Rúbricas de evaluación de Lengua Extranjera: Inglés 2.º ESO en Aragón
Una rúbrica por competencia específica con los 4 niveles de logro descritos, pesos recomendados por bloque y guía paso a paso para construir la rúbrica de tu departamento.
Rúbrica de departamento recomendada para Lengua Extranjera: Inglés
Esta es la rúbrica global de departamento recomendada para Lengua Extranjera: Inglés 2.º ESO. Distribuye el peso de la calificación entre las grandes dimensiones de la materia. Tu departamento puede ajustar los porcentajes según el contexto del centro, pero los criterios y las dimensiones son los que pide la LOMLOE.
| Dimensión / Bloque | Peso recomendado | Visualización |
|---|---|---|
| Comprensión escrita (reading) | 20% |
|
| Comprensión oral (listening) | 20% |
|
| Expresión escrita (writing) | 25% |
|
| Expresión oral (speaking) | 25% |
|
| Mediación e interacción plurilingüe | 10% |
|
| TOTAL | 100% |
Los 4 niveles de logro LOMLOE
Cada criterio de evaluación se evalúa con uno de los 4 niveles de logro. Estos son los descriptores genéricos LOMLOE que se adaptan a cada criterio concreto:
No conseguido
0-49% en escala numérica
El alumnado no muestra el desempeño esperado. Requiere apoyo intensivo y revisión de saberes previos. Solo logra la tarea con guía constante o no la logra.
En proceso
50-69% en escala numérica
El alumnado muestra el desempeño parcialmente: lo consigue con ayuda, en contextos simples o solo en algunos elementos del criterio. Tiene los saberes pero le falla la aplicación autónoma.
Adquirido
70-89% en escala numérica
El alumnado demuestra el desempeño de forma autónoma en contextos estándar. Es el nivel "estándar exigible" — debería ser el más frecuente en el grupo a final de curso.
Avanzado
90-100% en escala numérica
El alumnado supera lo esperado: transfiere el saber a contextos nuevos, integra con otros aprendizajes, comunica con precisión y argumenta su decisión.
Rúbrica detallada por competencia específica
Para cada una de las 6 competencias específicas, esta es la rúbrica de aplicación al evaluar los criterios asociados:
Competencia específica CE.LEI.1
Comprender e interpretar el sentido general y los detalles más relevantes de textos expresados de forma clara y en la lengua estándar, buscando fuentes fiables y haciendo uso de estrategias como la inferencia de signific…
Peso recomendado en la nota: 25% · Instrumento principal: rubrica generica
| Nivel | Descriptor para esta CE |
|---|---|
| 1 · No conseguido 0-49% |
Muestra dificultades severas para identificar el sentido global de textos orales o escritos, incluso con apoyo constante. Solo reconoce palabras aisladas o frases muy breves y frecuentes, sin aplicar estrategias de inferencia ni buscar fuentes de información de manera efectiva. |
| 2 · En proceso 50-69% |
Identifica la idea principal y algunos detalles explícitos en textos sencillos y estructurados, siempre que se use un lenguaje estándar y se cuente con apoyo (glosarios, guías de lectura). Aplica estrategias de comprensión e inferencia de forma guiada y limitada. |
| 3 · Adquirido 70-89% |
Comprende e interpreta de forma autónoma el sentido general y los detalles más relevantes en textos claros. Selecciona y aplica estrategias como la inferencia de significados por el contexto y utiliza fuentes fiables para resolver necesidades comunicativas concretas. |
| 4 · Avanzado 90-100% |
Interpreta con precisión tanto la información explícita como los rasgos discursivos y matices en textos de complejidad progresiva. Evalúa la fiabilidad de las fuentes y aplica estrategias de comprensión de manera crítica y flexible en diversos contextos comunicativos. |
Esta CE concreta 2 criterios de evaluación: 1.1, 1.2. Ver detalle de criterios →
Competencia específica CE.LEI.2
Producir textos originales, de extensión media, sencillos y con una organización clara, usando estrategias tales como la planificación, la compensación o la autorreparación, para expresar de forma creativa, adecuada y co…
Peso recomendado en la nota: 25% · Instrumento principal: portfolio
| Nivel | Descriptor para esta CE |
|---|---|
| 1 · No conseguido 0-49% |
