Rúbricas de evaluación de Segunda Lengua Extranjera: Francés 1.º ESO en Aragón
Una rúbrica por competencia específica con los 4 niveles de logro descritos, pesos recomendados por bloque y guía paso a paso para construir la rúbrica de tu departamento.
Rúbrica de departamento recomendada para Segunda Lengua Extranjera: Francés
Esta es la rúbrica global de departamento recomendada para Segunda Lengua Extranjera: Francés 1.º ESO. Distribuye el peso de la calificación entre las grandes dimensiones de la materia. Tu departamento puede ajustar los porcentajes según el contexto del centro, pero los criterios y las dimensiones son los que pide la LOMLOE.
Los 4 niveles de logro LOMLOE
Cada criterio de evaluación se evalúa con uno de los 4 niveles de logro. Estos son los descriptores genéricos LOMLOE que se adaptan a cada criterio concreto:
No conseguido
0-49% en escala numérica
El alumnado no muestra el desempeño esperado. Requiere apoyo intensivo y revisión de saberes previos. Solo logra la tarea con guía constante o no la logra.
En proceso
50-69% en escala numérica
El alumnado muestra el desempeño parcialmente: lo consigue con ayuda, en contextos simples o solo en algunos elementos del criterio. Tiene los saberes pero le falla la aplicación autónoma.
Adquirido
70-89% en escala numérica
El alumnado demuestra el desempeño de forma autónoma en contextos estándar. Es el nivel "estándar exigible" — debería ser el más frecuente en el grupo a final de curso.
Avanzado
90-100% en escala numérica
El alumnado supera lo esperado: transfiere el saber a contextos nuevos, integra con otros aprendizajes, comunica con precisión y argumenta su decisión.
Rúbrica detallada por competencia específica
Para cada una de las 6 competencias específicas, esta es la rúbrica de aplicación al evaluar los criterios asociados:
Competencia específica CE.SLEF.1
Comprender e interpretar el sentido general y los detalles más relevantes de textos expresados de forma clara y en la lengua estándar, buscando fuentes fiables y haciendo uso de estrategias como la inferencia de signific…
Peso recomendado en la nota: 25% · Instrumento principal: exposicion oral
| Nivel | Descriptor para esta CE |
|---|---|
| 1 · No conseguido 0-49% |
Muestra dificultades severas para identificar la idea global de textos muy breves y sencillos en francés, reconociendo únicamente palabras aisladas o expresiones de cortesía muy básicas incluso con ayuda constante. |
| 2 · En proceso 50-69% |
Identifica el sentido global y algunos detalles explícitos y literales en textos sencillos sobre temas cotidianos, aplicando estrategias de comprensión de forma guiada y apoyándose en elementos visuales o glosarios. |
| 3 · Adquirido 70-89% |
Comprende e interpreta el sentido general y los detalles más relevantes de textos claros en lengua estándar, utilizando con autonomía estrategias como la inferencia de significados por contexto para responder a necesidades comunicativas concretas. |
| 4 · Avanzado 90-100% |
Analiza con autonomía el sentido global y detalles específicos de textos diversos, interpretando rasgos discursivos y seleccionando las estrategias más eficaces para deducir información implícita o matices en situaciones comunicativas variadas. |
Esta CE concreta 2 criterios de evaluación: 1.1, 1.2. Ver detalle de criterios →
Competencia específica CE.SLEF.2
Producir textos originales, de extensión media, sencillos y con una organización clara, usando estrategias tales como la planificación, la compensación o la autorreparación, para expresar de forma creativa, adecuada y co…
Peso recomendado en la nota: 25% · Instrumento principal: exposicion oral
| Nivel | Descriptor para esta CE |
|---|---|
| 1 · No conseguido 0-49% |
Produce, con ayuda constante, palabras aisladas o frases muy breves y fragmentadas que no llegan a formar un texto coherente. No muestra indicios de planificación ni uso de estrategias de compensación, resultando en mensajes difíciles de comprender. |
| 2 · En proceso 50-69% |
Produce textos breves con una estructura lineal muy básica y errores frecuentes que pueden dificultar la comprensión. Aplica estrategias de planificación o compensación de forma guiada y limitada, limitándose a reproducir modelos memorizados. |
| 3 · Adquirido 70-89% |
Produce textos originales de extensión media con una organización clara y coherente. Utiliza estrategias de planificación y compensación para resolver dudas comunicativas, adecuando el mensaje al propósito y a la situación de forma satisfactoria. |
| 4 · Avanzado 90-100% |
