Los 101 saberes básicos de Lengua Extranjera II 2.º Bachillerato en Comunidad de Madrid
Texto oficial del decreto agrupado en 3 bloques temáticos, con secuenciación trimestral sugerida y conexión con las competencias específicas que cada saber alimenta.
Qué son los saberes básicos
Los saberes básicos son el contenido curricular oficial de Lengua Extranjera II en 2.º Bachillerato. En LOMLOE incluyen tres dimensiones: conocimientos (lo que se sabe), destrezas (lo que se hace con ese saber) y actitudes (cómo se relaciona con el aprendizaje).
Los saberes se enseñan en aula, pero no se examinan directamente. Lo que se evalúa son los criterios de evaluación, que se demuestran a través de actividades que cubren uno o varios saberes. Esta distinción es la base de la evaluación competencial LOMLOE.
Contexto del curso: Curso EBAU: los criterios LOMLOE se aplican en paralelo a la preparación de la prueba de acceso a la universidad. La rúbrica del departamento debe reflejar tanto el currículo oficial como las exigencias específicas del modelo EBAU de la CCAA.
Los 3 bloques temáticos completos
Los saberes están agrupados oficialmente en bloques (A, B, C...) que estructuran el currículo. Cada bloque cubre una dimensión disciplinar y alimenta varias competencias específicas. Hemos extraído el texto oficial del decreto y lo presentamos limpio y editable.
Bloque 1 de 3
Saberes básicos del decreto
11 saberes en este bloque · representa ~11% del temario del curso
-
1
Estrategias y técnicas para responder eficazmente y con un alto grado de autonomía, adecuación y corrección a una necesidad comunicativa concreta superando las limitaciones derivadas del nivel de competencia en la lengua extranjera y en las demás lenguas del repertorio lingüístico propio.
-
2
Uso de estrategias de comunicación para superar las interrupciones y lapsos comunicativos y para iniciar y concluir los intercambios comunicativos.
-
3
Profundización en las estrategias para identificar, organizar, retener, recuperar y utilizar creativamente unidades lingüísticas (léxico, morfosintaxis, patrones sonoros, etc.) a partir de la comparación de las lenguas y variedades que conforman el repertorio lingüístico personal.
-
4
Estrategias y herramientas analógicas y digitales para la evaluación.
-
5
Reflexión sobre el proceso personal de aprendizaje, utilizando herramientas en distinto soporte, analógico o digital, y formato, y siendo así partícipe de su evolución en la adquisición de la lengua.
-
6
Participación en tareas de evaluación conjuntas para ganar una perspectiva general de la evolución del proceso de aprendizaje de sus iguales, más allá del suyo propio.
-
7
Expresiones y léxico específico para reflexionar y compartir la reflexión sobre la comunicación, la lengua, el aprendizaje y las herramientas de comunicación y aprendizaje (metalenguaje)
-
8
Uso de la función metalingüística de la lengua en su favor para el intercambio de ideas sobre temas relacionados con los procesos comunicativos y de aprendizaje, mostrando así su autonomía en la capacidad comunicativa.
-
9
Comparación sistemática entre lenguas a partir de elementos de la lengua extranjera y otras lenguas: origen y parentescos.
-
10
Comparación entre la lengua extranjera y la materna para llegar a conclusiones tras el análisis de elementos sintácticos y semánticos adecuado a su nivel de competencia.
-
11
Uso de fenómenos semánticos como «falsos amigos» o cognados.
Bloque 2 de 3
Saberes básicos del decreto
8 saberes en este bloque · representa ~8% del temario del curso
-
1
La lengua extranjera como medio de comunicación y entendimiento entre pueblos, facilitador del acceso a otras culturas y otras lenguas y como herramienta de participación social y de enriquecimiento personal: consulta de fuentes de información en lengua extranjera.
-
2
Interés e iniciativa en la realización de intercambios comunicativos a través de diferentes medios con hablantes o estudiantes de la lengua extranjera, así como por conocer informaciones culturales de los países donde se habla la lengua extranjera.
