3 ejemplos de SDA para Segunda Lengua Extranjera: Francés 3.º ESO
Plantillas completas con reto, fases, criterios LOMLOE evaluados, recursos y atención a la diversidad. Adapta el contexto a tu aula y descárgalas. Pensadas para Aragón siguiendo los 16 criterios oficiales.
Qué es una Situación de Aprendizaje (SDA)
Una Situación de Aprendizaje (SDA) es la unidad pedagógica básica de la LOMLOE. Sustituye a la antigua "unidad didáctica" como vehículo del aprendizaje competencial. Una SDA parte siempre de un reto contextualizado, próximo y movilizador que conecta el currículo con la realidad del alumnado.
Una buena SDA integra varios saberes básicos, atraviesa varias competencias específicas, se evalúa por criterios (con nivel de logro 1-4) y termina en un producto observable que comunica el aprendizaje. No es un "tema" ni una "lección" — es un proceso pedagógico con principio, desarrollo y cierre.
Ejemplos completos de SDA para Segunda Lengua Extranjera: Francés 3.º ESO
Estos 3 ejemplos están diseñados para Segunda Lengua Extranjera: Francés en 3.º ESO y se adaptan al contexto de Aragón. Cada uno propone un reto auténtico, fases concretas y criterios LOMLOE evaluables. Adapta el contexto a tu aula — la estructura funciona; el reto puede vivir en muchos sabores locales.
SDA · ejemplo 1/3
De San Juan de la Peña a tu pantalla: guía en francés para turistas
8 sesiones · 3 CE trabajadas · 6 criterios evaluables
Pregunta guía
Comment présenter le Monastère de San Juan de la Peña à des touristes français pour qu'ils comprennent son histoire, son architecture et son importance culturelle, tout en respectant leur curiosité et leur diversité ?
El reto
Diseñar y producir un vídeo-guía en francés (de 3-5 minutos) que explique de forma clara, atractiva y respetuosa los aspectos más relevantes del Monasterio de San Juan de la Peña, dirigido a un público francófono real.
La oficina de turismo de Jaca necesita contenido digital en francés para promocionar el Monastère de San Juan de la Peña, un lugar clave del Camino de Santiago con fuertes vínculos históricos con Francia. Los alumnos de 3.º de ESO son los encargados de crear un vídeo guía que responda a las necesidades informativas de los turistas francófonos que visitan el monasterio.
Anclaje en tu entorno: El Monastère de San Juan de la Peña, situado en la provincia de Huesca (Aragón), es un monumento emblemático del románico y lugar histórico de la Corona de Aragón. Su vinculación con el Camino de Santiago (ruta que atrae a miles de peregrinos franceses cada año) lo convierte en un escenario real y transferible: cualquier centro aragonés puede adaptar el reto a un patrimonio local (castillo, iglesia, museo) con relevancia turística.
ODS: ODS 11 (Ciudades y comunidades sostenibles) – promoción del patrimonio local de forma sostenible y accesible.
Producto final
Vídeo guía en francés (con subtítulos opcionales en español) y carta de presentación dirigida a la oficina de turismo de Jaca.
Audiencia: Oficina de turismo de Jaca (representada por el/la responsable) y potenciales turistas francófonos.
Fases de desarrollo (5)
-
1
Activación y planteamiento del reto · 1 sesión Se presenta el encargo real de la oficina de turismo (vídeo guía en francés). Los alumnos visualizan ejemplos de guías turísticos breves, analizan el público objetivo y formulan preguntas iniciales. Se organizan en equipos de 3-4. Evidencia: Notas en el cuaderno de equipo sobre lo que ya saben y lo que necesitan saber. Producto: Preguntas guía acordadas y perfiles de los equipos.
-
2
Adquisición guiada de saberes · 2 sesiones Mediante actividades guiadas, los alumnos investigan la historia y el arte del monasterio a partir de fuentes fiables (web oficial, documentales). Aprenden vocabulario específico (arquitectura, religión, peregrinación) y practican estructuras para describir y explicar. Se trabajan estrategias de mediación: cómo explicar un término cultural sin traducirlo literalmente. Evidencia: Ejercicios escritos de mediación y vocabulario; mapa conceptual del monasterio. Producto: Ficha-resumen del monasterio con términos clave en francés.