Produce textos creativos y bien estructurados con autonomía, mostrando fluidez y corrección. Integra eficazmente estrategias de autorreparación y planificación, logrando un mensaje relevante, variado en léxico y perfectamente adecuado al contexto comunicativo. |
Esta CE concreta 3 criterios de evaluación: 2.1, 2.2, 2.3. Ver detalle de criterios →
Competencia específica CE.SLEF.3
Interactuar con otras personas con creciente autonomía, usando estrategias de cooperación y empleando recursos analógicos y digitales, para responder a propósitos comunicativos concretos en intercambios respetuosos con l…
Peso recomendado en la nota: 25% · Instrumento principal: observacion sistematica
| Nivel | Descriptor para esta CE |
|---|---|
| 1 · No conseguido 0-49% |
Muestra dificultades severas para participar en interacciones breves, incluso con ayuda constante y modelos muy claros. Apenas utiliza estrategias de cooperación o normas de cortesía básicas en francés, limitándose a palabras aisladas o al uso de la lengua materna. |
| 2 · En proceso 50-69% |
Participa de forma guiada en situaciones interactivas muy sencillas sobre temas cotidianos. Utiliza estrategias básicas para iniciar la comunicación y fórmulas de cortesía elementales, aunque requiere de andamiaje (pautas o plantillas) y presenta pausas prolongadas. |
| 3 · Adquirido 70-89% |
Interactúa con cierta autonomía en situaciones cotidianas previstas, planificando y utilizando estrategias adecuadas para iniciar, mantener y terminar la comunicación de forma sencilla. Respeta las normas de cortesía y los turnos de palabra, empleando recursos analógicos o digitales básicos. |
| 4 · Avanzado 90-100% |
Colabora activamente en interacciones variadas con fluidez y autonomía, gestionando los turnos de palabra con naturalidad. Selecciona y adapta estrategias para superar dificultades de comprensión y utiliza recursos digitales de forma creativa para enriquecer el intercambio comunicativo. |
Esta CE concreta 2 criterios de evaluación: 3.1, 3.2. Ver detalle de criterios →
Competencia específica CE.SLEF.4
Mediar en situaciones cotidianas entre distintas lenguas, usando estrategias y conocimientos sencillos orientados a explicar conceptos o simplificar mensajes, para transmitir información de manera eficaz, clara y respons…
Peso recomendado en la nota: 15% · Instrumento principal: exposicion oral
| Nivel | Descriptor para esta CE |
|---|---|
| 1 · No conseguido 0-49% |
Muestra dificultades severas para inferir o explicar incluso los conceptos más básicos, necesitando ayuda constante para transmitir información mínima entre lenguas en situaciones cotidianas. |
| 2 · En proceso 50-69% |
Infiere y explica de forma limitada y con apoyo visual o pautas directas conceptos muy breves, aplicando estrategias de mediación muy básicas y fragmentadas que no siempre garantizan la claridad del mensaje. |
| 3 · Adquirido 70-89% |
Infiere y explica con claridad textos y comunicaciones breves en situaciones cotidianas, aplicando estrategias guiadas para simplificar mensajes y facilitar la comprensión mutua de manera eficaz. |
| 4 · Avanzado 90-100% |
Transmite información de manera eficaz, clara y responsable, adaptando el mensaje con autonomía mediante el uso de estrategias variadas para simplificar conceptos complejos en contextos diversos. |
Esta CE concreta 2 criterios de evaluación: 4.1, 4.2. Ver detalle de criterios →
Competencia específica CE.SLEF.5
Ampliar y usar los repertorios lingüísticos personales entre distintas lenguas, reflexionando de forma crítica sobre su funcionamiento y tomando conciencia de las estrategias y los conocimientos propios, para mejorar la …
Peso recomendado en la nota: 15% · Instrumento principal: portfolio
| Nivel | Descriptor para esta CE |
|---|---|
| 1 · No conseguido 0-49% |
Identifica de forma aislada y solo con ayuda constante alguna semejanza léxica evidente entre el francés y otras lenguas conocidas, mostrando dificultades para aplicar estrategias de aprendizaje o registrar sus propios progresos incluso con modelos sencillos. |
| 2 · En proceso 50-69% |
Compara semejanzas y diferencias básicas entre el francés y otras lenguas siguiendo pautas directas, utiliza algunas estrategias de comunicación elementales cuando se le solicita y registra sus dificultades de aprendizaje de forma descriptiva y guiada. |
| 3 · Adquirido 70-89% |
Compara y contrasta de forma progresivamente autónoma semejanzas y diferencias entre lenguas, aplica estrategias habituales para mejorar su comunicación y registra sus progresos y dificultades siguiendo modelos establecidos, identificando qué le ayuda a aprender mejor. |
| 4 · Avanzado 90-100% |