-
3
Implicación activa y autónoma en actividades enfocadas a la ampliación y utilización de la lengua extranjera tanto fuera como dentro del aula mediante proyectos, debates, inmersiones lingüísticas, intercambios, etc… encaminados a la puesta en práctica y la mejora de la lengua extranjera.
-
4
Integrar en la propia competencia intercultural aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a convenciones sociales, normas de cortesía y registros; instituciones, costumbres y rituales; valores, normas, creencias y actitudes; estereotipos y tabúes; lenguaje no verbal; historia, cultura y comunidades; relaciones interpersonales y procesos de globalización en países donde se habla la lengua extranjera.
-
5
Análisis de acontecimientos culturales diversos de tipo histórico, geográfico o literario, obteniendo la información por diferentes medios.
-
6
Estrategias para entender y apreciar la diversidad lingüística, cultural y artística.
-
7
Estrategias de prevención, detección, rechazo y actuación ante usos discriminatorios del lenguaje verbal y no verbal.
-
8
Búsqueda, de forma individual o en grupo, de soluciones prácticas para evitar cualquier tipo de discriminación a través del lenguaje, tanto verbal como gestual en su entorno próximo.
Bloque 3 de 3
Saberes básicos del decreto
82 saberes en este bloque · representa ~81% del temario del curso
-
1
Autoconfianza, iniciativa y asertividad. Estrategias autónomas de autorreparación y autoevaluación como forma de progresar en el aprendizaje autónomo de la lengua extranjera.
-
2
Detección y análisis de errores en los mensajes orales y escritos producidos y elaboración de hipótesis auto correctoras a partir de las conclusiones extraídas de dicho análisis, entendiendo el error como parte esencial del proceso de adquisición de la lengua y síntoma de progresión en el mismo.
-
3
Estrategias para la planificación, ejecución, control y reparación de la comprensión, la producción y la coproducción de textos orales, escritos y multimodales.
-
4
Distinción de tipos de comprensión (intención del emisor, hechos y opiniones, implicaciones, valoración de la fiabilidad, la forma y el contenido del texto, etc.)
-
5
Uso autónomo de estrategias lingüísticas, paralingüísticas o paratextuales para compensar las carencias lingüísticas en mensajes orales, escritos o multimodales.
-
6
Utilización autónoma de las TIC para transmitir el mensaje de la forma más efectiva posible y crear textos en diferentes formatos (visual, audiovisual, digital)
-
7
Conocimientos, destrezas y actitudes que permitan llevar a cabo actividades de mediación en situaciones cotidianas.
-
8
Explicación y aclaración de textos de mayor dificultad, fragmentando información compleja, y resumiéndola con adecuación a la situación comunicativa.
-
9
Utilización autónoma de modelos contextuales y géneros discursivos de uso común en la comprensión, producción y coproducción de textos orales, escritos y multimodales, breves y sencillos, literarios y no literarios: características y reconocimiento del contexto (participantes y situación), expectativas generadas por el contexto, organización y estructuración según el género, la función textual y la estructura.
-
10
Distinción tanto de la función o funciones comunicativas principales del mensaje como implicaciones fácilmente discernibles, apreciando las diferentes intenciones comunicativas, e identificando los propósitos comunicativos generales asociados a distintos patrones discursivos.
-
11
Uso eficaz y sistemático de unidades lingüísticas más complejas y significados asociados a dichas unidades tales como expresión de la entidad y sus propiedades, cantidad y cualidad, el espacio y las relaciones espaciales, el tiempo y las relaciones temporales, la afirmación, la negación, la interrogación y la exclamación, relaciones lógicas.
-
12
Léxico común y especializado de interés para el alumnado, relativo a tiempo y espacio; estados, eventos y acontecimiento; actividades, procedimientos y procesos; relaciones personales, sociales, académicas y profesionales; educación, trabajo y emprendimiento; lengua y comunicación intercultural; ciencia y tecnología; historia y cultura; así como estrategias enriquecimiento léxico (derivación, familias léxicas, polisemia, sinonimia, antonimia...)
