarán fuentes clásicas y estudios actuales. → Informe de investigación y propuesta de conservación (varias_sesiones)
  • Oral Exponer oralmente, en grupos de 3-4, el proceso de restauración de un bien del patrimonio helénico (p.ej., los Mármoles de Elgin, la Biblioteca de Celso). Cada grupo defenderá posturas diferentes sobre la ética de la restauración y la repatriación, demostrando empatía y respeto hacia las comunidades implicadas. → Exposición oral argumentativa con debate guiado (45min)
  • Practica Realizar una investigación documental en archivos digitales (p.ej., museos virtuales, repositorios de la Universidad de Oxford) para catalogar tres objetos de la cultura material griega, describiendo su contexto original y su estado actual, y elaborar una propuesta de difusión sostenible dirigida a jóvenes. → Catálogo razonado con propuesta de difusión (1sesion)
Instrumento sugerido: 📁 Portfolio / proyecto Ver rúbrica niveles 1-4 →
5.3

El alumno investiga el legado griego en su entorno y presenta ejemplos de pervivencia clásica en distintos soportes.

Ver enunciado oficial del decreto

Explorar el legado griego en el entorno del alumnado, aplicando los conocimientos adquiridos y reflexionando sobre las implicaciones de sus distintos usos, dando ejemplos de la pervivencia de la Antigüedad clásica en su vida cotidiana y presentando sus resultados a través de diferentes soportes.

Evidencia: El alumnado produce una presentación (oral, escrita o multimedia) que recoge ejemplos del legado griego en su entorno cotidiano y reflexiona sobre su uso.

Ver 3 ejemplos de tareas para evaluar este criterio
  • Escrita Redactar un informe analítico que identifique y describa al menos cinco pervivencias de la cultura griega en el entorno local (monumentos, toponimia, instituciones, léxico técnico) y reflexione sobre su función social actual. → Informe escrito de 2-3 páginas con argumentación personal y citas de fuentes clásicas o secundarias. (1sesion)
  • Oral Exponer oralmente, con apoyo de diapositivas, un análisis de tres elementos del legado griego presentes en la vida cotidiana (por ejemplo, palabras de origen griego, mitos en publicidad, referencias en nombres comerciales) e interpretar su significado original y su resignificación actual. → Presentación oral de 5-7 minutos con soporte visual. (30min)
  • Practica Realizar una investigación documental (fotográfica y textual) sobre la influencia del teatro griego en representaciones escénicas o festivales locales; recopilar evidencias etiquetadas y redactar una breve memoria explicativa que conecte cada hallazgo con sus raíces clásicas. → Portfolio digital con fotografías, comentarios y una reflexión final sobre la pervivencia del teatro griego. (varias_sesiones)
Instrumento sugerido: 📢 Oral / exposición Ver rúbrica niveles 1-4 →

Los 4 niveles de logro

Cada criterio se evalúa con uno de estos cuatro niveles. No es una nota numérica directa — la nota se calcula después a partir del nivel y las ponderaciones del departamento.

1

No conseguido

El alumnado no alcanza el desempeño esperado. Requiere refuerzo. Equivalente a 0-49% en la escala numérica más común.

2

En proceso

Alcanza el desempeño parcialmente, con ayuda o solo en contextos simples. Equivalente a 50-69%.

3

Adquirido

Alcanza el desempeño esperado de forma autónoma. Es el nivel "estándar" exigible. Equivalente a 70-89%.

4

Avanzado

Supera el desempeño esperado. Transfiere a contextos nuevos sin guía. Equivalente a 90-100%.

Qué instrumento usar para cada criterio

El instrumento de evaluación es el medio físico que usas para obtener evidencia. Cada criterio se "evidencia mejor" con un instrumento concreto. Te resumimos los más usados:

Instrumento Cuándo usarlo Tipo de criterio típico
📝 Examen escrito Para criterios que piden aplicar, resolver, calcular, identificar conceptos Criterios de saberes técnicos / procedimentales
✍️ Rúbrica de producción Para textos escritos largos, composiciones, trabajos creativos Criterios que empiezan por "elaborar", "redactar", "componer"
📢 Exposición oral Para debate, defensa de proyecto, exposición preparada Criterios que empiezan por "exponer", "argumentar", "debatir"
📁 Portfolio / proyecto Para procesos largos con varias entregas (mes-trimestre) Criterios que empiezan por "investigar", "elaborar proyecto"
👁️ Observación sistemática Para actitudes, trabajo en equipo, participación, autonomía Criterios que mencionan "colaborar", "participar", "respetar"
📋 Rúbrica genérica Cuando un mismo criterio se trabaja en varias actividades distintas Criterios transversales que cruzan tipos de tarea