Argumenta con criterio las semejanzas y diferencias lingüísticas, utiliza de forma creativa estrategias para resolver necesidades comunicativas concretas y analiza sus propios progresos seleccionando de forma crítica las herramientas de mejora más eficaces. |
Esta CE concreta 3 criterios de evaluación: 5.1, 5.2, 5.3. Ver detalle de criterios →
Competencia específica CE.SLEF.6
Valorar críticamente y adecuarse a la diversidad lingüística, cultural y artística a partir de la Lengua Extranjera, identificando y compartiendo las semejanzas y las diferencias entre lenguas y culturas, para actuar de …
Peso recomendado en la nota: 15% · Instrumento principal: portfolio
| Nivel | Descriptor para esta CE |
|---|---|
| 1 · No conseguido 0-49% |
Muestra dificultades para identificar elementos culturales básicos del mundo francófono y presenta una actitud pasiva o estereotipada ante la diversidad lingüística, requiriendo ayuda constante para mostrar respeto en situaciones interculturales simuladas. |
| 2 · En proceso 50-69% |
Identifica y describe, con ayuda de guías o apoyos visuales, algunas semejanzas y diferencias lingüísticas y culturales evidentes, mostrando una actitud de respeto inicial y aplicando estrategias básicas de comunicación intercultural de forma dirigida. |
| 3 · Adquirido 70-89% |
Valora y compara de forma guiada la diversidad lingüística y cultural, actuando con empatía y respeto en situaciones interculturales. Aplica estrategias para apreciar la diversidad y establece vínculos sencillos entre el francés y su propia lengua. |
| 4 · Avanzado 90-100% |
Valora críticamente la diversidad lingüística y artística relacionándola con los derechos humanos y valores ecosociales. Actúa de forma proactiva, empática y autónoma en contextos interculturales, proponiendo estrategias para defender y apreciar la diversidad. |
Esta CE concreta 3 criterios de evaluación: 6.1, 6.2, 6.3. Ver detalle de criterios →
Cómo calcular la nota numérica final
Una vez asignados los niveles 1-4 a cada criterio, la nota numérica final se calcula así (ejemplo concreto):
Caso práctico — Examen final de Segunda Lengua Extranjera: Francés
Imagina que un alumno obtiene en este trimestre estos niveles en cada bloque (recordando que cada nivel equivale a un % de calificación):
Fórmula general: nota = Σ (nivel_logro_equivalente × peso_criterio_%) / 100
Errores frecuentes al construir rúbricas en Segunda Lengua Extranjera: Francés
Después de auditar decenas de rúbricas departamentales, estos son los puntos críticos que la inspección suele señalar en Segunda Lengua Extranjera: Francés:
Plantilla para tu departamento
Esta es la estructura de una rúbrica LOMLOE de departamento que pasa cualquier auditoría:
-
1
Encabezado normativo
Materia, curso, decreto vigente (Aragón), fecha de aprobación en CCP y firma del jefe de departamento.
-
2
Tabla de criterios × niveles
Una fila por criterio LOMLOE de la materia y curso, cuatro columnas para los descriptores de los niveles 1-4 adaptados al criterio concreto.
-
3
Tabla de ponderaciones
Lista de los criterios (o agrupados por bloque) con el peso porcentual asignado. Suma = 100%. Justificación breve de los pesos.
-
4
Tabla de equivalencia nivel → nota
Cómo se traduce un nivel 1-4 a puntos de la escala 0-10. Lo más común: 1=2, 2=5, 3=7, 4=9.
-
5
Instrumentos por criterio
Indicación de qué instrumento (examen escrito, oral, rúbrica de producto, portfolio…) se usa preferentemente para evaluar cada criterio.
-
6
Protocolo de calibración
Cuándo y cómo se hacen las calibraciones entre profesores. Habitualmente 2 al año (después de la primera y segunda evaluación).
-
7
Plan de revisión
Calendario para revisar y, si procede, actualizar la rúbrica. Habitualmente cada curso académico al final.
Otros aspectos del currículo de Segunda Lengua Extranjera: Francés 1.º ESO en Aragón
Explora cada parte del currículo LOMLOE con la profundidad necesaria para tu departamento.
Currículo LOMLOE completo →
Resumen integral con cita del decreto autonómico, comparativa con la base estatal y descargas Excel/PDF.
Programación Didáctica completa →
Documento de programación didáctica lista para departamento: objetivos, secuenciación, metodología, evaluación y recuperación.
Competencias Específicas →
Las CE detalladas: texto oficial, descriptores del perfil de salida y cómo se trabajan en aula.
Criterios de Evaluación →
Cada criterio con texto oficial, evidencias sugeridas, instrumentos y casilla de peso para tu rúbrica.
Saberes Básicos (contenidos) →
Los saberes agrupados por bloque, con propuesta de actividad de aula y distribución trimestral.
Situaciones de Aprendizaje →
Ejemplos completos de SDAs con fases, criterios evaluados, recursos y atención a la diversidad.