-
13
Uso autónomo de expresiones comunes y especializadas, de frases hechas más sofisticadas y de léxico relativo a los temas mencionados.
-
14
Identificación autónoma de un vocabulario cada vez más complejo (sinónimos, antónimos, términos polisémicos y palabras con prefijos y sufijos).
-
15
Reconocimiento y utilización autónoma de léxico de uso común y más especializado dentro de las propias áreas de interés en los ámbitos personal, público, académico y ocupacional,
-
16
Convenciones ortográficas y significados e intenciones comunicativas asociados a los formatos, patrones y elementos gráficos.
-
17
Reconocimiento de los valores asociados a convenciones de formato, tipográficas, ortográficas y de puntuación comunes y menos habituales, así como abreviaturas y símbolos de uso comú n y más específico (p. e. ©, ™, §, ≤)
-
18
Utilización sistemática de las convenciones y estrategias conversacionales, en formato síncrono o asíncrono, para iniciar, mantener y terminar la comunicación, tomar y ceder la palabra, pedir y dar aclaraciones y explicaciones, reformular, comparar y contrastar, resumir, y parafrasear, colaborar, negociar significados, detectar la ironía, etc.
-
19
Utilización eficaz de recursos para el aprendizaje y estrategias de búsqueda y selección de información, y curación de contenidos: diccionarios, libros de consulta, bibliotecas, mediatecas, etiquetas en la red, recursos digitales e informáticos, etc., para la resolución de tareas de clase o trabajos de investigación.
-
20
Conocimiento y utilización selectiva de fuentes de información analógicas y digitales fiables apropiadas a su edad, intereses y necesidades que faciliten su autonomía en el proceso de aprendizaje.
-
21
Respeto de la propiedad intelectual y derechos de autor sobre las fuentes consultadas y para evitar el plagio.
-
22
Reconocimiento y respeto del concepto de autoría en la creación de contenidos y utilización de recursos que lo hagan patente en la elaboración de sus mensajes.
-
23
Herramientas analógicas y digitales para la comprensión, producción y coproducción oral, escrita y multimodal; y plataformas virtuales de interacción, colaboración y cooperación educativa (aulas virtuales, videoconferencias, herramientas digitales colaborativas...) para el aprendizaje, la a comunicación y el desarrollo de proyectos con hablantes o estudiantes de la lengua extranjera.
-
24
Participación en las plataformas analógicas y digitales de interacción y colaboración con hablantes o estudiantes de la lengua extranjera, con el fin de potenciar el cariz de intercambio social de la lengua ALEMÁN.
-
25
Funciones comunicativas adecuadas al ámbito y al contexto comunicativo: describir fenómenos y acontecimientos; dar instrucciones y consejos; narrar acontecimientos pasados puntuales y habituales, describir estados y situaciones presentes y expresar sucesos futuros y predicciones a corto, medio y largo plazo; expresar emociones; expresar la opinión; expresar argumentaciones; reformular, presentar las opiniones de otros, resumir.
-
26
Expresión de relaciones lógicas: conjunción (weder…noch); disyunción (entweder... oder); oposición/concesión (nur habe ich es vergessen); trotz / ungeachtet + N/VP /Phrase); causa (denn-weil; wegen; da); finalidad (so dass); comparación (so/nicht so Adj. als; weit weniger lästig/ viel Adj. -er (als); mit Abstand der/die/das veste + Substantiv); resultado/correlación (solche-...dass); condición (wenn; sofern; falls; angenommen); estilo indirecto (Redewiedergabe, Vorschläge, Aufforderungen, Befehle, Wünsche und Warnungen).
-
27
Relaciones temporales (solange; seitdem; nachdem (wir fertig sind)).
-
28
Expresión del tiempo: pasado (Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt, Historisches Präsens, Konjunktiv II); presente (Präsens, Konjunktiv II); futuro (werden; Präsens + Adv. Perfekt + Adv.).
