Situaciones de Aprendizaje LOMLOE

2 ejemplos de SDA para Segunda Lengua Extranjera: Francés 1.º ESO

Plantillas completas con reto, fases, criterios LOMLOE evaluados, recursos y atención a la diversidad. Adapta el contexto a tu aula y descárgalas. Pensadas para Aragón siguiendo los 15 criterios oficiales.

2
Ejemplos de SDA
5
Fases por SDA
15
Criterios disponibles
4-12
Sesiones por SDA
Apuntarme a la lista de espera
Actualizado el

Qué es una Situación de Aprendizaje (SDA)

Una Situación de Aprendizaje (SDA) es la unidad pedagógica básica de la LOMLOE. Sustituye a la antigua "unidad didáctica" como vehículo del aprendizaje competencial. Una SDA parte siempre de un reto contextualizado, próximo y movilizador que conecta el currículo con la realidad del alumnado.

Una buena SDA integra varios saberes básicos, atraviesa varias competencias específicas, se evalúa por criterios (con nivel de logro 1-4) y termina en un producto observable que comunica el aprendizaje. No es un "tema" ni una "lección" — es un proceso pedagógico con principio, desarrollo y cierre.

Ejemplos completos de SDA para Segunda Lengua Extranjera: Francés 1.º ESO

Estos 2 ejemplos están diseñados para Segunda Lengua Extranjera: Francés en 1.º ESO y se adaptan al contexto de Aragón. Cada uno propone un reto auténtico, fases concretas y criterios LOMLOE evaluables. Adapta el contexto a tu aula — la estructura funciona; el reto puede vivir en muchos sabores locales.

1

SDA · ejemplo 1/2

Enquêteurs francophones

8 sesiones · 3 CE trabajadas · 5 criterios evaluables

Pregunta guía

¿Cómo podemos medir la presencia del francés en nuestra vida cotidiana en Aragón y comunicar los resultados a nuestro colegio hermano en Francia?

El reto

Diseñar y realizar una encuesta en francés sobre la presencia de la cultura francesa en el entorno del alumnado, analizar los datos y elaborar un informe y un vídeo que se enviarán al colegio hermano.

El centro tiene un acuerdo de intercambio con un collège de Toulouse. El profesor de francés de allí nos ha propuesto investigar cómo influye la cultura francesa en nuestro día a día en Aragón, y compartir los resultados.

Anclaje en tu entorno: Aragón limita con Francia y comparte una intensa relación turística (pirineos, estaciones de esquí) y comercial (productos franceses en supermercados). Cualquier centro aragonés puede adaptar la encuesta a su localidad: preguntar por marcas, palabras francesas que usan, o visitas a Francia.

ODS: ODS 4 (Educación de calidad) y ODS 17 (Alianzas para lograr los objetivos)

Producto final

Informe escrito en francés y vídeo resumen (1-2 minutos) presentando los resultados.

Audiencia: Alumnado y profesorado del collège hermano en Toulouse.

Fases de desarrollo (5)

  1. 1
    Activación y planteamiento del reto · 1 sesión Se presenta la carta del colegio hermano y se debate la pregunta guía. El alumnado comparte ideas sobre la presencia del francés en Aragón. Se organizan los equipos. Evidencia: Hoja de lluvia de ideas en francés con preguntas preliminares. Producto: Lista de posibles preguntas para la encuesta.
  2. 2
    Adquisición guiada de saberes · 2 sesiones Se practica vocabulario y estructuras para hacer preguntas (Tu aimes...? Tu utilises...? Combien de fois...?). Se modelan diálogos de encuesta. Se trabajan números y expresiones de cantidad. Evidencia: Ejercicios de role-play y comprensión oral con modelos de encuestas. Producto: Guión de preguntas para la encuesta en francés.
  3. 3
    Aplicación al reto · 2 sesiones Los equipos realizan la encuesta a compañeros de otras clases, familiares o miembros del centro (en francés cuando sea posible). Registran respuestas en una tabla. En aula, procesan los datos (frecuencias, porcentajes sencillos). Evidencia: Hojas de datos con respuestas y tabla de frecuencias. Producto: Tabla de datos y primeras conclusiones.
  4. 4
    Producción y comunicación · 2 sesiones Redactan el informe en francés (introducción, método, resultados, conclusión). Graban un vídeo resumen (1-2 min) explicando los hallazgos más importantes. El profesor ofrece retroalimentación sobre borradores. Evidencia: Borrador y versión final del informe; guión y vídeo grabado. Producto: Informe escrito y vídeo terminados.
  5. 5
    Reflexión y evaluación · 1 sesión Visualización de los vídeos, coevaluación entre equipos mediante rúbrica. Autoevaluación con diana de aprendizaje. Reflexión sobre el proceso y el valor de la diversidad lingüística. Evidencia: Rúbricas cumplimentadas y diana de autoevaluación. Producto: Ficha de reflexión personal y niveles de logro asignados.
2