-
3
Aplicación al reto · 2 sesiones Cada equipo decide qué aspectos destacará (arquitectura, leyendas, naturaleza) y redacta el guion en francés, aplicando las estrategias de mediación. Elaboran un storyboard con planos e imágenes previstas. Revisan y mejoran el guion mediante coevaluación entre equipos. Evidencia: Guion escrito y storyboard (digital o papel). Producto: Guion revisado y storyboard validado.
-
4
Producción y comunicación · 2 sesiones Los equipos graban el vídeo (pueden usar el móvil o tablet) con voz en off o presentador, y editan con imágenes (fotos de internet propias, dibujos) y subtítulos opcionales. Elaboran una breve carta de presentación para la oficina de turismo. Evidencia: Vídeo final (mp4) y carta de presentación. Producto: Vídeo terminado listo para evaluar.
-
5
Reflexión y evaluación · 1 sesión Visionado en clase de los vídeos, coevaluación con rúbrica centrada en los criterios trabajados. Cada equipo autoevalúa su proceso y producto. Se recogen las rúbricas y se asignan niveles de logro (1-4) a cada criterio. Reflexión final sobre lo aprendido y cómo mejoraría. Evidencia: Rúbrica cumplimentada (autoevaluación y coevaluación) y diana de reflexión. Producto: Niveles de logro asignados y reflexión individual/grupal.
SDA · ejemplo 2/3
Sondez les langues de votre lycée !
8 sesiones · 3 CE trabajadas · 5 criterios evaluables
Pregunta guía
Comment les langues cohabitent-elles dans notre lycée et quelles sont les attitudes des élèves envers le français?
El reto
Concevoir, réaliser et analyser une enquête sur les langues dans le lycée, puis présenter un rapport argumenté au département de français.
Le département de français veut connaître la réalité linguistique du lycée pour adapter ses projets. Les élèves deviennent enquêteurs sociolinguistiques.
Anclaje en tu entorno: La SDA s’ancre dans la réalité plurilingue de l’Aragon (espagnol, aragonais, catalan). Chaque centre peut adapter l’enquête à son propre environnement, ce qui rend le projet authentique et contextualisé. Les résultats peuvent être comparés aux données officielles de la Ley de Lenguas de Aragón.
ODS: ODS 4 (Éducation de qualité) et ODS 10 (Réduction des inégalités) à travers la valorisation de la diversité linguistique.
Producto final
Rapport d’enquête (écrit) et présentation orale (type congrès) destinés au département de français.
Audiencia: Département de français du lycée (professeurs et chef de département), et éventuellement association culturelle partenaire (p. ex. Nogará).
Fases de desarrollo (5)
-
1
Activación y planteamiento del reto · 1 sesión Se presenta el encargo del departamento de francés. Los equipos discuten la pregunta guía y formulan hipótesis sobre la diversidad lingüística en el centro. Evidencia: Cuaderno de equipo con hipótesis iniciales y preguntas acotadas. Producto: Pregunta de investigación y objetivos definidos por equipo.
-
2
Adquisición guiada de saberes · 2 sesiones Se trabajan estrategias de comprensión lectora con un artículo en francés sobre las lenguas de Aragón y vocabulario para la encuesta. Se practica la formulación de preguntas y la estructura de un informe. Evidencia: Ejercicios de comprensión y borrador de preguntas para la encuesta. Producto: Lista de preguntas modelo y esquema del informe.
-
3
Aplicación al reto · 2 sesiones El alumnado crea la encuesta (papel o digital), realiza la recogida de datos entre compañeros de otros cursos y tabula los resultados (tablas, gráficos). Evidencia: Hoja de datos y gráficos elaborados por equipo. Producto: Datos analizados y representados gráficamente.
-
4
Producción y comunicación · 2 sesiones Redacción del informe en francés (introducción, metodología, resultados, conclusiones) y preparación de la presentación oral (póster o diapositivas). Evidencia: Borrador y versión final del informe; guión de la presentación. Producto: Informe escrito y presentación oral preparada.
-
5
Reflexión y evaluación · 1 sesión Presentación al departamento de francés (simulado o real con profesorado). Coevaluación entre equipos y autoevaluación. Asignación de niveles de logro 1-4 a cada criterio mediante rúbrica. Evidencia: Rúbrica cumplimentada y diana de autoevaluación. Producto: Niveles de logro asignados a cada criterio.
SDA · ejemplo 3/3
Murs de mots : une fresque bilingue pour le collège
10 sesiones · 3 CE trabajadas · 5 criterios evaluables
Pregunta guía
Comment représenter les cultures francophones dans une fresque murale qui fasse dialoguer le français et l'espagnol dans notre collège ?