-
29
Expresión del aspecto: puntual (Perfekt, Plusquamperfekt, Futur II); durativo (Präsens Präteritum und Futur I); habitual (Präsens und Präteritum (+ Adv.); pflegen zu; würde); incoativo (beginnen mit); terminativo.
-
30
Expresión de la modalidad: factualidad (Aussagesätzen); capacidad ((dazu) braucht es/…); posibilidad/probabilidad (werden; wahrscheinlich; müssen); necesidad (benötigen; brauchen); obligación (brauchen/nicht brauchen); permiso (dürfen; können, lassen); intención (denken zu
- en).
-
31
Expresión de la existencia (z.B. es soll gegeben haben); la entidad (nicht zählbare / Sammelbezeichnungen / zusammengesetzten Nomen; Pronomen (Relativpronomen, Determinativpronomina); la cualidad (z.B. blaulich; schön anzuschauen).
-
32
Expresión de la cantidad: Zahlen (z.B. etwa zwanzig Bücher). Quantität: z.B. zweimal so viele; Berge von Arbeit.: Grad. z.B. äußerst schwierig; so (plötzlich)).
-
33
Expresión del espacio (Präpositionen und Lokale Adverbien).
-
34
Expresión del tiempo (Zeitpunkte (z.B. damals; innerhalb eines Monats; jederzeit), Zeiteinheiten, und Ausdruck von Zeit (z.B. am Anfang/Ende des Monats); Dauer (z.B. die ganze Woche hindurch; über die Weihnachtsfeiertage); Vorzeitigkeit (noch; schon (nicht); lange/kurz davor); Nachzeitigkeit (z.B. später(hin); lange/kurz danach); Aufeinanderfolge (erstens, ferner, schlussendlich); Gleichzeitigkeit (gerade als); Häufigkeit (z.B. selten; wochenweise).
-
35
Expresión del modo (Modaladverbien und Modalsätze, z.B. völlig; verkehrt herum; in einem Durcheinander).
-
36
Reproducción de patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación y significados e intenciones comunicativas generales asociadas a dichos patrones ajustándose debidamente a una variedad estándar de la lengua. FRANCÉS.
-
37
Descripción de fenómenos y acontecimientos mediante relaciones lógicas: conjunción; disyunción; oposición/concesión (quoique, malgré que + Subj. (para un hecho real), si... que; que... ou que + Subj., avoir beau être + nom/Adj./Adv., loin de, sans); causa (du fait que); finalidad (de peur que, de crainte que, que + Subj. (ex: Viens que je te voie!)); comparación (c’est le meilleur/pire … que + Subj., autant/tant que, d’autant plus/moins que…); consecuencia (aussi… que); condición (gérondif, ex: En faisant du sport vous vous sentirez mieux), pourvu que, à condition que); estilo indirecto (rapporter des informations au passé, suggestions, ordres, questions, opinions); reformular (en d’autres termes, autrement dit); resumir (en fin de compte, ainsi, comme nous l’avons déjà dit, somme toute).
-
38
Expresión de la modalidad: factualidad; capacidad; posibilidad/probabilidad; necesidad; obligación /prohibición (n’avoir qu’à…, il n’y a qu’à…); permiso (Puisje…?); intención/deseo; voix passive; condicional (oraciones condicionales (les 3 types d´hypothèse); conditionnel passé).
-
39
Expresión del tiempo: presente; pasado; futuro (futur antérieur); puntual (n’importe quand, quelque qu’il soit, une fois que); divisiones (hebdomadaire, mensuel, annuel…); indicaciones de tiempo, duración (toujours (ex: Il travaille toujours à Paris?); matinée, journée, soirée, nuitée); anterioridad (en attendant); posterioridad (à peine … que, aussitôt que, sitôt que); secuenciación (pour conclure, pour faire le bilan, si on fait le point, comme conclusion); simultaneidad (à mesure que, au fur et à mesure que, le temps que + Subj.); frecuencia ((un jour) sur (deux)); r elaciones temporales (auparavant, dorénavant, alors que, en attendant, tant que).
-
40
Expresión del aspecto: puntual (frases simples); durativo (de ces tempsci…); habitual; incoativo (être prêt à…); terminativo.