SDA · ejemplo 2/2

Guías culturales: Aragón y la Francofonía

8 sesiones · 3 CE trabajadas · 7 criterios evaluables

Pregunta guía

Comment pourrions-nous créer un guide culturel qui montre les liens entre l'Aragon et les pays francophones, pour que les visiteurs de notre village découvrent ces connexions?

El reto

Diseñar un prototipo de guía cultural bilingüe (francés-español) para la oficina de turismo local, que presente un elemento del patrimonio aragonés y uno de un país francófono, mostrando sus semejanzas y diferencias, e incluyendo textos breves, ilustraciones y códigos QR con audios grabados por el alumnado.

La oficina de turismo de nuestro pueblo quiere renovar sus folletos para atraer a visitantes francófonos, destacando similitudes y diferencias culturales. El alumnado de 1.º ESO, que estudia francés, puede crear un prototipo de guía bilingüe (francés-español) que relacione un elemento del patrimonio aragonés (ej. arte mudéjar, la jota, un producto local) con uno de un país francófono.

Anclaje en tu entorno: Aragón posee un rico patrimonio mudéjar declarado UNESCO, con paralelismos en la arquitectura románica del sur de Francia (Toulouse, Albi). La guía explorará un elemento local (p.ej., la torre mudéjar de Teruel) y lo comparará con un elemento similar de un país francófono (p.ej., el campanario de la catedral de Toulouse). Cualquier centro de Aragón puede adaptar el reto usando su propio patrimonio local (monumento, fiesta, gastronomía) y buscar un equivalente francófono, fomentando la observación y la conexión cultural.

ODS: ODS 11: Ciudades y comunidades sostenibles (puesta en valor del patrimonio local).

Producto final

Prototipo de guía cultural impresa o digital (díptico o tríptico) con textos en francés (nivel A1), ilustraciones y códigos QR a grabaciones de audio breves.

Audiencia: Visitantes de la oficina de turismo local y el equipo de turismo del ayuntamiento.

Fases de desarrollo (5)