Cómo se calcula la nota numérica final

La LOMLOE separa evaluación competencial (cualitativa, por criterios y CE) de la calificación numérica (que sigue siendo obligatoria por normativa para boletines). Esta es la fórmula estándar:

Para cada criterio:

aporte_criterio = (nivel_logro / 4) × 10 × peso_criterio_%

Nota final:

Nota = Σ aporte_criterio ÷ 100

Ejemplo: el criterio 1.1 tiene peso 15% y el alumnado obtiene nivel 3. Aporte = (3/4) × 10 × 15 = 11,25. Si todos los criterios suman 100% de peso y el alumnado promedia nivel 3, la nota es 7,5.

Distribuir los criterios por trimestre

La LOMLOE no obliga a evaluar todos los criterios en cada trimestre. Lo habitual es:

  • Trimestre 1 (≈33% de los criterios): los más básicos y de saberes iniciales. Suelen ser los códigos 1.x, 2.x.
  • Trimestre 2 (≈33%): los intermedios y de aplicación. Códigos 3.x, 4.x, 5.x típicamente.
  • Trimestre 3 (≈34%): los de mayor síntesis y transferencia. Códigos 6.x en adelante + revisión competencial.
  • Algunos criterios transversales (los que evalúan actitudes, trabajo en equipo, autonomía) se evalúan en los 3 trimestres y la nota final es la del trimestre 3 o el promedio.
Ver la programación didáctica con secuenciación trimestral detallada

Otros aspectos del currículo de Griego II 2.º Bachillerato en Aragón

Explora cada parte del currículo LOMLOE con la profundidad necesaria para tu departamento.

Preguntas frecuentes

¿Qué son los criterios de evaluación LOMLOE de Griego II?
Los criterios de evaluación son los referentes específicos que permiten valorar el grado de adquisición de cada competencia específica. Mientras la competencia dice "qué sabrá hacer el alumnado", el criterio dice "en qué situación concreta y cómo se evidencia". Cada criterio se concreta luego en niveles de logro 1-4 al evaluar.
¿Cuántos criterios tengo que evaluar en cada examen?
No todos. La LOMLOE no obliga a evaluar todos los criterios en cada prueba — exige que al final del curso queden evaluados todos al menos una vez. Lo habitual es distribuirlos por trimestre e instrumento (examen escrito, oral, trabajo, portfolio…) y documentar esa distribución en la programación.
¿Cómo asigno un nivel de logro 1-4 a un criterio?
Defines una rúbrica por criterio con 4 descriptores (nivel 1 = No conseguido, nivel 4 = Avanzado). Al corregir, eliges el nivel que mejor describe el desempeño del alumnado en ese criterio. Cada nivel equivale a un rango porcentual (típicamente 1=0-49%, 2=50-69%, 3=70-89%, 4=90-100%) que tu departamento fija.
¿Y la nota numérica? ¿De dónde sale?
La nota numérica se calcula a partir de los niveles de logro y las ponderaciones que el departamento asigna a cada criterio. Por ejemplo: si el criterio 1.1 pesa 15% y el alumnado obtiene nivel 3 (=80% en la escala del departamento), aporta 12 puntos a la nota final sobre 100. Sumas todas las aportaciones y obtienes la nota.
¿Qué pasa si un alumno aprueba unos criterios pero no otros?
En LOMLOE esto es lo normal — el informe competencial reflejará exactamente qué criterios están "adquiridos" y cuáles "no adquiridos", lo que da información mucho más útil que un simple 5,3. El plan de recuperación se centra exactamente en los criterios no adquiridos, no en repetir todo el contenido. La nota numérica final puede aprobar aunque queden 1-2 criterios sin adquirir, según la ponderación.
CE

Escrito por

Equipo Corrigiendo.es

Actualizado el