-
41
Expresión de la existencia: presentativos; la entidad (artículos, sustantivos, pronombres personales, adjetivos y pronombres demostrativos; pronombres personales COD y COI, «en», «y», proposiciones adjetivas (mise en relief con ce qui, ce que, ce dont, ce à quoi); pron. relativos compuestos (sur laquelle, grâce à lequel, avec/sans lequel, entre/parmi lesquels, à qui, à côté duquel)); la cualidad; la posesión.
-
42
Expresión de la cantidad: environ, à peu près, plus ou moins, le double, le triple…, un/ des tas de; artículos partitivos, Adv. de cantidad y medidas; y del grado (extrêmement, tellement, suffisamment).
-
43
Expresión del espacio (prépositions et adverbes de lieu, position, distance, mouvement, direction, provenance, destination).
-
44
Expresión del modo (de cette manière, de cette façon là, ainsi).
-
45
Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación, y significados e intenciones comunicativas generales asociadas a dichos patrones. Alfabeto fonético básico.
-
46
Reconocimiento y correcta producción de patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación, de uso común y más específicos, asociados a intenciones comunicativas expresas y de carácter implícito.
-
47
Identificación de símbolos fonéticos (API) con la pronunciación de fonemas.
-
48
Reconocimiento y correcta producción de los fonemas de la lengua francesa, insistiendo en las diferencias con la lengua materna: Fonemas vocálicos nasales; fonemas vocálicos; fonemas consonánticos. INGLÉS.
-
49
Uso adecuado de estructuras y funciones asociadas a diferentes situaciones de comunicación y contextos: formal vs informal, presencial vs remoto, analógico vs digital,…
-
50
Expresión de relaciones lógicas: conjunción (neither…nor); disyunción (either…or); oposición/concesión (only (it didn’t work); despite/in spite of + NP/VP/sentence); causa (because (of); due to; as; since); finalidad (so as to); comparación (as/not so Adj. as; far less tiresome/much more convenient (than); the best by far); resultado/correlación (such…that); condición (if; unless; in case; supposing); estilo indirecto (reported information, instructions, advice, offers, suggestions, promises, commands, wishes, warnings).
-
51
Relaciones temporales ((just) as; while; once (we have finished)).
-
52
Expresión del tiempo: pasado (past simple and continuous; present perfect simple and continuous; past perfect simple and continuous); presente (simple and continuous present); futuro (present simple and continuous + Adv.; will be
- ing; will + perfect tense (simple and continuous)).
-
53
Expresión del aspecto: puntual (simple tenses); durativo (present and past simple/perfect; and future continuous); habitual (simple tenses (+ Adv.); used to; would); incoativo (start/begin by
- ing); terminativo (cease
- ing).
-
54
Expresión de la modalidad: factualidad (declarative sentences); capacidad (it takes/hol ds/serves…); posibilidad/probabilidad (will; likely; should; ought to); necesidad (want; take); obligación (need/needn’t); permiso (may; could; allow) intención (be thinking of
- ing).
-
55
Expresión del modo (Adv. and phrases of manner, e.g. thoroughly; inside out; in a mess).
-
56
Expresión de la argumentación introduciendo el punto de vista personal (The main issue is, It is interesting to consider, I’d like to point out that… etc.), citando ejemplos y fuentes (For instance, If we take the case of…, etc.), y estableciendo conclusions (To conclude, the truth is that…, etc.)
-
57
Expresar emoción y opiniones: I love/like/enjoy/don’t like/hate/ It seems to me that, As far as I am concerned, Frankly speaking… etc.
-
58
Reformular ideas y resumirlas: To put it in another way, So what I am really saying is, All in all….
-
59
Diferenciación de patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso común y más específicos, y reconocer sus significados e intenciones comunicativas expresas, así como algunas de carácter implícito.
-
60
Reproducción, con la suficiente corrección de patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de carácter general, haciendo un uso consciente de los mismos para expresar distintos significados según las demandas del contexto. ITALIANO.