  1. 1
    Activación y planteamiento del reto · 1 sesión Se presenta el encargo de la oficina de turismo: crear un prototipo de guía cultural bilingüe. Se visionan ejemplos de guías turísticas sencillas. El alumnado formula preguntas iniciales y se organiza en equipos. Cada equipo elige un elemento del patrimonio aragonés (monumento, fiesta, comida) y comienza a investigar posibles conexiones con países francófonos. Evidencia: Cuaderno con preguntas iniciales y elección del elemento. Producto: Equipos formados y tema asignado.
  2. 2
    Adquisición guiada de saberes · 2 sesiones Taller de comprensión lectora y auditiva: los estudiantes trabajan con textos y audios breves auténticos (páginas web de turismo, podcasts sencillos) sobre el elemento aragonés y su equivalente francófono. Aprenden vocabulario descriptivo (tamaño, color, antigüedad, materiales) y estructuras para comparar (plus grand que, moins ancien que, aussi... que). También practican la grabación de audios cortos. Evidencia: Hoja de trabajo con ejercicios de comprensión y vocabulario. Producto: Banco de vocabulario y frases comparativas.
  3. 3
    Aplicación al reto · 2 sesiones Los equipos investigan en profundidad su elemento aragonés y el francófono (con apoyo de fichas guía). Recogen información específica (datos históricos, curiosidades). Seleccionan imágenes libres de derechos y redactan un primer borrador de los textos de la guía en francés, incluyendo una comparación. Graban audios descriptivos de 30-60 segundos. Evidencia: Borrador de textos y audios grabados. Producto: Texto descriptivo y audio para un elemento de la guía.
  4. 4
    Producción y comunicación · 2 sesiones Los equipos maquetan el prototipo de la guía (tríptico en cartulina o digital con Canva/Genially). Integran los textos revisados, las imágenes, los códigos QR con los audios. Preparan una breve presentación oral (1 minuto por equipo) para exponer su prototipo a la clase y simular la presentación a la oficina de turismo. Evidencia: Prototipo terminado y presentación oral grabada. Producto: Guía cultural prototipo y presentación oral.
  5. 5
    Reflexión y evaluación · 1 sesión Presentación de prototipos al resto de la clase, coevaluación con rúbrica entre equipos y autoevaluación individual. Se selecciona el mejor prototipo (o se fusionan ideas) para enviar a la oficina de turismo real. El alumnado reflexiona sobre el proceso: ¿qué aprendí? ¿qué dificultades tuve? Evidencia: Rúbricas de coevaluación cumplimentadas y diana de autoevaluación. Producto: Niveles de logro asignados a cada criterio (1-4).

Estructura canónica de una SDA (5 fases)

Toda situación de aprendizaje LOMLOE bien diseñada tiene estas 5 fases. El orden no es negociable, pero la duración de cada fase sí depende del reto y del grupo:

  1. 1

    Fase 1 — Activación y planteamiento del reto

    El alumnado se enfrenta al reto, activa saberes previos, genera preguntas y se compromete con el proceso. Duración típica: 1 sesión. Sin esta fase, la SDA es solo "ejercicios disfrazados de reto".

  2. 2

    Fase 2 — Adquisición guiada de saberes

    El profesorado proporciona las herramientas conceptuales necesarias (clase magistral, lectura, vídeo, fuentes). Duración típica: 2-4 sesiones. Es donde se cubren los saberes básicos curriculares.

  3. 3

    Fase 3 — Aplicación al reto

    El alumnado, en equipos o individualmente, aplica los saberes al reto: investiga, prueba, debate, decide. Duración típica: 2-4 sesiones. Es el corazón del trabajo competencial.

  4. 4

    Fase 4 — Producción y comunicación del producto

    Elaboración final del producto observable (texto, vídeo, exposición, proyecto físico) y presentación a una audiencia (compañeros, familia, comunidad). Duración típica: 1-2 sesiones.

  5. 5

    Fase 5 — Reflexión metacognitiva y evaluación

    Asignación de niveles de logro 1-4 a cada criterio, autoevaluación del alumnado, coevaluación entre pares, conclusiones. Duración típica: 1 sesión. Esta fase legitima la evaluación competencial.

Atención a la diversidad en las SDA

Una SDA LOMLOE bien diseñada incluye varios "puntos de entrada" para que el alumnado con necesidades diferentes encuentre su camino al reto. Esto NO significa "tarea más fácil", sino "misma tarea con diferente ruta".

Principio DUA Aplicación práctica en la SDA
Múltiples formas de representación (qué se ofrece al alumnado) Mismo saber explicado en vídeo + texto + esquema visual + audio. Cada estudiante elige formato que mejor le encaja.
Múltiples formas de acción y expresión (qué entrega el alumnado) El producto final acepta variantes: el mismo reto puede comunicarse en vídeo, ensayo, infografía o exposición oral. Mismo nivel de logro evaluable.
Múltiples formas de motivación (cómo se engancha) Diversidad de retos opcionales relacionados: cada estudiante puede elegir la versión del reto más cercana a sus intereses, manteniendo los mismos criterios.
Itinerarios diferenciados Quien necesita andamios extra recibe materiales adicionales y check-ins más frecuentes. Quien ya domina, avanza con preguntas de mayor exigencia.