El reto
Diseñar, en equipos, una propuesta de mural bilingüe (francés-español) para un espacio del instituto, que integre elementos de al menos tres culturas francófonas y un símbolo aragonés, y presentarla ante un comité de selección (equipo directivo, profesorado de Plástica) mediante una maqueta y un folleto explicativo en francés.
El instituto quiere decorar un espacio común (hall, patio) con un mural que refleje la diversidad cultural y lingüística. El alumnado de 3º ESO de francés propone un diseño bilingüe inspirado en las culturas francófonas y la identidad aragonesa, para ser evaluado por la comunidad educativa.
Anclaje en tu entorno: El mural incorpora referencias al patrimonio mudéjar aragonés (ej. motivos geométricos del mudéjar) y a elementos del paisaje pirenaico, conectándolos con símbolos de la Francofonía (la flor de lis, la catedral de Notre-Dame, etc.). Se adapta a cualquier centro de Aragón porque cada grupo puede elegir un elemento local (monumento, producto típico) para incluirlo en el diálogo intercultural.
ODS: ODS 4 (Educación de calidad, meta 4.7 sobre diversidad cultural y global) y ODS 11 (Ciudades y comunidades sostenibles, meta 11.4 sobre patrimonio cultural).
Producto final
Maqueta o diseño digital del mural + folleto tríptico en francés que explique los elementos culturales representados y justifique su elección.
Audiencia: Comité de selección (director/a, jefe de estudios, profesor/a de Educación Plástica) que decidirá si el mural se pinta en el centro.
Fases de desarrollo (5)
-
1
Activación y planteamiento del reto · 2 sesiones Presentación del encargo: el instituto busca propuestas para un mural. Se visionan ejemplos de murales bilingües y se investiga la diversidad francófona (Canadá, África, Caribe). Se formula la pregunta guía en asamblea. Evidencia: Preguntas iniciales y bocetos de ideas en el cuaderno de equipo. Producto: Lluvia de ideas inicial y elección de 3 culturas francófonas a investigar.
-
2
Adquisición guiada de saberes · 2 sesiones Talleres de vocabulario descriptivo (colores, formas, sentimientos), de expresión oral para presentaciones breves, y de redacción de textos argumentativos. Se trabaja la coherencia y cohesión en francés. Evidencia: Ejercicios escritos y role-plays de presentación. Producto: Fichas de vocabulario y guión de la exposición oral.
-
3
Aplicación al reto · 3 sesiones Cada equipo investiga una cultura francófona (Canadá, Senegal, Martinica) y elabora un boceto del mural que integre elementos de esa cultura con un símbolo aragonés. Crean la maqueta y redactan el folleto explicativo. Se realizan coevaluaciones parciales. Evidencia: Boceto final y borrador del folleto. Producto: Maqueta (digital o física) y texto del folleto.
-
4
Producción y comunicación · 2 sesiones Preparación de la exposición oral (pitch) y presentación ante el comité de selección. Se graban los pitcheos para autoevaluación. Se exponen las maquetas en el hall. Evidencia: Grabación del pitch y folleto impreso. Producto: Presentación oral (pitch) y folleto final.
-
5
Reflexión y evaluación · 1 sesión El comité de selección delibera y da feedback. Cada equipo completa una diana de autoevaluación y una coevaluación entre equipos. Se asignan niveles de logro a cada criterio mediante rúbricas. Evidencia: Diana de autoevaluación y rúbrica cumplimentada. Producto: Niveles de logro y propuesta seleccionada (si procede).
Estructura canónica de una SDA (5 fases)
Toda situación de aprendizaje LOMLOE bien diseñada tiene estas 5 fases. El orden no es negociable, pero la duración de cada fase sí depende del reto y del grupo:
-
1
Fase 1 — Activación y planteamiento del reto
El alumnado se enfrenta al reto, activa saberes previos, genera preguntas y se compromete con el proceso. Duración típica: 1 sesión. Sin esta fase, la SDA es solo "ejercicios disfrazados de reto".
-
2
Fase 2 — Adquisición guiada de saberes
El profesorado proporciona las herramientas conceptuales necesarias (clase magistral, lectura, vídeo, fuentes). Duración típica: 2-4 sesiones. Es donde se cubren los saberes básicos curriculares.