-
61
Expresión de relaciones lógicas: conjunción (e poi, neppure); disyunción (sennò); oposición (bensì, anzi); causa (per il fatto che); concesión ((cio)nonostante, pur + gerundio); finalidad (allo scopo di + Inf.); condición (purché, ammesso che); comparación (altrettanto/quanto, più/meno di quello che); resultado/correlación (troppo... per, al punto che); estilo indirecto (informazione riferita, consigli, ordini, offerte, suggerimenti, promesse, avvisi); expresiones útiles para resumir (quindi, pertanto, allora, di conseguenza)
-
62
Relaciones temporales (da che, nel + Inf.; (una volta+) participio passato).
-
63
Expresión del tiempo (pasado (presente, piuccheperfetto, perfetto semplice; futuro (futuro composto e condizionale composto)) y del aspecto (puntual (tempi semplici); durativo (presente, imperfetto, perfetto semplice (+Avv.), tempi composti (+Avv.)); seguitare a +Inf.; venire + Ger.); habitual (tempi semplici e perfetto composto e piuccheperfetto (+Avv.); essere solito + Inf.); iterativo (perfetto semplice (+Avv.); incoativo (accingersi a /essere in procinto di + Inf.); terminativo (imperfetto narrativo; tempi composti e perfetto semplice; cessare di+ Inf.)).
-
64
Expresión de la modalidad (factualidad (frasi dichiarative affermative e negative); capacidad ((non) essere bravo a + Inf.; posibilidad (futuro semplice e composto; verbi, sostantivi e aggettivi che indicano opinione, dubbio, assunzione, attesa, persuasione, apparenza + cong.; condizionale composto;dovere + Inf. composto)); necesidad (esserci bisogno); obligación (futuro; essere tenuto a + Inf.; andare + participio passato); intención (verbi volitivi + cong.); prohibición (non andare + participio passato).
-
65
Expresión de la existencia (p.es. dovrebbe esserci stato; ecco tutto); la entidad (nomi contabili / massa / collettivi / composti; pronomi (relativi, riflessivi, tonici); determinanti); la cualidad (p.es. piuttosto stanco; facile a dirsi).
-
66
Expresión de la cantidad (numero: singolare/plurale; numerali cardinali, ordinali, collettivi (p.es. entrambi, ambedue), moltiplicativi (p.es. quadruplo); frazionari (p.es. tre su tre); distributivi (p.es. uno a uno). Quantità: p.es. vari motivi, una pila di libri; el grado: p.es. estremamente doloroso; particolarmente bravo.
-
67
Expresión del espacio (preposizioni, avverbi ed espressioni che indicano luogo, posizione, distanza, movimento, direzione, origine e disposizione.
-
68
Expresión del tiempo (l’ora ((p..es. mancano) venti alle otto); divisione (p.es. ai tempi dei miei nonni, sul presto) e collocazione nel tempo (p.es. nel Quattrocento; nel frattempo); durata (p.es. l’intera giornata, sotto Natale); anteriorità (p.es. prima che, (non) ancora); posteriorità (p.es. qualche anno più tardi); contemporaneità (p.es. nel momento in cui contemporaneamente); sequenza (p.es inoltre... poi... infine); intermittenza (p.es. talvolta); frequenza (p.es. di rado)).
-
69
Expresión del modo (avverbi di modo: p.es. di proposito, a dirotto, perbene).
-
70
Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación.
-
71
Reproducción correcta de los fonemas que presentan mayor dificultad como son los sonidos: /t͡ʃ/, /d͡ʒ/, /ʎ/, /ʃ/ y /t͡s/, la diferenciación de las consonantes dobles, así como la distinción b/v.
-
72
Consolidación en el dominio de la grafía, la pronunciación, la entonación y su relación con la expresión y comunicación. PORTUGUÉS.