Muestra dificultades severas para producir textos breves, incluso con apoyo visual o plantillas. La organización es inexistente o confusa, y no se aprecia el uso de estrategias de planificación o autorreparación, resultando en mensajes fragmentados y difícilmente comprensibles. |
| 2 · En proceso 50-69% |
Produce textos breves y sencillos con una organización básica pero detectable. Aplica estrategias de planificación y compensación de forma guiada o intermitente. El mensaje es comprensible en su mayoría, aunque presenta errores de cohesión y adecuación que afectan a la fluidez. |
| 3 · Adquirido 70-89% |
Produce textos originales de extensión media con una organización clara, coherente y adecuada al propósito comunicativo. Selecciona y aplica de forma autónoma estrategias de planificación y revisión para corregir errores evidentes, logrando un mensaje eficaz y bien estructurado. |
| 4 · Avanzado 90-100% |
Produce textos creativos y detallados de extensión media con fluidez y precisión. Integra con éxito estrategias avanzadas de autorreparación y compensación, demostrando una alta capacidad de revisión crítica. El texto muestra variedad léxica y una cohesión excelente adaptada al contexto. |
Esta CE concreta 3 criterios de evaluación: 2.1, 2.2, 2.3. Ver detalle de criterios →
Competencia específica CE.LEI.3
Interactuar con otras personas con creciente autonomía, usando estrategias de cooperación y empleando recursos analógicos y digitales, para responder a propósitos comunicativos concretos en intercambios respetuosos con l…
Peso recomendado en la nota: 25% · Instrumento principal: exposicion oral
| Nivel | Descriptor para esta CE |
|---|---|
| 1 · No conseguido 0-49% |
Muestra dificultades severas para participar en intercambios comunicativos, incluso en situaciones muy breves y dirigidas. No logra aplicar estrategias de cooperación ni normas de cortesía básicas, requiriendo ayuda constante para producir mensajes aislados sobre temas cotidianos. |
| 2 · En proceso 50-69% |
Participa en situaciones interactivas breves sobre temas conocidos utilizando modelos previos y apoyo docente. Emplea de forma guiada estrategias elementales para iniciar la comunicación y utiliza recursos analógicos o digitales básicos, aunque la interacción es fragmentada y depende de la ayuda del interlocutor. |
| 3 · Adquirido 70-89% |
Interactúa con autonomía en situaciones cotidianas, planificando y participando activamente en la comunicación. Selecciona y organiza estrategias adecuadas para iniciar, mantener y terminar la conversación, respetando las normas de cortesía y colaborando de forma eficaz mediante el uso de diversos soportes. |
| 4 · Avanzado 90-100% |
Lidera y gestiona intercambios comunicativos con notable autonomía y fluidez, adaptando las estrategias de cooperación y los turnos de palabra a propósitos específicos. Integra de forma creativa recursos digitales y analógicos, demostrando una alta capacidad para resolver malentendidos y mantener la cortesía en contextos variados. |
Esta CE concreta 2 criterios de evaluación: 3.1, 3.2. Ver detalle de criterios →
Competencia específica CE.LEI.4
Mediar en situaciones cotidianas entre distintas lenguas, usando estrategias y conocimientos sencillos orientados a explicar conceptos o simplificar mensajes, para transmitir información de manera eficaz, clara y respons…
Peso recomendado en la nota: 15% · Instrumento principal: exposicion oral
| Nivel | Descriptor para esta CE |
|---|---|
| 1 · No conseguido 0-49% |
Muestra dificultades severas para identificar la información esencial en situaciones de mediación, siendo incapaz de simplificar mensajes o explicar conceptos básicos incluso con ayuda constante del docente. |
| 2 · En proceso 50-69% |
Explica conceptos y simplifica mensajes breves en situaciones cotidianas de forma guiada, utilizando estrategias de apoyo muy básicas (gestos o palabras sueltas) que permiten una transmisión de información parcial o fragmentada. |
| 3 · Adquirido 70-89% |
Infiere y explica textos y conceptos sencillos en situaciones cotidianas de forma autónoma, aplicando estrategias para simplificar la información y facilitar la comunicación de manera eficaz, clara y responsable. |
| 4 · Avanzado 90-100% |