-
3
Fase 3 — Aplicación al reto
El alumnado, en equipos o individualmente, aplica los saberes al reto: investiga, prueba, debate, decide. Duración típica: 2-4 sesiones. Es el corazón del trabajo competencial.
-
4
Fase 4 — Producción y comunicación del producto
Elaboración final del producto observable (texto, vídeo, exposición, proyecto físico) y presentación a una audiencia (compañeros, familia, comunidad). Duración típica: 1-2 sesiones.
-
5
Fase 5 — Reflexión metacognitiva y evaluación
Asignación de niveles de logro 1-4 a cada criterio, autoevaluación del alumnado, coevaluación entre pares, conclusiones. Duración típica: 1 sesión. Esta fase legitima la evaluación competencial.
Atención a la diversidad en las SDA
Una SDA LOMLOE bien diseñada incluye varios "puntos de entrada" para que el alumnado con necesidades diferentes encuentre su camino al reto. Esto NO significa "tarea más fácil", sino "misma tarea con diferente ruta".
| Principio DUA | Aplicación práctica en la SDA |
|---|---|
| Múltiples formas de representación (qué se ofrece al alumnado) | Mismo saber explicado en vídeo + texto + esquema visual + audio. Cada estudiante elige formato que mejor le encaja. |
| Múltiples formas de acción y expresión (qué entrega el alumnado) | El producto final acepta variantes: el mismo reto puede comunicarse en vídeo, ensayo, infografía o exposición oral. Mismo nivel de logro evaluable. |
| Múltiples formas de motivación (cómo se engancha) | Diversidad de retos opcionales relacionados: cada estudiante puede elegir la versión del reto más cercana a sus intereses, manteniendo los mismos criterios. |
| Itinerarios diferenciados | Quien necesita andamios extra recibe materiales adicionales y check-ins más frecuentes. Quien ya domina, avanza con preguntas de mayor exigencia. |
Errores frecuentes al diseñar SDAs
Después de revisar centenares de SDAs en programaciones didácticas, estos son los errores que ve la inspección con mayor frecuencia:
- Reto poco real: "diseña un proyecto para…" sin destinatario auténtico ni publicación verdadera. La motivación se diluye y se queda en simulación.
- Producto sin audiencia real: el producto final solo lo ve el profesor. Una SDA potente comparte el producto con compañeros, familias o comunidad.
- Criterios mal mapeados: la SDA "dice" que evalúa 8 criterios pero realmente solo da evidencia de 3. Inspección detecta la inflación de criterios sin evidencia.
- Fase 1 (activación) ausente: se entra directamente a la explicación. Eso vuelve la SDA en una "unidad didáctica con barniz competencial".
- Fase 5 (reflexión) ausente: se termina con el producto sin asignar niveles de logro ni reflexión metacognitiva. La evaluación queda invisible.
- Confundir SDA con "proyecto": un proyecto puede durar trimestres y atravesar muchas SDAs. Mantener SDAs de 4-12 sesiones máximo da más control.
Crea tu propia SDA personalizada con IA
Diseñar una SDA bien hecha desde cero lleva entre 3 y 5 horas de trabajo. Con Corrigiendo.es:
10 min
Generación inicial completa con tu contexto, materia, curso, CCAA y reto deseado.
Trazable
Cada SDA queda vinculada a los criterios LOMLOE oficiales que evalúa. Lista para inspección.
Word + PDF
Exporta tu SDA en Word editable y PDF imprimible para entregar al departamento.
Otros aspectos del currículo de Segunda Lengua Extranjera: Francés 3.º ESO en Aragón
Explora cada parte del currículo LOMLOE con la profundidad necesaria para tu departamento.
Currículo LOMLOE completo →
Resumen integral con cita del decreto autonómico, comparativa con la base estatal y descargas Excel/PDF.
Programación Didáctica completa →
Documento de programación didáctica lista para departamento: objetivos, secuenciación, metodología, evaluación y recuperación.
Competencias Específicas →
Las CE detalladas: texto oficial, descriptores del perfil de salida y cómo se trabajan en aula.
Criterios de Evaluación →
Cada criterio con texto oficial, evidencias sugeridas, instrumentos y casilla de peso para tu rúbrica.
Saberes Básicos (contenidos) →
Los saberes agrupados por bloque, con propuesta de actividad de aula y distribución trimestral.
Rúbricas de Evaluación →
Una rúbrica por competencia específica con los 4 niveles de logro descritos y cómo calcular la nota final.