-
73
Expresión de relaciones lógicas: conjunção (além disso; nem sequer); oposição/concessão (pórem; apesar de); causa (por causa de; devido a; por consequência); finalidade (afim de que); comparação (mais/menos/tão/tanto+ Adj./Adv./S + (do) que / como/quanto; como se; bastante menos cansado; muito mais raro; superlativo absoluto (p.e. -errimo); resultado/ correlação (tão...que, tanto...que); condição (se, sem que, a não ser que, a menos que); estilo indireto (informações, oferecimientos, sugestões, promessas, ordens, desejos).
-
74
Relaciones temporales (assimque, até que, apenas, mal).
-
75
Expresión del tiempo: pasado (presente histórico, pretérito imperfeito, perfeito simple e perfeito composto e pretérito mais-mais-que-perfeito simple e composto); futuro ((futuro imperfeito (+Adv.), futuro perfeito do indicativo e condicional).
-
76
Expresión del aspecto: puntual (tempos simples); durativo (presente, futuro imperfeito e pretérito imperfeito do indicativo (+ Adv.); ir / vir a + Inf.; sufixos de duração, p. e.
- ear,
- ecer); habitual (tempos simples (+ Adv.)); terminativo (presente histórico, pretérito perfeito simple e composto, pretéiro mais-que-perfeito composto e futuro perfeito do indicativo; chegar a + Inf.).
-
77
Expresión de la modalidad: factualidad (frases declarativas); capacidad (poder com; conseguir + Inf.); posibilidad/probabilidad (pode ser que / tal vez + Conj.; futuro do presente e futuro perfeito); necesidad (precisar; ser preciso/necessário + Conj.); obligación (ser obrigatório que + Conj.; presente do indicativo); permiso (ser possível / permitido que + Conj.); prohibición (ser proibido que); intención (querer que + Conj.; ir / haver de + Inf.).
-
78
Expresión de la existencia (p. e. faltar, acontecer); la entidad (substantivos contáveisl /massivos /coletivos /compostos; pronomes (relativos, reflexivos átonos/tônicos, determinantes); la cualidad (p.e. azulado; útil para dificuldade em dormir).
-
79
Expresión de la cantidad: Numerais (p. e. pelo menos 20 pessoas; perto de 30 km). Quantidade: p. e. duas vezes no máximo; um monte de gente. Grau: p. e. totalmente; tão de repente.
-
80
Expresión del espacio (preposições e advérbios de lugar, localização, distância, movimento, direcção).
-
81
Expresión del tiempo expressões, preposições e locuções de tempo (momento pontual (p. e. daqui a uma semana), divisões (p. e. prazo; estação seca) e indicações de tempo (p. e. a 13 dias do evento); duração (p. e. por todo o dia; no período natalício); anterioridade (a última vez que, há bocado, fazia pouco); posterioridade (dentro de alguns dias, de hoje em diante, em breve); sequência (para começar, seguidamente, em conclusão); simultaneidade (no mesmo tempo que, atualmente); frequência (p. e. uma vez por dia, regularmente).
-
82
Expresión del modo (expressões, preposições e locuções prepositivas de modo, p.e. em excesso; ao gosto).
Distribución trimestral sugerida
El decreto no fija cuándo se imparte cada bloque — esa decisión la toma el departamento del centro. Esta es la distribución más habitual basada en cómo encajan los bloques con las competencias progresivamente:
Primer trimestre
Saberes introductorios y diagnósticos
- • Evaluación inicial de saberes previos
- • Bloques fundacionales (A y B típicamente)
- • Establecimiento de hábitos de aula y rúbrica del centro
- • ~1 bloques de los 3 totales
Segundo trimestre
Profundización y aplicación
- • Saberes de complejidad intermedia
- • Primeras situaciones de aprendizaje completas
- • Evaluación de criterios de los bloques de T1
- • ~1 bloques nucleares
Tercer trimestre
Síntesis y proyectos
- • Saberes transversales y de cierre
- • Proyectos integradores ABP/SDA finales
- • Evaluación final por competencia
- • Plan de recuperación para criterios no adquiridos
Saberes vs criterios: la confusión más típica
Este es el error LOMLOE más extendido entre profesorado experimentado: confundir los saberes (lo que se enseña) con los criterios (lo que se evalúa). Si tu examen pregunta "¿qué es X?", estás evaluando un saber. Si pregunta "explica X aplicado al caso Y", estás evaluando un criterio.