Transmite información de manera fluida y responsable, adaptando con éxito mensajes de diversa complejidad a las necesidades del interlocutor mediante el uso variado de estrategias de mediación y simplificación. |
Esta CE concreta 2 criterios de evaluación: 4.1, 4.2. Ver detalle de criterios →
Competencia específica CE.LEI.5
Ampliar y usar los repertorios lingüísticos personales entre distintas lenguas, reflexionando de forma crítica sobre su funcionamiento y tomando conciencia de las estrategias y conocimientos propios, para mejorar la resp…
Peso recomendado en la nota: 15% · Instrumento principal: portfolio
| Nivel | Descriptor para esta CE |
|---|---|
| 1 · No conseguido 0-49% |
Muestra dificultades para identificar semejanzas o diferencias básicas entre lenguas, incluso con ayuda directa. Rara vez aplica estrategias de aprendizaje o comunicación y no registra sus progresos ni dificultades de forma sistemática. |
| 2 · En proceso 50-69% |
Compara semejanzas y diferencias lingüísticas básicas siguiendo modelos pautados. Utiliza estrategias de comunicación sencillas cuando se le solicita y registra sus dificultades de aprendizaje de forma descriptiva y superficial. |
| 3 · Adquirido 70-89% |
Compara y contrasta de forma autónoma el funcionamiento de las lenguas. Utiliza estrategias eficaces para mejorar la comunicación y el aprendizaje, registrando sus progresos y dificultades mediante herramientas de autoevaluación sugeridas. |
| 4 · Avanzado 90-100% |
Argumenta con criterio las diferencias y semejanzas entre lenguas, integrando sus conocimientos de forma creativa. Analiza críticamente su proceso de aprendizaje, seleccionando y justificando las mejores estrategias para superar sus dificultades. |
Esta CE concreta 3 criterios de evaluación: 5.1, 5.2, 5.3. Ver detalle de criterios →
Competencia específica CE.LEI.6
Valorar críticamente y adecuarse a la diversidad lingüística, cultural y artística a partir de la Lengua Extranjera, identificando y compartiendo las semejanzas y las diferencias entre lenguas y culturas, para actuar de …
Peso recomendado en la nota: 15% · Instrumento principal: observacion sistematica
| Nivel | Descriptor para esta CE |
|---|---|
| 1 · No conseguido 0-49% |
Muestra dificultades para identificar diferencias culturales o lingüísticas básicas y requiere apoyo constante para mantener una actitud de respeto mínimo en interacciones interculturales muy sencillas. |
| 2 · En proceso 50-69% |
Identifica y describe, de forma guiada, algunas semejanzas y diferencias entre lenguas y culturas, mostrando una actitud respetuosa pero con una aplicación limitada de la empatía en situaciones comunicativas. |
| 3 · Adquirido 70-89% |
Actúa de forma empática y respetuosa en situaciones interculturales, identificando y compartiendo semejanzas y diferencias culturales y adecuándose a la diversidad lingüística y artística en relación con los derechos humanos. |
| 4 · Avanzado 90-100% |
Valora críticamente la diversidad lingüística y cultural, aplicando estrategias proactivas para defenderla y apreciarla bajo valores ecosociales, construyendo vínculos sólidos entre diferentes lenguas y culturas. |
Esta CE concreta 3 criterios de evaluación: 6.1, 6.2, 6.3. Ver detalle de criterios →
Cómo calcular la nota numérica final
Una vez asignados los niveles 1-4 a cada criterio, la nota numérica final se calcula así (ejemplo concreto):
Caso práctico — Examen final de Lengua Extranjera: Inglés
Imagina que un alumno obtiene en este trimestre estos niveles en cada bloque (recordando que cada nivel equivale a un % de calificación):
| Bloque | Nivel | Equivalente | × Peso | Aporta |
|---|---|---|---|---|
| Comprensión escrita (reading) | 3 | 7/10 | × 20% | 1.4 |
| Comprensión oral (listening) | 2 | 5/10 | × 20% | 1 |
| Expresión escrita (writing) | 3 | 7/10 | × 25% | 1.75 |
| Expresión oral (speaking) | 4 | 9/10 | × 25% | 2.25 |
| Mediación e interacción plurilingüe | 3 | 7/10 | × 10% | 0.7 |
| Nota final: | 7.1/10 | |||
Equivalencia usada: nivel 1=2, nivel 2=5, nivel 3=7, nivel 4=9. Cada departamento puede ajustar la equivalencia (algunos usan 1.5, 4.5, 6.5, 8.5; otros 1, 4, 7, 10) — lo importante es que sea consistente.