Errores frecuentes al diseñar SDAs

Después de revisar centenares de SDAs en programaciones didácticas, estos son los errores que ve la inspección con mayor frecuencia:

  • Reto poco real: "diseña un proyecto para…" sin destinatario auténtico ni publicación verdadera. La motivación se diluye y se queda en simulación.
  • Producto sin audiencia real: el producto final solo lo ve el profesor. Una SDA potente comparte el producto con compañeros, familias o comunidad.
  • Criterios mal mapeados: la SDA "dice" que evalúa 8 criterios pero realmente solo da evidencia de 3. Inspección detecta la inflación de criterios sin evidencia.
  • Fase 1 (activación) ausente: se entra directamente a la explicación. Eso vuelve la SDA en una "unidad didáctica con barniz competencial".
  • Fase 5 (reflexión) ausente: se termina con el producto sin asignar niveles de logro ni reflexión metacognitiva. La evaluación queda invisible.
  • Confundir SDA con "proyecto": un proyecto puede durar trimestres y atravesar muchas SDAs. Mantener SDAs de 4-12 sesiones máximo da más control.

Crea tu propia SDA personalizada con IA

Diseñar una SDA bien hecha desde cero lleva entre 3 y 5 horas de trabajo. Con Corrigiendo.es:

⏱️

10 min

Generación inicial completa con tu contexto, materia, curso, CCAA y reto deseado.

📋

Trazable

Cada SDA queda vinculada a los criterios LOMLOE oficiales que evalúa. Lista para inspección.

📤

Word + PDF

Exporta tu SDA en Word editable y PDF imprimible para entregar al departamento.

Otros aspectos del currículo de Segunda Lengua Extranjera: Francés 1.º ESO en Aragón

Explora cada parte del currículo LOMLOE con la profundidad necesaria para tu departamento.

Preguntas frecuentes

¿Qué es exactamente una Situación de Aprendizaje (SDA) en LOMLOE?
Una Situación de Aprendizaje es la unidad pedagógica básica de la LOMLOE. Es un planteamiento didáctico de aula que parte de un reto contextualizado, próximo y movilizador, integra varios saberes y se evalúa por criterios de evaluación. Sustituye a las antiguas "unidades didácticas" como hilo conductor del aprendizaje competencial.
¿Cuántas situaciones de aprendizaje debo tener en mi programación de Segunda Lengua Extranjera: Francés?
La normativa no fija un número exacto. Lo habitual es entre 6 y 10 SDAs por curso de Segunda Lengua Extranjera: Francés (1.º ESO), de modo que cada trimestre tenga 2-3 SDAs y entre todas se cubran las 6 competencias específicas y los 15 criterios.
¿Tengo que diseñar las SDA yo solo o el departamento las comparte?
Lo recomendable es que el departamento comparta un banco de SDAs común con autonomía para que cada profesor adapte el reto a su grupo concreto. Esto da coherencia evaluadora entre grupos paralelos y reduce la carga de diseño individual. La inspección suele pedir SDAs documentadas con criterios evaluados y rúbrica.
¿Una SDA tiene que durar todo el trimestre?
No. Las SDAs duran lo que el reto requiera, típicamente entre 4 y 12 sesiones. Una SDA muy corta es una "microSDA" (1-3 sesiones); una muy larga (>15 sesiones) suele ser un "proyecto" y conviene partirla en SDAs más pequeñas que mantengan el foco.
¿Cómo se evalúa una SDA?
Cada SDA declara qué criterios de evaluación cubre y se asigna un nivel de logro 1-4 a cada criterio según el desempeño del alumnado en la SDA. No se "pone nota a la SDA" como tal — se pone nivel de logro a los criterios que la SDA evaluó. Esa información alimenta el informe competencial y, vía ponderaciones, la nota numérica.
CE

Escrito por

Equipo Corrigiendo.es

Actualizado el