| Aspecto | Saberes básicos | Criterios de evaluación |
|---|---|---|
| ¿Qué son? | Contenido curricular: conocimientos, destrezas, actitudes que se trabajan en aula. | Referentes específicos que valoran el grado de adquisición de cada competencia específica. |
| ¿Cómo se redactan? | Sin verbo de acción medible. Ejemplo: "La célula como unidad de vida". | Con verbo de desempeño observable. Ejemplo: "Explicar el papel de la célula en…". |
| ¿Se evalúan? | No directamente. Se cubren en aula. | Sí. A través de actividades y con nivel de logro 1-4. |
| ¿Cuántos hay en este curso? | 101 saberes básicos. | 16 criterios de evaluación. |
| ¿Vinculados a qué? | A los bloques temáticos (A, B, C…). | A las competencias específicas. |
De saber a actividad de aula: 4 patrones
Cada saber básico se concreta en aula como una actividad evaluable que cubre uno o varios criterios. Estos son los 4 patrones más usados:
-
1
Activación de saberes previos
El alumnado expone qué sabe del saber antes de empezar (lluvia de ideas, mapa conceptual, pregunta abierta). Cubre criterios de comunicación oral y reflexión metacognitiva.
-
2
Indagación o experimentación
El alumnado descubre el saber mediante una tarea guiada (laboratorio, búsqueda, análisis de fuente, observación). Cubre criterios de procesos disciplinares (razonamiento científico, comentario de fuentes, resolución de problemas).
-
3
Aplicación a un caso real
El alumnado aplica el saber a un contexto auténtico (problema cotidiano, debate de actualidad, proyecto local). Cubre criterios de transferencia y aplicación.
-
4
Producción y comunicación
El alumnado produce un artefacto que comunica lo aprendido (texto, gráfica, infografía, exposición, vídeo). Cubre criterios de comunicación y argumentación.
Errores frecuentes al trabajar los saberes en Lengua Extranjera II
Después de revisar centenares de programaciones didácticas LOMLOE en Lengua Extranjera II, estos son los desajustes que ve la inspección educativa con mayor frecuencia. Conocerlos te ayuda a evitarlos antes de auditoría:
-
1
Evaluar solo gramática y vocabulario cuando la LOMLOE pide cinco actividades comunicativas (comprensión escrita, comprensión oral, expresión escrita, expresión oral monológica, expresión oral interactiva).
-
2
No tener una rúbrica explícita por tarea comunicativa con descriptores del MCER (A1, A2, B1).
-
3
Penalizar el error gramatical leve cuando la comunicación es efectiva (la LOMLOE prioriza la mediación y la inteligibilidad).
-
4
Olvidar la mediación lingüística como criterio propio (resumir, parafrasear, explicar entre idiomas).
-
5
Usar exámenes calcados de manuales sin alinear con los criterios LOMLOE del curso.
Otros aspectos del currículo de Lengua Extranjera II 2.º Bachillerato en Comunidad de Madrid
Explora cada parte del currículo LOMLOE con la profundidad necesaria para tu departamento.
Currículo LOMLOE completo →
Resumen integral con cita del decreto autonómico, comparativa con la base estatal y descargas Excel/PDF.
Programación Didáctica completa →
Documento de programación didáctica lista para departamento: objetivos, secuenciación, metodología, evaluación y recuperación.
Competencias Específicas →
Las CE detalladas: texto oficial, descriptores del perfil de salida y cómo se trabajan en aula.
Criterios de Evaluación →
Cada criterio con texto oficial, evidencias sugeridas, instrumentos y casilla de peso para tu rúbrica.
Situaciones de Aprendizaje →
Ejemplos completos de SDAs con fases, criterios evaluados, recursos y atención a la diversidad.
Rúbricas de Evaluación →
Una rúbrica por competencia específica con los 4 niveles de logro descritos y cómo calcular la nota final.