Errores frecuentes al construir rúbricas en Lengua Extranjera: Inglés
Después de auditar decenas de rúbricas departamentales, estos son los puntos críticos que la inspección suele señalar en Lengua Extranjera: Inglés:
-
1
Evaluar solo gramática y vocabulario cuando la LOMLOE pide cinco actividades comunicativas (comprensión escrita, comprensión oral, expresión escrita, expresión oral monológica, expresión oral interactiva).
-
2
No tener una rúbrica explícita por tarea comunicativa con descriptores del MCER (A1, A2, B1).
-
3
Penalizar el error gramatical leve cuando la comunicación es efectiva (la LOMLOE prioriza la mediación y la inteligibilidad).
-
4
Olvidar la mediación lingüística como criterio propio (resumir, parafrasear, explicar entre idiomas).
-
5
Usar exámenes calcados de manuales sin alinear con los criterios LOMLOE del curso.
Plantilla para tu departamento
Esta es la estructura de una rúbrica LOMLOE de departamento que pasa cualquier auditoría:
-
1
Encabezado normativo
Materia, curso, decreto vigente (Aragón), fecha de aprobación en CCP y firma del jefe de departamento.
-
2
Tabla de criterios × niveles
Una fila por criterio LOMLOE de la materia y curso, cuatro columnas para los descriptores de los niveles 1-4 adaptados al criterio concreto.
-
3
Tabla de ponderaciones
Lista de los criterios (o agrupados por bloque) con el peso porcentual asignado. Suma = 100%. Justificación breve de los pesos.
-
4
Tabla de equivalencia nivel → nota
Cómo se traduce un nivel 1-4 a puntos de la escala 0-10. Lo más común: 1=2, 2=5, 3=7, 4=9.
-
5
Instrumentos por criterio
Indicación de qué instrumento (examen escrito, oral, rúbrica de producto, portfolio…) se usa preferentemente para evaluar cada criterio.
-
6
Protocolo de calibración
Cuándo y cómo se hacen las calibraciones entre profesores. Habitualmente 2 al año (después de la primera y segunda evaluación).
-
7
Plan de revisión
Calendario para revisar y, si procede, actualizar la rúbrica. Habitualmente cada curso académico al final.
Otros aspectos del currículo de Lengua Extranjera: Inglés 2.º ESO en Aragón
Explora cada parte del currículo LOMLOE con la profundidad necesaria para tu departamento.
Currículo LOMLOE completo →
Resumen integral con cita del decreto autonómico, comparativa con la base estatal y descargas Excel/PDF.
Programación Didáctica completa →
Documento de programación didáctica lista para departamento: objetivos, secuenciación, metodología, evaluación y recuperación.
Competencias Específicas →
Las CE detalladas: texto oficial, descriptores del perfil de salida y cómo se trabajan en aula.
Criterios de Evaluación →
Cada criterio con texto oficial, evidencias sugeridas, instrumentos y casilla de peso para tu rúbrica.
Saberes Básicos (contenidos) →
Los saberes agrupados por bloque, con propuesta de actividad de aula y distribución trimestral.
Situaciones de Aprendizaje →
Ejemplos completos de SDAs con fases, criterios evaluados, recursos y atención a la diversidad.